mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-03 06:03:28 +00:00
316 lines
14 KiB
Plaintext
316 lines
14 KiB
Plaintext
index_title=IPFilter vatrozid
|
|
index_ecmd=Naredba vatrozida IPFilter $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna.
|
|
index_version=Verzija IPFiltera $1
|
|
index_apply=Primijeni konfiguraciju
|
|
index_applydesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali gore navedenu konfiguraciju vatrozida. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
|
|
index_applydesc2=Kliknite ovaj gumb da biste gore navedenu konfiguraciju vatrozida učinili aktivnom na svim poslužiteljima u klasteru. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni
|
|
index_unapply=Vrati konfiguraciju
|
|
index_unapplydesc=Kliknite ovaj gumb da biste resetirali gore navedenu konfiguraciju na onu koja je trenutno aktivna. <br><b> Upozorenje </b> - svaka neaktivna pravila, komentari na pravila i imena hostova bit će izgubljeni.
|
|
index_boot=Aktivirajte se pri pokretanju
|
|
index_bootdesc=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li vatrozid aktiviran u vrijeme pokretanja ili ne.
|
|
index_setup=Na vašem sustavu još nije postavljen IPFilter vatrozid. Webmin može postaviti jedan za vas koji će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
|
|
index_rsetup=Konfiguracija zaštitnog zida IPFilter na vašem sustavu uskoro će se postaviti. Webmin će postaviti nova zadana pravila koja će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod.
|
|
index_auto0=Dopusti sav promet
|
|
index_auto1=Provedite mrežne adrese na vanjskom sučelju:
|
|
index_auto2=Blokiraj sve dolazne veze na vanjskom sučelju:
|
|
index_auto3=Blokirajte sve osim SSH i IDENT na vanjskom sučelju:
|
|
index_auto4=Blokirajte sve osim SSH, IDENT, ping i visoke portove na sučelju:
|
|
index_auto=Postavljanje vatrozida
|
|
index_atboot=Želite li zaštitni zid zaštititi tijekom pokretanja sustava?
|
|
index_count1=paketi
|
|
index_count2=Podaci
|
|
index_reset=Poništi vatrozid
|
|
index_resetdesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih postojećih pravila vatrozida i postavljanje novih pravila za osnovnu početnu konfiguraciju.
|
|
index_return=indeks modula
|
|
index_existing=Webmin je otkrio trenutno korištena pravila firewall $1 IPfilter koja nisu zabilježena u datoteci spremanja $2. Ova su pravila vjerojatno postavljena iz skripte koju ovaj modul ne zna čitati i uređivati. <p> Ako ovaj modul želite koristiti za upravljanje vatrozidom IPtablesa, kliknite gumb u nastavku da biste pretvorili postojeća pravila u datoteku za spremanje., a zatim onemogućite postojeću skriptu vatrozida.
|
|
index_saveex=Spremi pravila vatrozida
|
|
index_headerex=Postojeća konfiguracija vatrozida
|
|
index_dir=Smjer
|
|
index_active=Aktivan?
|
|
index_action=Radnja
|
|
index_desc=Stanje
|
|
index_cmt=Komentar
|
|
index_move=Pomicati
|
|
index_radd=Dodati
|
|
index_add=Dodajte novo pravilo vatrozida.
|
|
index_add2=Dodavanje pravila vatrozida
|
|
index_add3=Dodajte NAT preslikavanje
|
|
index_add4=Dodajte NAT preusmjeravanje
|
|
index_delete=Obriši odabrano
|
|
index_cluster=Poslužitelji klastera
|
|
index_clusterdesc=Kliknite ovaj gumb za postavljanje dodatnih Webmin poslužitelja na koje će se automatski kopirati konfiguracija vatrozida.
|
|
index_natnone=Još nisu definirana pravila za prijevod mrežne adrese.
