mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 14:13:29 +00:00
492 lines
22 KiB
Plaintext
492 lines
22 KiB
Plaintext
index_show1=إظهار كافة أنظمة الملفات
|
|
index_show0=إخفاء أنظمة الملفات غير القابلة للتحرير
|
|
index_addtype=من النوع
|
|
|
|
edit_title=تحرير جبل
|
|
create_title=إنشاء جبل
|
|
edit_err=فشل في تعديل التحميل
|
|
edit_egone=هذا جبل لم يعد موجودا
|
|
edit_header=$1 Mount Details
|
|
edit_dir=شنت كما
|
|
edit_usage=إستخدام القرص
|
|
edit_swap=ذاكرة افتراضية
|
|
edit_size=بحجم
|
|
edit_free=مجانا
|
|
edit_savemount=حفظ جبل؟
|
|
edit_boot=حفظ وجبل في التمهيد
|
|
edit_save=حفظ
|
|
edit_delete=حذف
|
|
edit_dont=لا تحفظ
|
|
edit_now=جبل الآن؟
|
|
edit_mount=تتعدد
|
|
edit_dont2=لا جبل
|
|
edit_unmount=إلغاء تحميل
|
|
edit_order=تحقق نظام الملفات في التمهيد؟
|
|
edit_first=تحقق أولا
|
|
edit_second=تحقق الثانية
|
|
edit_adv=خيارات جبل
|
|
edit_comm_opt=خيارات جبل المشتركة
|
|
edit_ext_opt=خيارات محددة ext2 / ext3
|
|
edit_nfs_opt=خيارات محددة NFS
|
|
edit_nfs_opt4=خيارات محددة NFSv4
|
|
edit_dos_opt=خيارات أنظمة الملفات المستندة إلى DOS
|
|
edit_hpfs_opt=خيارات محددة hpfs
|
|
edit_iso9660_opt=ISO9660 خيارات محددة
|
|
edit_autofs_opt=خيارات محددة autofs
|
|
edit_smbfs_opt=خيارات أنظمة ملفات CIFS
|
|
edit_reiserfs_opt=Reiserfs خيارات محددة
|
|
edit_tmpfs_opt=tmpfs خيارات محددة
|
|
edit_xfs_opt=خيارات محددة XFS
|
|
edit_ntfs_opt=نتفس خيارات محددة
|
|
edit_list=قائمة المستخدمين
|
|
edit_create=حفظ وجبل
|
|
edit_save_apply=حفظ وتطبيق
|
|
edit_umount=إلغاء تحميل
|
|
edit_perm=جعل دائم
|
|
edit_del_umount=المبلغ والحذف
|
|
edit_ecannot=غير مسموح لك بتحرير نظام الملفات هذا
|
|
edit_ecannot2=غير مسموح لك بإضافة أنظمة ملفات جديدة
|
|
edit_3_or_lower=3 (أو أقل)
|
|
edit_advanced=وضع متقدم
|
|
|
|
save_err=فشل في حفظ جبل
|
|
save_edir='$1' is not a directory
|
|
save_edirname='$1' is not a valid directory name
|
|
save_ealready='$1' is already mounted
|
|
save_ealready2='$1' is already assigned to be mounted
|
|
save_ealready3=The directory '$1' is already mounted
|
|
save_ealready4=The directory '$1' is already assigned for mounting
|
|
save_emkdir=Failed to create directory $1 : $2
|
|
save_eumount=Unmount failed : $1
|
|
save_emount=Mount failed : $1
|
|
save_perm=The changes to the mount on $1 could not be applied, as the mount is currently in use. To have your changes made to the permanent mount list only, click on the button below.
|
|
save_force=The mount on $1 could not be removed, as the mount is currently in use. To attempted a forced un-mount, click the the button below
|
|
save_apply=تنطبق على القائمة الدائمة
|
|
save_fapply=قوة الامم المتحدة جبل
|
|
save_eremount=Remount failed : $1
|
|
save_enone=لم تختر الحفظ أو التثبيت
|
|
|
|
swap_err=فشل في إنشاء ملف المبادلة
|
|
swap_esize='$1' is not a valid size
|
|
|
|
nfs_server=اختر خادم NFS ..
