mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 06:03:28 +00:00
473 lines
23 KiB
Plaintext
473 lines
23 KiB
Plaintext
index_title=ایمیل کاربر را بخوانید
|
||
index_none=شما مجاز به خواندن ایمیل برای هیچ کاربر در این سیستم نیستید.
|
||
index_header=صندوق های پستی کاربر
|
||
index_empty=نامه ای نیست
|
||
index_return=فهرست کاربران
|
||
index_esystem=None of the supported mail servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) were detected on your system. You will need to adjust the <a href='$1'>module configuration</a> to set the mail server and possibly mail paths manually.
|
||
index_esystem2=The mail server set in the <a href='$1'>module configuration</a> was not found on your system. You will need to adjust the configuration to use the correct server.
|
||
index_esystem3=An error occurred contacting the mail system set in the <a href='$1'>module configuration</a> : $2.
|
||
index_system6=سرور پست الکترونیکی: Exim
|
||
index_system5=سرور پست الکترونیکی: Qmail+VPopMail
|
||
index_system4=سرور پست الکترونیکی: Qmail+LDAP
|
||
index_system2=سرور پست الکترونیکی: Qmail
|
||
index_system1=سرور پست الکترونیکی: Sendmail
|
||
index_system0=سرور پست الکترونیکی: Postfix
|
||
index_toomany=کاربران زیادی در سیستم شما برای نمایش در یک صفحه وجود دارند.
|
||
index_find=کاربرانی را پیدا کنید که در آن نام کاربری دارند
|
||
index_equals=برابر است
|
||
index_contains=حاوی
|
||
index_eperl=The Perl module $1 needed for the selected SMTP authentication mode is not installed or is missing a dependent module. <a href='$2'>Click here</a> to install it now.
|
||
index_file=نامه را در پرونده یا Maildir بخوانید:
|
||
index_nousers=هیچ کاربر یافت نشد!
|
||
index_nousersmail=هیچ کاربر با ایمیل یافت نشد.
|
||
|
||
mail_title=ایمیل کاربر
|
||
mail_from=از جانب
|
||
mail_date=تاریخ
|
||
mail_subject=موضوع
|
||
mail_to=به
|
||
mail_cc=سی سی
|
||
mail_bcc=بی سی سی
|
||
mail_pri=اولویت
|
||
mail_highest=مرتفع ترین
|
||
mail_high=بالا
|
||
mail_normal=معمولی
|
||
mail_low=کم
|
||
mail_lowest=پایین ترین
|
||
mail_for=In $1
|
||
mail_for2=For user $1
|
||
mail_sent=در لیست نامه ارسال شده
|
||
mail_size=اندازه
|
||
mail_level=نمره
|
||
mail_delete=حذف
|
||
mail_compose=ساختن
|
||
mail_open=باز کن
|
||
mail_return=صندوق پستی کاربر
|
||
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3 in $4
|
||
mail_none=This user has no messages in $1
|
||
mail_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید
|
||
mail_all=انتخاب همه.
|
||
mail_invert=انتخاب معکوس.
|
||
mail_nosort=تنظیم مجدد مرتب سازی
|
||
mail_search=پیام ها را در کجا پیدا کنید
|
||
mail_body=بدن
|
||
mail_match=مسابقات
|
||
mail_ok=جستجو کردن
|
||
mail_nonefrom=هیچ یک
|
||
mail_mark=علامت گذاری به عنوان:
|
||
mail_mark0=خوانده نشده
|
||
mail_mark1=خواندن
|
||
mail_mark2=ویژه
|
||
mail_forward=رو به جلو
|
||
mail_move=انتقال به:
|
||
mail_copy=کپی کردن در:
|
||
mail_rfc=از خط
|
||
mail_eexists=پیام دیگر وجود ندارد!