|
|
index_nataction=NAT način rada
|
|
index_natfrom=Paketi koji odgovaraju
|
|
index_natto=Prijevod
|
|
|
|
dir_in=dolazni
|
|
dir_out=otvoren
|
|
|
|
action_pass=<font color=#00aa00>Prolaz</font>
|
|
action_block=<font color=#ff0000>Blokiraj</font>
|
|
action_skip=Preskočiti
|
|
action_log=Prijava
|
|
action_count=Računati
|
|
action_auth=Ovlastiti
|
|
action_preauth=Preauth
|
|
action_call=Funkcija poziva
|
|
action_map=kartografija
|
|
action_rdr=preusmjeravanje
|
|
action_bimap=Dvosmjerno mapiranje
|
|
action_map-block=Blokiranje blokova
|
|
|
|
laction_pass=<font color=#00aa00>Proslijedi paket</font>
|
|
laction_block=<font color=#ff0000>Blokiraj paket sa ICMP kodom</font>
|
|
laction_log=Dnevnik paketa, na razini
|
|
laction_count=Ažuriranje brojača
|
|
laction_skip=Preskočite sljedeća pravila
|
|
laction_auth=Autorizacija korisničkog prostora
|
|
laction_preauth=Provjerite prethodnu autorizaciju
|
|
laction_call=Nazovite funkciju jezgre
|
|
|
|
edit_title1=Stvorite pravilo
|
|
edit_title2=Uredi pravilo
|
|
edit_header1=Pravilo akcije
|
|
edit_none=<Nijedan>
|
|
edit_rst=Resetiranje TCP-a
|
|
edit_return_dest=Lažna ICMP adresa izvora
|
|
edit_cmt=Komentar pravila
|
|
edit_active=Pravilo aktivno?
|
|
edit_active1=Da
|
|
edit_active0=Ne (komentirano)
|
|
edit_action=Radnja koju treba poduzeti
|
|
edit_log_body=Tijelo trupca
|
|
edit_log_first=Samo prijavite prvi paket
|
|
edit_log_orblock=Blokirajte ako prijava ne uspije
|
|
edit_log_level=Razina zapisa
|
|
edit_fac=s objektom
|
|
edit_callnow=Nazovite sada
|
|
edit_header2=Izvor i odredište
|
|
edit_all=Paketi koji odgovaraju
|
|
edit_all1=Svi paketi
|
|
edit_all0=Podudaranje izvora i odredišta u nastavku ..
|
|
edit_from=Izvor paketa
|
|
edit_to=Odredište paketa
|
|
edit_any=Bilo koja adresa
|
|
edit_thishost=Ovaj poslužitelj
|
|
edit_host=Ime domaćina ili adresa
|
|
edit_mask=maska
|
|
edit_nummask=dužina prefiksa
|
|
edit_opt=(Po izboru)
|
|
edit_portfrom=Izvori vrata
|
|
edit_portto=Odredišni portovi
|
|
edit_anyport=Bilo koji port
|
|
edit_portcomp=Luka je $1 $2
|
|
edit_portrange=Luka je između $1 i $2
|
|
edit_portrangenot=Luka nije između $1 i $2
|
|
edit_header3=Ostali uvjeti koje treba ispuniti
|
|
edit_proto=Protokol
|
|
edit_protoany=<Bilo koji protokol>
|
|
edit_prototcpudp=<TCP ili UDP>
|
|
edit_tos=Vrsta usluge
|
|
edit_ttl=Vrijeme za živjeti
|
|
edit_tosany=Odgovarajte bilo kojem
|
|
edit_dir=Smjer paketa
|
|
edit_header4=Pravila akcije
|
|
edit_quick=Ne provjeravajte druga pravila ako se ovo podudara
|
|
edit_tag=Označite s ID-om
|
|
edit_on=Na sučelju
|
|
edit_dupto=Duplikatni paket na sučelju
|
|
edit_duptoip=do odredišnog IP-a
|
|
edit_olog=Također zabilježite paket na razini
|
|
edit_oifc=Ostali ..