|
|
nfs_select=حدد خادم NFS لتثبيته من ..
|
|
nfs_ip=عنوان IP
|
|
nfs_host=اسم المضيف
|
|
nfs_none=لم يتم العثور على خوادم NFS المحلية
|
|
nfs_choose=Choose NFS Directory on $1
|
|
nfs_failed=Failed to retrieve NFS exports from $1 : $2 Maybe there is no NFS server running
|
|
nfs_seldir=حدد دليل NFS لتركيب ..
|
|
nfs_seldirv4=لتركيب NFSv4 ، يجب عليك تحديد "/"
|
|
nfs_dir=الدليل
|
|
nfs_clients=عملاء
|
|
|
|
smb_choose=اختر خادم CIFS ..
|
|
smb_elist=Failed to retrieve server list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
|
smb_eworkgroup=لم يتم تعيين مجموعة عمل على صفحة تكوين الوحدة النمطية
|
|
smb_emaster=No browse master was found for workgroup $1
|
|
smb_ehost=The server $1 does not exist
|
|
smb_edown=The server $1 is down, unreachable or is not a file server
|
|
smb_sel=حدد خادم شبكة Windows لتثبيته من ..
|
|
smb_name=اسم الخادم
|
|
smb_desc=وصف
|
|
smb_none=لم يتم العثور على خوادم شبكة Windows المحلية
|
|
smb_choose2=Choose Share on $1
|
|
smb_elist2=Failed to retrieve share list from $1. Maybe the server does not allow browsing
|
|
smb_sel2=حدد مشاركة لتثبيتها ..
|
|
smb_share=شارك
|
|
smb_comment=تعليق
|
|
smb_noshares=There are no available file shares on the server $1
|
|
|
|
solaris_scsidev=SCSI controller $1 target $2 unit $3 partition $4
|
|
solaris_idedev=IDE controller $1 drive $2 partition $3
|
|
solaris_mddev=RAID device $1
|
|
solaris_ecacheexists=The directory $1 already exists. Delete it.
|
|
solaris_ebusy=$1 is busy
|
|
solaris_ekill=فشل في قتل رومبا
|
|
solaris_epid=فشل في العثور على رومبا بيد
|
|
solaris_nsource=مصدر NFS
|
|
solaris_nhost=اسم مضيف NFS
|
|
solaris_ndir=دليل NFS
|
|
solaris_nmult=خوادم NFS متعددة
|
|
solaris_webnfs=WebNFS URL
|
|
solaris_ufs=قرص UFS
|
|
solaris_scsi=قرص SCSI / IDE
|
|
solaris_ctrlr=مراقب
|
|
solaris_target=استهداف
|
|
solaris_unit=وحدة
|
|
solaris_part=تقسيم
|
|
solaris_raid=جهاز RAID
|
|
solaris_otherdev=جهاز اخر
|
|
solaris_swapfile=ملف المبادلة
|
|
solaris_file=ملف
|
|
solaris_cdrom=قرص مدمج
|
|
solaris_dvd=DVD
|
|
solaris_msdos=قرص MS-DOS
|
|
solaris_orig=الدليل الأصلي
|
|
solaris_cache=مصدر ذاكرة التخزين المؤقت
|
|
solaris_automap=خريطة Automounter
|
|
solaris_autohosts=جميع صادرات NFS
|
|
solaris_autoxfn=خدمة التسمية الفيدرالية
|
|
solaris_server=اسم الخادم
|
|
solaris_share=شارك الاسم
|
|
solaris_lvm=جهاز LVM
|
|
solaris_vg=مجموعة الحجم
|
|
solaris_lv=حجم منطقي
|
|
solaris_vxfs=جهاز VXFS
|
|
solaris_hfs=جهاز HFS
|
|
solaris_ro=يقرأ فقط؟
|
|
solaris_nosuid=عدم السماح للبرامج setuid؟
|
|
solaris_grpid=ملفات ترث GID الأصل؟
|
|
solaris_soft=عودة خطأ في المهلات؟
|
|
solaris_bg=إعادة محاولة يتصاعد في الخلفية؟
|
|
solaris_quota=عرض الحصص؟
|
|
solaris_nointr=السماح للمستخدم المقاطعة؟
|
|