|
||
mail_fchange=تغییر دادن
|
||
mail_indexlink=بازگشت به صندوق پستی
|
||
mail_deleteall=حذف همه
|
||
mail_black=ارسال کنندگان را انکار کنید
|
||
mail_white=مجاز به فرستندگان
|
||
mail_whitemove=مجاز به فرستنده و صندوق ورودی
|
||
mail_efile=پرونده نامه وجود ندارد
|
||
mail_fromsrch=با همان فرستنده ایمیل پیدا کنید
|
||
mail_subsrch=ایمیل را با همین موضوع پیدا کنید
|
||
mail_tosrch=یافتن ایمیل با گیرنده
|
||
mail_fromfilter=فیلتر توسط فرستنده ایجاد کنید
|
||
mail_tofilter=فیلتر را توسط گیرنده ایجاد کنید
|
||
mail_subfilter=فیلتر را با موضوع ایجاد کنید
|
||
mail_unknown=ناشناخته
|
||
|
||
mail_sign=با کلید وارد شوید
|
||
mail_nosign=<امضا نشود>
|
||
mail_crypt=رمزگذاری برای
|
||
mail_nocrypt=<رمزگذاری نشود>
|
||
mail_samecrypt=<کلیدهای آدرسهای مقصد>
|
||
mail_addresses=کتاب آدرس را مدیریت کنید
|
||
mail_folders=پوشه ها را مدیریت کنید
|
||
mail_err=An error occurred listing mail in this folder : $1
|
||
mail_loginheader=ورود به سرور POP3
|
||
mail_loginheader2=ورود به سرور IMAP
|
||
mail_logindesc=You must enter a username and password to access mail<br>in your inbox on the mail server $1.
|
||
mail_loginuser=نام کاربری
|
||
mail_loginpass=کلمه عبور
|
||
mail_loginmailbox=صندوق پستی IMAP
|
||
mail_login=وارد شدن
|
||
mail_reset=پاک کردن
|
||
mail_logout=ورود POP3 را تغییر دهید
|
||
mail_logout2=ورود به سیستم IMAP را تغییر دهید
|
||
mail_sig=امضا را ویرایش کنید
|
||
mail_jump=پرش به صفحه :
|
||
mail_of=از
|
||
mail_replyto=پاسخ دادن به
|
||
mail_folder=پوشه
|
||
mail_delall=حذف همه
|
||
mail_deltrash=سطل آشغال
|
||
mail_search2=جستجو برای:
|
||
mail_search3=با نمره بالا پیدا کنید:
|
||
mail_advanced=جستجوی پیشرفته
|
||
mail_return2=ایمیل کاربر
|
||
mail_esystem=An error occurred contacting the mail system : $1. This must be fixied by the system administrator.
|
||
mail_selread=خواندن را انتخاب کنید.
|
||
mail_selunread=خوانده نشده را انتخاب کنید.
|
||
mail_selspecial=ویژه را انتخاب کنید.
|
||
mail_specialsync=همگام سازی ویژه
|
||
|
||
view_title=ایمیل را بخوانید
|
||
view_desc=Message $1 in $2
|
||
view_desc2=Message $1 for user $2
|
||
view_desc3=Message $1
|
||
view_sent=Message $1 in sent mail list
|
||
view_qdesc=Queued message $1
|
||
view_headers=هدرهای ایمیل
|
||
view_body=محتوای پیام
|
||
view_nobody=این پیام محتوای بدن ندارد.