|
|
edit_fastroute=Pošaljite na sučelju
|
|
edit_fastrouteip=do odredišnog IP-a
|
|
edit_replyto=Odgovor na sučelju
|
|
edit_anyiface=<Bilo sučelje>
|
|
edit_keep=Zadrži povijest paketa
|
|
edit_keepstate=Stanje protoka
|
|
edit_keepfrags=Fragmentacija
|
|
edit_flags=TCP zastave
|
|
edit_flagsany=bilo koji
|
|
edit_flags2=od
|
|
edit_icmp=ICMP tip
|
|
edit_icmpany=<Bilo koje vrste>
|
|
edit_icmpcode=i kod
|
|
edit_codeany=<Bilo koji kod>
|
|
|
|
save_err=Spremanje pravila nije uspjelo
|
|
save_ehostfrom=Nedostaje ili nevažeće ime izvora
|
|
save_ehostto=Nedostaje ili nevaljano ime hosta odredišta
|
|
save_emaskfrom=Nedostaje ili nevaljana izvorna mreža
|
|
save_emaskto=Nedostaje ili nije valjana odrednička mreža
|
|
save_enummaskfrom=Nedostaje ili nije važeća dužina prefiksa brojčanog izvora
|
|
save_enummaskto=Nedostaje ili nije ispravna numerička odredišna prefiksa
|
|
save_ecall=Nedostaje ili nije važeća funkcija za pozivanje
|
|
save_eskip=Nedostaje ili nevažeći broj pravila za preskakanje
|
|
save_eportnumfrom=Nedostaje ili nevažeći broj izvora izvora
|
|
save_eportnumto=Nedostaje ili nevažeći broj odredišta
|
|
save_eportstartfrom=Pokreće se nedostajući ili nevažeći raspon izvorišta izvora
|
|
save_eportstartto=Počinje nestali ili nevažeći raspon odredišta
|
|
save_eportendfrom=Nedostaje ili nevažeći kraj raspona izvorišta
|
|
save_eportendto=Nedostaje ili nije važeći kraj raspona odredišta
|
|
save_etos=Nedostaje ili nevaljani decimalni ili šesterostruki broj usluge
|
|
save_ettl=Nedostaje ili nevaljani decimalni ili šesterokutni vremenski broj
|
|
save_eon=Nedostaje ili nije valjano sučelje
|
|
save_eflags1=Nedostaje ili je nevažeći prvi set TCP zastava
|
|
save_eflags2=Nevažeći drugi set TCP zastava
|
|
save_eicmp=ICMP vrsta može se odabrati samo za ICMP protokol
|
|
save_etag=Nedostaje ili nevažeći ID broj oznake
|
|
save_edupto=Nedostaje ili nevažeće sučelje za duplikat paketa
|
|
save_eduptoip=Nevažeća IP adresa za duplikat paketa
|
|
save_eto=Nedostaje ili nevažeće sučelje za slanje
|
|
save_etoip=Nevaljana IP adresa koju želite poslati
|
|
save_ereplyto=Nedostaje ili je nevažeće sučelje za odgovor na
|
|
save_ereplytoip=IP adresa je neispravna na odgovor
|
|
|
|
apply_err=Konfiguracija nije primijenjena
|
|
apply_remote=Pogreška od $1 : $2
|
|
unapply_err=Konfiguracija nije vraćena
|
|
unapply_ein=Pravila za unos nisu uspjela
|
|
unapply_eout=Nije uspjelo dobiti izlazna pravila
|
|
|
|
desc_if=Ako $1
|
|
desc_and=i
|
|
desc_always=Stalno
|
|
desc_proto=protokol je $1
|
|
desc_on=sučelje je $1
|
|
desc_from_thishost=izvor je ovaj domaćin
|
|
desc_to_thishost=odredište je ovaj domaćin
|
|
desc_fromto_thishost=odredište je ovaj domaćin
|
|
desc_from=izvor je $1
|
|
desc_to=odredište je $1
|
|
desc_fromto=odredište je $1
|
|
desc_portcomp_from=izvor porta $1 $2
|
|
desc_portcomp_fromto=odredišni port $1 $2
|
|
desc_portcomp_to=odredišni port $1 $2
|
|
desc_portrange_from=izvor porta je između $1 i $2
|
|