solaris_nfsver=نسخة NFS
|
|
solaris_highest=أعلى
|
|
solaris_proto=بروتوكول
|
|
solaris_port=ميناء NFS
|
|
solaris_timeo=نفذ الوقت
|
|
solaris_retrans=عدد عمليات إعادة الإرسال
|
|
solaris_auth=المصادقة
|
|
solaris_none=لا شيء
|
|
solaris_des=DES
|
|
solaris_krb=كيربيروس
|
|
solaris_public=WebNFS جبل؟
|
|
solaris_quotab=تمكين الحصص في وقت التمهيد؟
|
|
solaris_onerror=العمل على الخطأ
|
|
solaris_toosoon=إصلاح تأخير
|
|
solaris_time_s=ثواني
|
|
solaris_time_m=الدقائق
|
|
solaris_time_h=ساعات
|
|
solaris_time_d=أيام
|
|
solaris_time_w=أسابيع
|
|
solaris_time_y=سنوات
|
|
solaris_noatime=تحديث أوقات الوصول؟
|
|
solaris_immed=فورا
|
|
solaris_defer=المؤجلة
|
|
solaris_force=قوة IO المباشر؟
|
|
solaris_nolarge=السماح الملفات الكبيرة؟
|
|
solaris_logging=تمكين التسجيل؟
|
|
solaris_nrr=تجاهل سمات يونكس؟
|
|
solaris_notraildot=هل تتجاهل النقطة الزائدة؟
|
|
solaris_nomaplcase=استخدام الأحرف الصغيرة؟
|
|
solaris_foldcase=قوة انخفاض القضية؟
|
|
solaris_noopts=لا توجد خيارات متاحة
|
|
solaris_size=بحجم
|
|
solaris_largebsize=استخدام حجم كتلة الصفحة الكبيرة؟
|
|
solaris_max=أقصى
|
|
solaris_backfs=نوع نظام الملفات الحقيقي
|
|
solaris_backpath=نقطة جبل حقيقية
|
|
solaris_cachedir=دليل ذاكرة التخزين المؤقت
|
|
solaris_wmode=وضع الكتابة
|
|
solaris_con=فحص التناسق
|
|
solaris_period=دوريا
|
|
solaris_never=أبدا
|
|
solaris_demand=على الطلب
|
|
solaris_waround=الكتابة حول
|
|
solaris_nshared=غير مشترك.
|
|
solaris_local=تحقق الأذونات في ذاكرة التخزين المؤقت؟
|
|
solaris_nobrowse=تمكين التصفح؟
|
|
solaris_auto=تلقائي
|
|
solaris_mname=اسم مضيف الخادم
|
|
solaris_cname=اسم العميل
|
|
solaris_username=اسم الدخول
|
|
solaris_password=كلمة سر الدخول
|
|
solaris_uid=ملفات المستخدم مملوكة من قبل
|
|
solaris_gid=ملفات المجموعة مملوكة من قبل
|
|
solaris_fmode=أذونات الملف
|
|
solaris_dmode=أذونات الدليل
|
|
solaris_readwrite=الوصول للقراءة / الكتابة آمن؟
|
|
solaris_readonly=يمكن أن تكون الملفات للقراءة فقط؟
|
|
solaris_noupper=إرسال كلمة المرور في الحالة العليا؟
|
|
solaris_attr=استخدام أوامر attrE؟
|
|
solaris_eurl='$1' is not a valid NFS URL
|
|
solaris_ehost='$1' is not a valid hostname
|
|
solaris_ehost2=The host '$1' does not exist
|
|
solaris_edown=The host '$1' is down or does not support NFS
|
|
solaris_enfs=The host '$1' does not support NFS
|
|
solaris_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3
|
|
solaris_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2
|
|
solaris_enfsmount=NFS Error - $1
|
|
solaris_ectrlr='$1' is not a valid SCSI controller
|
|
solaris_etarget='$1' is not a valid SCSI target number
|
|
solaris_eunit='$1' is not a valid SCSI unit number
|
|
solaris_epart='$1' is not a valid SCSI partition number
|
|
solaris_eraid='$1' is not a valid RAID unit number