|
||
view_allheaders=مشاهده همه هدرها
|
||
view_noheaders=عناوین اصلی را مشاهده کنید
|
||
view_attach=پیوست ها
|
||
view_afile=نام پیوست
|
||
view_atype=نوع پیوست
|
||
view_aactions=اقدامات
|
||
view_aview=چشم انداز
|
||
view_aopen=باز کن
|
||
view_asave=صرفه جویی
|
||
view_aplain=خام
|
||
view_anofile=نام پرونده وجود ندارد
|
||
view_asize=حجم فایل
|
||
view_reply=پاسخ
|
||
view_reply2=پاسخ به همه
|
||
view_enew=ویرایش به عنوان جدید
|
||
view_forward=رو به جلو
|
||
view_delete=حذف
|
||
view_print=چاپ
|
||
view_strip=پیوست ها را حذف کنید
|
||
view_ecannot=شما مجاز به خواندن ایمیل این کاربر نیستید
|
||
view_mark=علامت گذاری به عنوان:
|
||
view_mark0=خوانده نشده
|
||
view_mark1=خواندن
|
||
view_mark2=ویژه
|
||
view_markas0=خوانده نشده
|
||
view_markas1=خواندن
|
||
view_markas2=ویژه
|
||
view_return=ایمیل اصلی
|
||
view_sub=ایمیل پیوست شده
|
||
view_sub2=Attached email from $1
|
||
view_egone=این پیام دیگر وجود ندارد
|
||
view_efolder=این پوشه وجود ندارد!
|
||
view_eugone=این کاربر وجود ندارد
|
||
view_ical=رویداد
|
||
view_ical_when=چه زمانی
|
||
view_ical_where=کجا
|
||
view_ical_who=سازمان بهداشت جهانی
|
||
view_ical_orginizertime=زمان سازمان دهنده
|
||
view_ical_orginizername=نام سازمان دهنده
|
||
view_ical_orginizeremail=ایمیل سازمان دهنده
|
||
view_ical_attendees=جزئیات شرکت کنندگان
|
||
view_ical_desc=شرح رویداد
|
||
|
||
view_gnupg=تأیید امضای GnuPG
|
||
view_gnupg_0=Signature by $1 is valid.
|
||
view_gnupg_1=Signature by $1 is valid, but trust chain could not be established.
|
||
view_gnupg_2=Signature by $1 is <b>NOT</b> valid.
|
||
view_gnupg_3=Key ID $1 is not in your list, so signature could not be verified.
|
||
view_gnupg_4=Failed to verify signature : $1
|
||
view_crypt=رمزگشایی نامه GnuPG
|
||
view_crypt_1=پیام رمزگذاری شده است ، اما پشتیبانی GnuPG نصب نشده است.
|
||
view_crypt_2=Failed to decrypt message : $1
|
||
view_crypt_3=نامه با موفقیت رمزگشایی شد
|
||
view_crypt_4=بخش رمزگذاری شده پیام با موفقیت رمزگشایی شد.
|
||
view_recv=<a href='$2'>Fetch key ID $1 from keyserver</a>.
|
||
view_folder=بازگشت به صندوق پستی
|
||
view_dheader=جدا کردن پیوست به سرور
|
||
view_detach=جدا کردن پرونده:
|
||
view_dall=<همه پرونده ها>
|
||
view_dir=به پرونده یا فهرست سرور:
|
||
view_black=ارسال کننده را انکار کنید
|
||
view_white=مجاز به فرستنده
|
||
view_whitemove=مجاز به فرستنده و صندوق ورودی
|
||
view_razor=گزارش اسپم
|
||
view_ham=گزارش ژامبون
|
||
view_hammove=گزارش ژامبون و صندوق ورودی
|
||
view_razordel=حذف هرزنامه
|
||
view_dstatus=وضعیت تحویل انجام نشد
|
||
view_dstatusok=وضعیت تحویل موفق
|
||
view_final-recipient=گیرنده نهایی
|
||
view_diagnostic-code=دلیل عدم موفقیت
|
||
view_remote-mta=سرور پست الکترونیکی از راه دور
|
||
view_reporting-mta=گزارش دهنده سرور نامه
|
||
view_astext=به عنوان متن مشاهده کنید
|
||
view_ashtml=به عنوان HTML مشاهده کنید
|
||
view_images=نمایش تصاویر
|
||
view_raw=مشاهده پیام خام
|
||
view_aall=همه پیوست ها را به عنوان ZIP ذخیره کنید.