desc_portrange_fromto=odredišni port je između $1 i $2
|
|
desc_portrange_to=odredišni port je između $1 i $2
|
|
desc_portrangenot_from=izvor porta nije između $1 i $2
|
|
desc_portrangenot_fromto=odredišni port nije između $1 i $2
|
|
desc_portrangenot_to=odredišni port nije između $1 i $2
|
|
desc_where=gdje je $1
|
|
desc_all=za sve pakete
|
|
desc_natfrom=s mreže $1 mrežnu masku $2
|
|
desc_natfromh=od domaćina $1
|
|
desc_natto=adresa $1 mrežna maska $2
|
|
desc_nattoh=domaćin $1
|
|
desc_natrange=raspon od $1 do $2
|
|
desc_touc=Do $1
|
|
desc_tolc=do $1
|
|
desc_rdr=IP adrese $1 port $2
|
|
desc_dport1=priključak je $1
|
|
desc_dport2=priključak je između $1 i $2
|
|
desc_nattoiface=adresa sučelja
|
|
|
|
log_create_rule=Izrađeno je pravilo $1
|
|
log_delete_rule=Izbrisano je pravilo $1
|
|
log_modify_rule=Izmijenjeno pravilo $1
|
|
log_move_rule=Premješteno je $1 pravilo
|
|
log_create_rule_l=Stvoreno je $1 pravilo $2
|
|
log_delete_rule_l=Izbrisano je pravilo $1 $2
|
|
log_modify_rule_l=Izmijenjeno $1 pravilo $2
|
|
log_move_rule_l=Premješteno $1 pravilo $2
|
|
log_create_nat=Izrađeno je $1 NAT pravilo
|
|
log_delete_nat=Izbrisano $1 NAT pravilo
|
|
log_modify_nat=Izmijenjeno $1 NAT pravilo
|
|
log_move_nat=Premješteno $1 NAT pravilo
|
|
log_create_nat_l=Stvoreno je $1 NAT pravila $2 $3
|
|
log_delete_nat_l=Izbrisano $1 NAT pravilo $2 $3
|
|
log_modify_nat_l=Izmijenjeno $1 NAT pravilo $2 $3
|
|
log_move_nat_l=Premješteno $1 NAT pravilo $2 $3
|
|
log_apply=Primjena konfiguracije vatrozida
|
|
log_bootup=Omogućen firewall pri pokretanju
|
|
log_bootdown=Onemogućen firewall pri pokretanju
|
|
log_convert=Pretvorena pravila aktivnog vatrozida
|
|
log_setup=Izvršeno početno postavljanje vatrozida
|
|
log_unapply=Obrnuta konfiguracija vatrozida
|
|
log_delsel=Izbrisana su pravila $1
|
|
log_delselnat=Izbrisana $1 NAT pravila
|
|
log_add_host=Dodan je cluster server $1
|
|
log_add_group=Dodani su poslužitelji klastera iz grupe $1
|
|
log_delete_host=Uklonjen je poslužitelj klastera $1
|
|
log_delete_group=Uklonjeni su $1 poslužitelji klastera
|
|
|
|
cluster_title=Poslužitelji vatrozida klastera
|
|
cluster_none=U grupu vatrozida još nije dodan nijedan poslužitelj.
|
|
cluster_host=Ime računala
|
|
cluster_desc=Opis
|
|
cluster_os=Operacijski sustav
|
|
cluster_add=Dodavanje poslužitelja
|
|
cluster_gadd=Dodajte poslužitelje u grupi
|
|
cluster_need=Prije nego što se njima ovdje može upravljati, morate dodati servere s prijavom i zaporkom u modulu Webmin Servers Index.
|
|
cluster_return=poslužitelji klastera
|
|
cluster_delete=Ukloni odabrano
|
|
|
|
add_title=Dodajte poslužitelje
|
|
add_msg=Dodavanje $1.
|
|
add_gmsg=Dodavanje poslužitelja u grupu $1 ..
|
|
add_err=Nije uspjelo dodavanje poslužitelja
|
|
add_gerr=Nije uspjelo dodavanje grupe
|
|
add_echeck=Server $1 nema IPFilter Firewall modul
|
|
add_emissing=Poslužitelju $1 nedostaje naredba vatrozida $2
|
|
add_ok=Dodano je $1, s $2 pravilima aktivnog vatrozida.