|
|
solaris_epath='$1' is not a valid pathname
|
|
solaris_eexist='$1' does not exist
|
|
solaris_edir='$1' is not a directory
|
|
solaris_eswapfile=The swap file '$1' does not exist
|
|
solaris_eopen=Failed to open $1 : $2
|
|
solaris_ebackfs=The back filesystem '$1' is not mounted
|
|
solaris_ebacktype=The back filesystem is '$1' is not $2
|
|
solaris_ecsrc='$1' is not a valid cache source
|
|
solaris_eautomap=مفقود اسم خريطة automount
|
|
solaris_eautofile=The map file '$1' does not exist
|
|
solaris_etarget2=The SCSI target for '$1' does not exist
|
|
solaris_epart2=The SCSI partition for '$1' does not exist
|
|
solaris_eraid2=The RAID device for '$1' does not exist
|
|
solaris_enopart=No partitions on '$1'
|
|
solaris_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
|
solaris_edevice=The device for '$1' does not exist
|
|
solaris_efstyp=The device '$1' is formatted as a $2
|
|
solaris_efstyp2=Failed to check filesystem type : $1
|
|
solaris_ecachedir='$1' is not a valid cache directory
|
|
solaris_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
|
solaris_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
|
|
|
linux_eamd=فشل AMD
|
|
linux_eauto=Automount failed : $1
|
|
linux_esmbconn=فشل الاتصال بالخادم
|
|
linux_ekillamd=فشل في قتل AMD
|
|
linux_ekillauto=فشل في قتل automount
|
|
linux_nfshost=اسم مضيف NFS
|
|
linux_nfsdir=دليل NFS
|
|
linux_map=خريطة Automounter
|
|
linux_swapfile=ملف المبادلة
|
|
linux_disk=أسطوانة
|
|
linux_smbserver=اسم الخادم
|
|
linux_smbshare=شارك الاسم
|
|
linux_raid=جهاز RAID
|
|
linux_rdev=RAID device $1
|
|
linux_lvm=الحجم المنطقي LVM
|
|
linux_ldev=LVM VG $1, LV $2
|
|
linux_cddev=محرك الأقراص المضغوطة
|
|
linux_cddev2=CD-ROM drive $1
|
|
linux_burnerdev=محرك الأقراص المضغوطة
|
|
linux_label=Partition labelled $1
|
|
linux_uuid=Partition with ID $1
|
|
linux_lsel=قسم المسمى
|
|
linux_usel=التقسيم مع معرف
|
|
linux_other=جهاز اخر
|
|
linux_ro=يقرأ فقط؟
|
|
linux_sync=يكتب المخزن المؤقت لنظام الملفات؟
|
|
linux_nodev=عدم السماح لملفات الجهاز؟
|
|
linux_noexec=عدم السماح بتنفيذ الثنائيات؟
|
|
linux_nosuid=عدم السماح للبرامج setuid؟
|
|
linux_ifuser=إذا قابل للتركيب من قبل المستخدمين
|
|
linux_user=هل تسمح للمستخدمين بتحميل نظام الملفات هذا؟
|
|
linux_check=تحقق من الوضع
|
|
linux_normal=عادي
|
|
linux_strict=صارم
|
|
linux_none=لا شيء
|
|
linux_errors=العمل على الخطأ
|
|
linux_continue=استمر
|
|
linux_remount_ro=إعادة تحميل للقراءة فقط
|
|
linux_panic=هلع
|
|
linux_grpid=ملفات ترث GID من الدليل الأصل؟
|
|
linux_quotas=استخدام الحصص؟
|
|
linux_usrquota=المستخدم فقط
|
|
linux_grpquota=المجموعة فقط
|
|
linux_usrgrpquota=المستخدم والمجموعة
|
|
linux_usrgrpquota2=المستخدم والمجموعة (غير مستقر!)