|
||
view_aslideshow=نمایش همه تصاویر
|
||
|
||
compose_title=نوشتن ایمیل
|
||
|
||
reply_title=پاسخ به ایمیل
|
||
forward_title=ارسال ایمیل
|
||
enew_title=ویرایش ایمیل
|
||
reply_headers=هدرهای ایمیل
|
||
reply_attach=پیوست های ارسال شده
|
||
reply_mailforward=پیام های ارسال شده
|
||
reply_attach2=پیوست های مشتری و سرور
|
||
reply_attach3=پیوستهای آپلود شده
|
||
reply_send=ارسال ایمیل
|
||
reply_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید
|
||
reply_body=متن پیام
|
||
reply_errc=کپی کردن نامه انجام نشد
|
||
reply_errm=انتقال نامه انجام نشد
|
||
reply_return=نوشتن نامه
|
||
reply_efwdnone=هیچ یک از پیامهای ارسال شده وجود ندارد
|
||
reply_dsn=درخواست اعلان وضعیت خوانده شده؟
|
||
reply_del=درخواست اعلان وضعیت تحویل؟
|
||
reply_aboot=گیرندگان را به دفترچه آدرس اضافه کنید؟
|
||
reply_tabfrom=از جانب
|
||
reply_tabto=به
|
||
reply_tabreplyto=پاسخ دادن به
|
||
reply_tabcc=سی سی
|
||
reply_tabbcc=بی سی سی
|
||
reply_tabsigning=امضا کردن
|
||
reply_taboptions=گزینه ها
|
||
reply_addattach=قسمت دلبستگی را اضافه کنید.
|
||
reply_addssattach=قسمت دلبستگی سمت سرور را اضافه کنید.
|
||
reply_html0=نوشتن متن
|
||
reply_html1=نوشتن HTML
|
||
|
||
reply_spell=خطاهای املایی را بررسی کنید؟
|
||
reply_draft=ذخیره به عنوان پیش نویس
|
||
reply_save=ذخیره و ویرایش کنید
|
||
|
||
send_err=ارسال نامه انجام نشد
|
||
send_eto=برای آدرس دهی وجود ندارد
|
||
send_efrom=آدرس موجود نیست
|
||
send_esubject=موضوع ایمیل وجود ندارد
|
||
send_title=پیام فرستاده شد
|
||
send_title2=نامه ذخیره شد
|
||
send_ok=Mail sent successfully to $1
|
||
send_sending=Sending mail to $1 ..
|
||
send_ecannot=شما مجاز به ارسال نامه به عنوان این کاربر نیستید
|
||
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
|
||
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
|
||
send_eperms=User $1 cannot read $2
|
||
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
|
||
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
|
||
send_efile=Failed to read attachment $1 : $2
|
||
send_done=.. انجام شده.
|
||
|
||
send_epass=شما نمی توانید پیامی را امضا کنید زیرا عبارت عبور شما هنوز در ماژول GnuPG تنظیم نشده است.
|
||
send_esign=Failed to sign message : $1
|
||
send_ekey=Couldn't find key for email address $1
|
||
send_ecrypt=Failed to encrypt message : $1
|
||
send_eword=Misspelt word $1
|
||
send_eword2=Misspelt word $1 - possible corrections $2
|
||
send_eline=In line $1 :
|
||
send_espell=خطاهای املایی زیر در پیام شما یافت شد ..
|
||
send_draft=Mail to $1 saved in drafts folder.
|
||
send_drafting=Saving mail to $1 in drafts folder ..
|
||
send_eattachsize=The mail attachment exceeded the maximum allowed size of $1 bytes
|
||
|
||
delete_title=ایمیل را حذف کنید
|
||
delete_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from $2? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
|
||
delete_rusure2=Are you sure you want to delete this message from $1? This may take some time for a large mail file. Until the deletion has finished, no other action should be performed.