|
|
|
|
nat_title1=Stvorite NAT pravilo
|
|
nat_title2=Uredi NAT pravilo
|
|
nat_action=NAT način rada
|
|
nat_header1=Vrsta pravila
|
|
nat_header2=Opcije podudaranja paketa
|
|
nat_iface=Sučelje za izvođenje NAT
|
|
nat_frommode=Paketi koji odgovaraju
|
|
nat_frommode0=Sa IP i mrežnom maskom $1
|
|
nat_frommode1=Odgovarajući uvjeti u nastavku ..
|
|
nat_header3=Opcije prijevoda paketa
|
|
nat_tomode=Prevedi na
|
|
nat_tomode0=IP i mrežna maska $1
|
|
nat_tomode1=IP raspon $1 do $2
|
|
nat_tomode2=Adresa sučelja
|
|
nat_portmap=Kartiranje luka
|
|
nat_portmap0=Zadano
|
|
nat_portmap1=Za protokol $1 ($2 za portove $3 do $4)
|
|
nat_proxy=Koristite aplikacijski proxy
|
|
nat_proxy0=Nema proxyja
|
|
nat_proxy1=Proxy od porta $1 do porta $2 sa protokolom $3
|
|
nat_header4=Druge opcije
|
|
nat_proto=NAT provedite samo na protokolu
|
|
nat_frag=NAT fragmentirani paketi
|
|
nat_clampmss=Prisilite maksimalnu veličinu paketa na
|
|
nat_bytes=bajtova
|
|
nat_oproxy=Koristite aplikacijski proxy
|
|
nat_oproxy1=Od porta $1 do porta $2 sa protokolom $3
|
|
nat_err=Pravo NAT-a nije uspjelo
|
|
nat_efromip=Nedostaje ili nije važeća neispravna IP adresa
|
|
nat_efrommask=Nedostaje ili je nevažeća mrežna maska ili CIDR
|
|
nat_etoip=Nedostaje ili je nevažeća prevedena IP adresa
|
|
nat_etomask=Nedostaje ili je nevažeća prevedena mrežna maska ili CIDR
|
|
nat_eiface=Nedostaje ili nije valjano sučelje za NAT
|
|
nat_eportmapfrom=Nedostaje ili je nevažeći početni port za mapiranje
|
|
nat_eportmapto=Nedostaje ili je nevažeći krajnji port za mapiranje
|
|
nat_eproxyport=Nedostaje ili nije važeći izvorni izvor za proxy aplikacije
|
|
nat_eoproxyname=Nedostaje ili nije važeći odredišni port za opciju proxy aplikacije
|
|
nat_eoproxyport=Nedostaje ili nije važeći izvorni izvor za aplikacijski proxy
|
|
nat_eproxyname=Nedostaje ili nije važeći odredišni port za proxy aplikacije
|
|
nat_emss=Nedostaje ili neispravna maksimalna veličina paketa
|
|
nat_emapblock1=Kada koristite modul za blokiranje blokova, za odabir paketa koji se podudaraju mogu se koristiti samo IP i mrežna maska
|
|
nat_emapblock2=Kada se koristi način blokiranja blokova, za prijevod se može koristiti samo IP i mrežna maska
|
|
nat_header5=Paketi za preusmjeravanje
|
|
nat_redir=IP i mreža za pakete
|
|
nat_dports=Izvorni port
|
|
nat_dports0=Jedan ulaz $1
|
|
nat_dports1=Portovi od $1 do $2
|
|
nat_header6=Odredište za preusmjeravanje
|
|
nat_rdrip=Odredišne IP adrese
|
|
nat_rdrport=Odredišna luka
|
|
nat_rdrproto=Protokol za preusmjeravanje
|
|
nat_robin=Napravite okruglo mapiranje prema odredišnim IP odrednicama
|
|
nat_edport=Nedostaje ili nije važeći izvorni port
|
|
nat_edport1=Nedostaje ili je nevažeći početni izvorni port
|
|
nat_edport2=Nedostaje ili je nevažeći izvorni port koji završava
|
|
net_erdrip='$1' nije valjana odredišna IP adresa
|
|
nat_erdrips=Nema unesenih odredišnih IP adresa
|
|
nat_erdrport=Nedostaje ili nije važeći odredišni port
|
|
|
|
boot_esmf=SMF usluga $1 ne postoji ili nije u poznatom stanju
|