|
|
linux_quotaj=نوع تخزين الحصة
|
|
linux_quotaj1=Journalling
|
|
linux_quotaj0=منتظم
|
|
linux_resuid=احتياطي مساحة للمستخدم
|
|
linux_resgid=احتياطي مساحة للمجموعة
|
|
linux_bg=إعادة محاولة يتصاعد في الخلفية؟
|
|
linux_soft=عودة خطأ في المهلات؟
|
|
linux_timeo=نفذ الوقت
|
|
linux_etimeo=يجب أن تكون المهلة رقمًا
|
|
linux_retrans=عدد عمليات إعادة الإرسال
|
|
linux_vers=نسخة NFS
|
|
linux_high=أعلى
|
|
linux_port=ميناء NFS
|
|
linux_intr=السماح للمستخدم المقاطعة؟
|
|
linux_tcp=بروتوكول RPC
|
|
linux_uid=ملفات المستخدم مملوكة من قبل
|
|
linux_gid=ملفات المجموعة مملوكة من قبل
|
|
linux_rules=قواعد تسمية الملف
|
|
linux_relaxed=خففت
|
|
linux_conv=DOS يونيكس تحويل السطر الجديد
|
|
linux_allfiles=كل الملفات
|
|
linux_textfiles=ملفات نصية فقط
|
|
linux_umask=قناع أذونات الملف
|
|
linux_quiet=Report errors on <tt>chown</tt> attempts?
|
|
linux_uni_xlate=ترجمة أحرف يونيكود؟
|
|
linux_posix=السماح الأسماء التي تختلف فقط في حالة؟
|
|
linux_conv2=OS / 2-Unix newline التحويل
|
|
linux_rock=تجاهل سمات يونكس؟
|
|
linux_mode=أذونات الملفات للأقراص المضغوطة غير التابعة لـ Unix
|
|
linux_noopts=لا توجد خيارات متاحة
|
|
linux_timeout=وقت الخمول قبل إلغاء تحميل
|
|
linux_pid_file=اكتب PID للملف
|
|
linux_secs=ثواني
|
|
linux_smbwarn=تحذير! لم يتم تحميل نظام الملفات من Webmin ، لذلك لا تتوفر الخيارات الحالية
|
|
linux_username=اسم الدخول
|
|
linux_password=كلمة سر الدخول
|
|
linux_credentials=ملف بيانات الاعتماد
|
|
linux_sname=اسم الخادم
|
|
linux_wg=مجموعة العمل
|
|
linux_auto=تلقائي
|
|
linux_cname=اسم العميل
|
|
linux_mname=عنوان المستقبل
|
|
linux_fmode=أذونات الملف
|
|
linux_dmode=أذونات الدليل
|
|
linux_notail=مقايضة الفضاء بالسرعة؟
|
|
linux_tmpsize=الحد الأقصى لحجم نظام الملفات
|
|
linux_unlimited=غير محدود
|
|
linux_nr_blocks=أقصى كتل المتاحة
|
|
linux_nr_inodes=الحد الأقصى inode المتاحة
|
|
linux_tmpmode=أذونات نقطة جبل
|
|
linux_ehost='$1' is not a valid hostname
|
|
linux_ehost2=The host '$1' does not exist
|
|
linux_edown=The host '$1' is down
|
|
linux_enfs=The host '$1' does not support NFS
|
|
linux_elist=Failed to get mount list : $1
|
|
linux_enfsdir='$1' is not a valid directory name. The available directories on $2 are : $3
|
|
linux_enfsperm=This host is not allowed to mount the directory $1 on $2
|
|
linux_enfsmount=NFS Error - $1
|
|
linux_eautomap=The automount map file '$1' does not exist
|
|
linux_edev=لم يدخل الجهاز
|
|
linux_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
|
linux_emask='$1' is not a valid octal mask
|
|
linux_etimeout='$1' is not a valid timeout
|
|
linux_epidfile='$1' is not a valid pid file
|
|
linux_efmode='$1' is not a valid octal file mode
|
|
linux_edmode='$1' is not a valid octal directory mode
|
|
linux_etmpsize=الحجم الأقصى مفقود أو غير صالح
|
|
linux_enr_blocks=عدد الكتل المفقودة أو غير الصحيحة
|
|