|
||
delete_ok=اکنون حذف کنید
|
||
delete_ecannot=اکنون مجاز به حذف نامه های این کاربر هستید
|
||
delete_enone=هیچ پستی برای حذف انتخاب نشده است
|
||
delete_emnone=هیچ نامه ای برای علامت گذاری انتخاب نشده است
|
||
delete_efnone=هیچ پستی برای ارسال انتخاب نشده است
|
||
delete_ebnone=هیچ پستی برای رد کردن انتخاب نشده است
|
||
delete_ewnone=هیچ نامه ای برای اجازه انتخاب نشده است
|
||
delete_ernone=هیچ پستی برای گزارش به عنوان هرزنامه انتخاب نشده است
|
||
delete_ehnone=هیچ پستی برای گزارش به عنوان ژامبون انتخاب نشده است
|
||
delete_emoveuser=کاربر برای انتقال نامه به وجود ندارد
|
||
delete_ecopyuser=کاربر برای کپی کردن نامه وجود ندارد
|
||
delete_emovecannot=شما مجاز نیستید نامه را به کاربر مشخص منتقل کنید
|
||
delete_ecopycannot=شما مجاز به کپی کردن نامه ها به کاربر مشخص شده نیست
|
||
delete_emovenone=هیچ پستی برای انتقال انتخاب نشده است
|
||
delete_ecopynone=هیچ نامه ای برای کپی انتخاب نشده است
|
||
delete_nobutton=روی دکمه ای کلیک نشد
|
||
delete_ereport=Failed to report as spam : $1
|
||
delete_errc=کپی کردن نامه انجام نشد
|
||
delete_errm=انتقال نامه انجام نشد
|
||
|
||
confirm_title=تایید حذف
|
||
confirm_warn=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from this folder?
|
||
confirm_warnf=Are you sure you want to delete the $1 selected messages from the folder <b>$2</b>?
|
||
confirm_warn2=به دلیل اندازه و قالب صندوق پستی شما ، این ممکن است مدتی طول بکشد. تا زمانی که حذف حذف نشده است ، دیگر اقدامات دیگری نباید انجام شود.
|
||
confirm_warn3=آیا از حذف این پیام مطمئن هستید؟
|
||
confirm_warn4=تا زمانی که حذف حذف نشده است ، دیگر اقدامات دیگری نباید انجام شود.
|
||
confirm_ok=اکنون حذف کنید
|
||
confirm_warnall=آیا مطمئن هستید که می خواهید تمام پیام های این پوشه را حذف کنید؟
|
||
confirm_warnallf=Are you sure you want to delete all of the messages in the folder <b>$1</b>?
|
||
|
||
search_title=نتایج جستجو
|
||
search_ecannot=شما مجاز به جستجوی ایمیل این کاربر نیستید
|
||
search_ematch=شما باید متن را وارد کنید تا با آن مطابقت داشته باشید.
|
||
search_escore=امتیاز هرزنامه نامعتبر یا نامعتبر است
|
||
search_efield=شما باید یک نوع جستجو را انتخاب کنید.
|
||
search_ewhat=No text to match against entered for row $1
|
||
search_enone=هیچ معیار جستجو وارد نشده است
|
||
search_none=پیامی یافت نشد
|
||
search_results2=$1 mail messages matching $2
|
||
search_results3=$1 mail messages not matching $2
|
||
search_results4=$1 mail messages matching your search
|
||
search_results5=$1 mail messages where $2 matches $3
|
||
search_msg2=Search results for $1
|
||
search_msg4=نتایج جستجو
|
||
search_msg5=Search results for spam with score $1
|
||
search_msg6=Search results for $1 in $2 field
|
||
search_local=در پوشه های محلی
|
||
search_all=در همه پوشه ها
|
||
search_limit=(from last $1 messages)
|
||
search_status=با وضعیت
|
||
search_attach=باید پیوست داشته باشید؟
|
||
search_allstatus=هر
|
||
search_onestatus=فقط وضعیت
|
||
search_latest=پیام های جستجو
|
||
search_nolatest=همه در پوشه
|
||
search_latestnum=فقط آخرین
|
||
search_elatest=تعداد پیام های نامعتبر یا نامعتبر است
|
||
search_withstatus=, with status $1
|
||
|
||
folder_inbox=صندوق ورودی
|
||
folder_sent=ارسال شد
|
||
folder_drafts=پیش نویس
|
||
folder_trash=زباله ها
|
||
folder_spam=هرزنامه
|
||
|
||
detach_err=جدا کردن پرونده انجام نشد
|
||
detach_edir=هیچ پرونده یا دایرکتوری برای ذخیره کردن برای وارد کردن وجود ندارد
|
||
detach_eopen=Failed to open $1 : $2
|
||
detach_ewrite=Failed to write to $1 : $2
|
||
detach_title=جدا کردن پرونده
|
||
detach_ok=Wrote attachment to server-side file $1 ($2).
