Files
webmin/init/lang/zh_TW.auto
2023-11-14 20:16:19 +02:00

167 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_mode=引導系統: $1
index_downscript=同樣,下面列出的腳本 $1將在關閉時運行。您可以添加自己的命令以使守護程序或服務器在系統關閉時完全停止。
index_order=訂購
index_restart=重新開始
index_addboot=開機啟動
index_delboot=開機時停用
index_addboot_start=立即啟動並啟動
index_delboot_stop=立即停用並啟動
index_sname=動作名稱
index_sdesc=描述
index_stype=服務類型
index_sstate=當前狀態
index_sboot=從啟動開始?
index_sstate4=跑步
index_sstate1=已停止
index_sboot2=是
index_sboot3=沒有
index_sboot4=殘障人士
index_sboot5=否(蒙面)
index_sboot6=是的,總是)
index_rname=動作名稱
index_rdesc=描述
index_rboot=從啟動開始?
index_radd=創建一個新動作。
index_unknown=未知
index_uname=服務名稱
index_udesc=服務說明
index_ucstatus=服務狀態
index_uboot=從啟動開始?
index_ustatus=現在跑步?
index_uadd=創建一個新的新貴服務。
index_sadd=創建一個新的systemd服務。
index_ladd=創建一個新啟動的代理。
index_lname=代理名稱
edit_egone=動作已不存在
edit_startcmd=開機指令
edit_stopcmd=關機命令
edit_statuscmd=狀態指令
edit_reloadnow2=重新讀取配置文件
save_ename=動作名稱缺失或無效
save_eclash=具有相同名稱的動作已存在
save_escript=沒有輸入動作腳本
save_estartcmd=缺少啟動命令
ss_doingstart=開始動作 $1 ..
ss_doingstop=停止動作 $1 ..
ss_doingstatus=正在請求操作 $1..的狀態
acl_runonly=只運行
log_restart=重新啟動操作 $1
log_condrestart=有條件重新啟動的操作 $1
log_reload=重新加載的動作 $1
log_status=已獲取操作 $1的狀態
log_massstart=已開始的動作 $1
log_massstop=停止的動作 $1
log_massrestart=重新啟動的動作 $1
log_massenable=啟用的操作 $1
log_massdisable=禁用的動作 $1
log_telinit=切換到運行級別 $1
edit_hostconfig_further=創建新的啟動操作後,您將被轉到一個頁面,您可以根據需要調整啟動腳本和參數列表。
mass_enone2=未選擇服務
mass_enoallow=無法停止<tt>$1</tt>
mass_restart=重新啟動動作
mass_ebroken=引導時無法啟用或禁用損壞的操作 $1
mass_enable=在啟動時啟用操作 $1。
mass_disable=在引導時禁用操作 $1。
mass_starting=開始動作 $1 ..
mass_stopping=停止動作 $1 ..
mass_failed=.. 失敗的
mass_skipped=..跳過
mass_ok=.. 完畢
mass_ustart=啟動服務
mass_urestart=重新啟動服務
mass_ustop=停止服務
mass_uenable=在引導時啟用服務 $1。
mass_udisable=在引導時禁用服務 $1。
mass_ustarting=正在啟動服務 $1 ..
mass_ustopping=正在停止服務 $1 ..
mass_urestarting=正在重新啟動服務 $1 ..
mode_init=SysV初始化
mode_osx=蘋果系統
mode_local=單啟動腳本
mode_win32=Windows服務
mode_rc=FreeBSD RC腳本
mode_upstart=暴發戶
mode_systemd=系統化
mode_launchd=啟動D
upstart_title1=創建新貴服務
upstart_title2=編輯新貴服務
upstart_egone=服務不再存在!
upstart_elegacy=不是新貴服務!
upstart_header=新貴服務詳情
upstart_name=服務名稱
upstart_desc=服務說明
upstart_prestart=啟動服務器之前要運行的命令<br>(可選)
upstart_server=服務器程序和參數
upstart_fork=服務器分叉到後台?
upstart_conf=配置文件
upstart_boot=在啟動時啟動?
upstart_status=當前狀態
upstart_status0=沒有運行
upstart_status1=使用PID $1運行
upstart_err=保存新貴服務失敗
upstart_econf=沒有輸入配置文件內容
upstart_ename=查找新手服務名稱缺失或無效
upstart_eclash=具有相同名稱的服務已存在
upstart_edesc=缺少服務說明
upstart_eserver=沒有輸入服務器命令
upstart_eserver2=服務器命令不存在
upstart_eserver3=只能輸入一個服務器命令
upstart_return=新貴服務
systemd_title1=創建系統服務
systemd_title2=編輯系統服務
systemd_egone=服務不再存在!
systemd_elegacy=不是系統服務!
systemd_header=系統服務詳細信息
systemd_name=服務名稱
systemd_file=配置文件
systemd_desc=服務說明
systemd_start=啟動時運行的命令
systemd_stop=在關機時運行的命令
systemd_conf=系統配置
systemd_boot=在啟動時啟動?
systemd_status=當前狀態
systemd_status0=沒有運行
systemd_status1=使用PID $1運行
systemd_status2=跑步
systemd_status3=未知!
systemd_err=保存系統服務失敗
systemd_ename=缺少或無效的查找系統服務名稱
systemd_eclash=具有相同名稱的服務已存在
systemd_edesc=缺少服務說明
systemd_return=系統服務
systemd_econf=未輸入系統配置
systemd_estart=缺少在啟動時運行的命令
launchd_title1=創建啟動的代理
launchd_title2=編輯已啟動的代理
launchd_egone=代理不再存在!
launchd_header=推出服務詳情
launchd_name=代理名稱
launchd_file=配置文件
launchd_nofile=未找到!
launchd_start=服務器命令
launchd_conf=啟動配置
launchd_boot=在啟動時啟動?
launchd_status=當前狀態
launchd_status0=沒有運行
launchd_status1=使用PID $1運行
launchd_status2=跑步
launchd_err=無法保存啟動的代理
launchd_ename=缺少或查找無效的已啟動代理名稱
launchd_eclash=具有相同名稱的代理已存在
launchd_return=發射代理
launchd_econf=沒有輸入啟動的配置
launchd_estart=缺少服務器命令
syslog_journalctl=SystemD日誌