linux_enr_inodes=عدد مفقود أو غير صالح من inode
|
|
linux_etmpmode=أذونات نقطة تحميل ثماني أو غير صالحة
|
|
linux_usrquotas=تمكين حصص المستخدم؟
|
|
linux_grpquotas=تمكين مجموعات الحصص؟
|
|
linux_noenforce=نعم ، لكن لا تنفذ
|
|
linux_df=تضمين القطع المحجوزة في حجم نظام الملفات؟
|
|
linux_noatime=تجنب تحديث أوقات الوصول الأخيرة؟
|
|
linux_netdev=انتظر حتى واجهات الشبكة تصل؟
|
|
linux_nofail=متابعة التمهيد حتى لو فشل التثبيت؟
|
|
linux_ecname=اسم NetBIOS العميل مفقود أو غير صالح
|
|
linux_emname=اسم مضيف خادم مفقود أو غير صالح أو عنوان IP
|
|
linux_bind=الدليل الأصلي
|
|
linux_ebind=الدليل الأصلي مفقود أو غير موجود
|
|
linux_eserver=اسم الخادم مفقود
|
|
linux_eshare=اسم المشاركة مفقود
|
|
linux_rsize=قراءة حجم المخزن المؤقت
|
|
linux_wsize=اكتب حجم المخزن المؤقت
|
|
linux_auth=وضع مصادقة
|
|
linux_sec=مستوى الأمان
|
|
linux_integrity=النزاهة
|
|
linux_privacy=الخصوصية (بما في ذلك النزاهة)
|
|
linux_nfsvers=قوة إصدار NFS
|
|
linux_nfsdefault=استخدام الإصدار الافتراضي
|
|
linux_transfert=RPC / بروتوكول النقل
|
|
linux_swappri=أولوية الذاكرة الافتراضية
|
|
linux_eswappri=مفقود أو غير صالح أولوية الذاكرة الظاهرية الرقمية
|
|
linux_codepage=صفحة الكود
|
|
linux_iocharset=مجموعة أحرف IO
|
|
linux_ecodepage=صفحة الرموز مفقودة أو غير صالحة
|
|
linux_eiocharset=مجموعة أحرف IO مفقودة أو غير صالحة
|
|
linux_nounix=تعطيل ملحقات CIFS يونيكس؟
|
|
linux_noserverino=توليد أرقام inode على جانب العميل؟
|
|
linux_cvers=نسخة CIFS
|
|
linux_ecvers=يجب أن يكون إصدار CIFS رقمًا
|
|
|
|
log_mount=Mounted $3
|
|
log_mount_l=Mounted $2 $1 on $3
|
|
log_umount=Unmounted $3
|
|
log_umount_l=Unmounted $2 $1 on $3
|
|
log_remount=Remounted $3
|
|
log_remount_l=Remounted $2 $1 on $3
|
|
log_create=Created mount $3
|
|
log_create_l=Created $2 mount $1 on $3
|
|
log_modify=Modified mount $3
|
|
log_modify_l=Modified $2 mount $1 on $3
|
|
log_delete=Deleted mount $3
|
|
log_delete_l=Deleted $2 mount $1 on $3
|
|
log_swap=Created swap file $1
|
|
|
|
unmount_err=Failed to unmount $1
|
|
|
|
mount_err=Failed to mount $1
|
|
irix_nhost=اسم مضيف NFS
|
|
irix_ndir=دليل NFS
|
|
irix_part=التقسيم المحلي
|
|
irix_mode0=SCSI controller $1 target $2 partition $3
|
|
irix_mode1=جهاز أو ملف آخر
|
|
irix_ro=يقرأ فقط؟
|
|
irix_nosuid=عدم السماح للبرامج setuid؟
|
|
irix_grpid=ملفات ترث GID الأصل؟
|
|
irix_nodev=عدم السماح لملفات الجهاز؟
|
|
irix_bg=إعادة محاولة يتصاعد في الخلفية؟
|
|
irix_soft=عودة خطأ في المهلات؟
|
|
irix_nointr=السماح للمستخدم المقاطعة؟
|
|
irix_version=نسخة NFS
|
|
irix_proto=بروتوكول NFS
|
|
irix_port=منفذ NFS
|
|
irix_timeo=نفذ الوقت
|
|
irix_retrans=عدد عمليات إعادة الإرسال
|
|
irix_noopts=لا توجد خيارات متاحة
|
|
irix_quota=تمكين الحصص؟
|
|
irix_noatime=تحديث أوقات الوصول؟
|
|
irix_wsync=جميع التعديلات متزامنة؟
|
|
irix_quotano=نعم ، لكن لا تنفذ
|
|
irix_cd=القرص المضغوط المحلي
|
|
irix_mode0cd=SCSI controller $1 target $2