|
||
|
||
sform_title=جستجوی پیشرفته
|
||
sform_header=گزینه های جستجوی پیشرفته ایمیل
|
||
sform_andmode=معیارهای معیار
|
||
sform_and=پیامهایی را پیدا کنید که مطابق با همه معیارهای زیر باشد ..
|
||
sform_or=یافتن پیام با هر معیار زیر مطابقت دارد ..
|
||
sform_neg0=حاوی
|
||
sform_neg1=شامل نمی شود
|
||
sform_ok=اکنون جستجو کن
|
||
sform_folder2=جستجو در پوشه (ها)
|
||
sform_all=<همه پوشه ها>
|
||
sform_local=<پوشه های محلی>
|
||
sform_where=جایی که
|
||
sform_text=متن
|
||
sform_from=از: هدر
|
||
sform_subject=موضوع: سربرگ
|
||
sform_to=به: هدر
|
||
sform_cc=سی سی: هدر
|
||
sform_bcc=Bcc: سربرگ
|
||
sform_date=تاریخ: هدر
|
||
sform_body=بدنه ی پیام
|
||
sform_headers=هر هدر
|
||
sform_allmsg=کل پیام
|
||
sform_size=اندازه پیام
|
||
sform_return=فرم جستجوی پیشرفته
|
||
|
||
find_enone=هیچ کاربر مطابق با جستجوی شما یافت نشد
|
||
find_title=نتایج جستجو
|
||
find_results=Users matching search for $1 ..
|
||
find_user=نام کاربری
|
||
find_real=اسم واقعی
|
||
find_group=گروه
|
||
find_home=دایرکتوری خانگی
|
||
find_size=اندازه نامه
|
||
find_incount=ایمیل
|
||
find_sentcount=ارسال شد
|
||
find_fcount=پوشه ها
|
||
find_in=$1 in $2
|
||
|
||
acl_none=هیچ یک
|
||
acl_same=کاربر با همین نام
|
||
acl_all=همه
|
||
acl_read=کاربرانی که نامه آنها قابل خواندن است
|
||
acl_users=فقط کاربران
|
||
acl_userse=همه به جز کاربران
|
||
acl_usersg=اعضای گروه ها
|
||
acl_from=مجاز از آدرس
|
||
acl_any=هر آدرس
|
||
acl_fdoms=دامنه های صندوق پستی @
|
||
acl_faddrs=آدرس های ذکر شده
|
||
acl_fdom=هر دامنه آدرس
|
||
acl_fromname=نام واقعی برای آدرس
|
||
acl_apath=پرونده ها و برنامه ها را برای فهرست بندی محدود کنید
|
||
acl_attach=حداکثر اندازه کل پیوستها
|
||
acl_unlimited=نامحدود
|
||
acl_sent=نامه ارسال شده را در صندوق پستی ذخیره کنید
|
||
acl_canattach=آیا می توانید فایلهای سمت سرور را پیوست کنید؟
|
||
acl_candetach=آیا می توانید پرونده ها را به سرور جدا کنید؟
|
||
acl_usersm=کاربران مطابقت دارند
|
||
acl_asame=همان نام کاربری
|
||
acl_usersu=با UID در محدوده
|
||
acl_sec=شامل گروه های ثانویه می شوید؟
|
||
acl_dir=می توانید پرونده های نامه را در دایرکتوری بخوانید
|
||
acl_dirauto=به طور خودکار تصمیم بگیرید (در هر مکانی اگر همه کاربران قابل مشاهده باشند ، در هیچ جای دیگر)
|
||
|
||
log_delmail=Deleted $1 messages from $2
|
||
log_movemail=Moved $1 messages from $2 to $3
|
||
log_copymail=Copied $1 messages from $2 to $3
|
||
log_send=Sent mail to $1
|
||
log_read=Read mail for $1
|
||
|
||
emodified=This folder has been modified since it was last viewed! Return to the <a href='$1'>mail list</a> and try again.