|
|
irix_setx=جعل جميع الملفات قابلة للتنفيذ؟
|
|
irix_rock=استخدام ملحقات روك ريدج؟
|
|
irix_nofsck=تحقق نظام الملفات في التمهيد؟
|
|
irix_auto=مصدر تلقائي
|
|
irix_automap=ملف الخريطة
|
|
|
|
irix_ehost=The host '$1' does not exist
|
|
irix_eloss=The host '$1' is down
|
|
irix_eshowmount=The host '$1' does not support NFS
|
|
irix_emountlist=Failed to get mount list : $1
|
|
irix_edirlist='$1' is not a valid directory name. The available directories on '$2' are : $3
|
|
irix_enotexist=The directory '$1' does not exist on host '$2' The available directories are : $3
|
|
irix_epermission=This host is not allowed to mount the directory '$1' from host '$2'
|
|
irix_enfserr=NFS error : $1
|
|
irix_ectrlr='$1' is not a valid SCSI controller
|
|
irix_edrive='$1' is not a valid SCSI drive
|
|
irix_epart='$1' is not a valid partition number
|
|
irix_edevice=Disk device '$1' does not exist
|
|
irix_eswapfile=The swap device '$1' does not exist
|
|
irix_efstyp2=Failed to get filesystem type $1 : $2
|
|
irix_efstyp=The type of filesystem on $1 is $2, not $3
|
|
irix_eautomap=Automounter map file '$1' does not exist
|
|
irix_eauthmap2=ملف خريطة عداد المفقودين أو غير صالح
|
|
|
|
irix_devroot=قسم الجذر
|
|
irix_devswap=قسم المبادلة
|
|
irix_autohosts=جميع صادرات NFS
|
|
|
|
acl_only=فقط السماح للتركيب وإلغاء التثبيت؟
|
|
acl_fs=أنظمة الملفات التي يمكن تحريرها
|
|
acl_types=أنواع أنظمة الملفات التي يمكن استخدامها
|
|
acl_all=الكل
|
|
acl_list=تحت الدلائل المدرجة
|
|
acl_create=يمكن إضافة أنظمة ملفات جديدة؟
|
|
acl_fslist=أسماء الأنواع المدرجة
|
|
acl_user=يمكن فقط تعديل أنظمة الملفات الخاصة؟
|
|
acl_hide=إخفاء أنظمة الملفات غير القابلة للتحرير؟
|
|
acl_simple=عرض شكل جبل بسيط؟
|
|
acl_simopts=إظهار خيارات نظام الملفات المبسطة؟
|
|
acl_browse=عرض الملف وتبادل أزرار التصفح؟
|
|
|
|
egcc=برنامج التحويل البرمجي GCC أو CC المطلوب لإنشاء برنامج لإدراج أنظمة الملفات المثبتة على نظامك غير متوفر.
|
|
ecompile=An error has occurred building a program for listing mounted filesystems on your system : $1
|
|
|
|
freebsd_eaddr=عنوان خادم مفقود أو غير صالح
|
|
freebsd_eworkgroup=مجموعة العمل مفقودة أو غير صالحة
|
|
freebsd_ide=القرص الصلب IDE
|
|
freebsd_device=جهاز
|
|
freebsd_slice=شريحة
|
|
freebsd_part=تقسيم
|
|
freebsd_scsi=قرص SCSI
|
|
freebsd_other=جهاز اخر
|
|
freebsd_select=قسم القرص
|
|
freebsd_idedev=IDE device $1, slice $2, partition $3
|
|
freebsd_scsidev=SCSI device $1, slice $2, partition $3
|
|
freebsd_edevpath=Other device must be an absolute path, like <tt>/dev/cdrom</tt>
|
|
freebsd_edevfile=The device file '$1' does not exist
|
|
|
|
cswap_file=The swap file $1 does not exist.
|
|
cswap_size=إنشاء وتحميل ملف المبادلة مع الحجم
|
|
|
|
acl_sysinfo=هل تريد عرض بيانات القرص المتوفرة على لوحة المعلومات؟
|
|
sysinfo_total=مجموع
|
|
sysinfo_dev=معرف الجهاز
|