|
||
|
||
razor_title=گزارش به عنوان هرزنامه
|
||
razor_title2=گزارش به عنوان ژامبون
|
||
razor_report=گزارش این پیام به Razor و سایر پایگاههای داده مسدود کننده هرزنامه SpamAssassin ..
|
||
razor_report2=گزارش پیامهای منتخب به Razor و سایر پایگاههای داده مسدود کننده هرزنامه SpamAssassin ..
|
||
razor_report3=پیامهای منتخب را به Razor و سایر پایگاههای داده مسدود کننده هرزنامه SpamAssassin گزارش نکنید.
|
||
razor_done=.. انجام شده
|
||
razor_err=.. ناموفق! دلیل خطا در بالا را ببینید.
|
||
razor_moved=.. done, and moved to folder $1.
|
||
razor_deleted=.. انجام شد و پیام را نیز حذف کرد.
|
||
|
||
ham_title=گزارش به عنوان ژامبون
|
||
ham_report=گزارش این پیام به عنوان غیر اسپم به Razor و سایر بانکهای اطلاعاتی SpamAssassin ..
|
||
|
||
black_title=انکار کننده ارسال کننده
|
||
black_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's denied addresses list.
|
||
black_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's denied addresses list.
|
||
|
||
white_title=مجاز به فرستنده
|
||
white_done=Added the email address $1 to SpamAssassin's allowed addresses list.
|
||
white_already=The email address $1 is already on SpamAssassin's allowed addresses list.
|
||
|
||
ldap_emod=Missing Perl module $1 needed for connecting to LDAP
|
||
ldap_econn=Failed to connect to LDAP server $1 port $2
|
||
ldap_elogin=Failed to bind to LDAP server $1 as $2 : $3
|
||
ldap_ehost=هیچ سرور LDAP در پیکربندی ماژول تنظیم نشده است
|
||
ldap_eport=هیچ پورت معتبر LDAP در تنظیمات ماژول تنظیم نشده است
|
||
ldap_euser=هیچ ورودی LDAP در پیکربندی ماژول تنظیم نشده است
|
||
ldap_ebase=هیچ پایه DN پایه LDAP در پیکربندی ماژول تنظیم نشده است
|
||
|
||
delall_title=حذف همه نامه ها
|
||
delall_rusure=Are you sure you want to delete all email from $1? $2 messages totaling $3 will be deleted forever.
|
||
delall_ok=اکنون حذف کنید
|
||
|
||
slide_title=تصاویر پیوست شده
|
||
slide_prev=قبلی
|
||
slide_next=بعد
|
||
|
||
left_mail=نامه
|
||
left_search=جستجو کردن:
|
||
left_folders=پوشه ها را مدیریت کنید
|
||
left_addresses=دفترچه آدرس
|
||
left_prefs=تنظیمات برگزیده ایمیل
|
||
left_forward=ارسال ایمیل
|
||
left_autoreply=پاسخ خودکار
|
||
left_filter=فیلترهای ایمیل
|
||
left_pass=تغییر رمز عبور
|
||
left_sig=امضا را ویرایش کنید
|
||
|
||
editor_heading=سرفصل
|
||
editor_paragraph=پاراگراف
|
||
editor_fontfamily_default=پیش فرض
|
||
editor_fontfamily_monospace=عرض ثابت
|
||
editor_font_small=کم اهمیت
|
||
editor_font_normal=طبیعی
|
||
editor_font_medium=متوسط
|
||
editor_font_large=بزرگ
|