Files
webmin/filter/lang/ru.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

138 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Фильтр и пересылка почты
index_condition=Состояние фильтра
index_action=Действие фильтра
index_move=Переехать
index_none=У вас еще не определены почтовые фильтры. Вся электронная почта будет доставлена на Ваш почтовый ящик.
index_none2=Ни одно из ваших существующих правил Procmail не достаточно просто для отображения здесь.
index_add=Добавьте новый почтовый фильтр.
index_addauto=Быстрая настройка автоматического ответа.
index_addfwd=Быстрая настройка пересылки.
index_cspam=Электронная почта является спамом
index_clevel=Спам-рейтинг не менее $1
index_cheader0=Заголовок $1 должен начинаться с $2
index_cheader1=Заголовок $1 должен содержать $2
index_cheader2=Заголовок $1 должен заканчиваться на $2
edit_modestart=начинается с
edit_modecont=содержит
edit_modeend=заканчивается
edit_regexp=Регулярное выражение?
index_cre=Заголовки соответствуют $1
index_cre2=Тело соответствует $1
index_calways=Всегда
index_csize<=Меньше, чем $1
index_csize>=Больше чем $1
index_aspam=Выполнить классификацию спама
index_athrow=Выбросить
index_adefault=Доставить в свой почтовый ящик
index_aforward=Переслать на $1
index_afolder=Сохранить в папке $1
index_afile=Запись в файл $1
index_areply=Отправить автоматический ответ $1
index_delete=Удалить выбранные фильтры
index_acontinue=$1 и продолжить
index_return=список фильтров
index_warn=Предупреждение. Программа <tt>procmail</tt>, используемая для фильтрации почты, не установлена в этой системе. Любые фильтры, определенные ниже, вряд ли будут работать.
index_alias=Предупреждение. Система настроена на пересылку всей электронной почты в ваш почтовый ящик по следующим адресатам. Определенные здесь фильтры не будут использоваться.
index_aliasme=Примечание. Система также настроена на пересылку всей электронной почты :
index_force=Система настроена так, чтобы не обрабатывать пользовательские почтовые фильтры. Определенные здесь фильтры не будут использоваться.
index_force_desc=Однако администратор может включить эту функцию на стороне Virtualmin, используя страницу <tt>Настройки электронной почты, спам и сканирование на вирусы</tt>.
index_period=Минимальное время между автоответами
index_noperiod=Нет минимума
index_mins=минут
index_astart=Не отправлять автоответчик раньше
index_aend=Не отправлять автоответ после
index_forever=навсегда
index_ondate=Дата
index_charset=Набор символов автоответчика
index_subject=Автоответ темы сообщения
index_nowebmin=Этот модуль предназначен только для использования в Usermin. Если это видно в Webmin, используемая вами тема является неполной.
edit_title1=Создать фильтр
edit_title2=Редактировать фильтр
edit_header1=Условие для фильтра
edit_cmode0=Вся электронная почта
edit_cmode4=На основе заголовка
edit_cheader2=Заголовок $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Электронная почта меньше чем
edit_cmode2=Электронная почта больше чем
edit_cmode5=Электронная почта классифицируется как спам
edit_cmode6=Спам-рейтинг как минимум
edit_cmode1=На основе регулярного выражения
edit_cbody=Применить к телу сообщения
edit_other=Другой ..
edit_header2=Действие, если условие соответствует
edit_amode3=Доставить в почтовый ящик
edit_amode5=Выполнить классификацию спама
edit_amode4=Выбросить
edit_amode1=Переслать по адресам
edit_amode0=Сохранить в папку
edit_file=Другой файл ..
edit_continue=Продолжить с другими правилами фильтра, даже после применения этого действия
edit_amode6=Отправить автоматический ответ
edit_amode7=Сохранить в новую папку с именем
edit_nobounce=Подавить пересылку отказов
edit_apply=Показать соответствующий адрес электронной почты в папке:
edit_move=Применить к электронной почте в папке:
save_err=Не удалось сохранить фильтр
save_egone=Фильтр больше не существует!
save_econdheader=Отсутствующий или недействительный заголовок электронного письма
save_econdlevel=Минимальный балл спама должен быть целым числом больше нуля
save_esmall=Отсутствует или неверный максимальный размер почты
save_elarge=Отсутствует или указан неверный минимальный размер почты
save_econd=Отсутствует регулярное выражение
save_eforward=Отсутствует адрес пересылки
save_efile=Отсутствует почтовый файл для доставки
save_ereply=Текст автоответа не введен
save_eperiod=Интервал автоматического ответа отсутствует или недействителен
save_eperiodmin=Интервал автоматического ответа должен быть не менее $1 минут
save_enewfolder=Отсутствует новое имя папки
save_enewfolder2=Неверное имя новой папки
save_enewfolder3=Папка с таким именем уже существует
save_estart=Неверная дата начала автоответа
save_eend=Неверная дата окончания автоответа
save_echarset=Отсутствует или неверный набор символов автоответа
delete_err=Не удалось удалить фильтры
delete_enone=Не выбрано, ничего не выбрано
aliases_type1=Адрес 1
aliases_type2=Адреса в файле $1
aliases_type3=Файл $1
aliases_type4=Программа $1
aliases_type5=Автоответ файла $1
aliases_type6=Применить файл фильтра $1
aliases_your=Ваш почтовый ящик
aliases_delete=Удалить почту
aliases_other=Почтовый ящик пользователя $1
aliases_auto=Автоответчик с сообщением $1
auto_title=Автоматический ответ по электронной почте
auto_header=Параметры автоматического ответа по электронной почте
auto_enabled=Автоматический ответ включен?
auto_reply=Ответное сообщение
auto_subject=Тема письма
auto_charset=Набор символов сообщения
auto_charsetdef=С текущего языка
auto_charsetother=Другой набор символов
auto_period=Минимальный интервал между ответами
auto_err=Не удалось сохранить автоматический ответ
forward_title=Пересылать сообщения электронной почты
forward_header=Параметры пересылки электронной почты
forward_enabled=Переадресация электронной почты включена?
forward_to=Переслать по адресам
forward_cont=Также доставить нормально?
forward_err=Не удалось сохранить пересылку электронной почты
move_err=Не удалось применить фильтр
move_esrc=Исходная папка $1 не существует!
move_edest=Папка назначения $1 не существует!
move_esame=Исходная и целевая папки одинаковы
move_title=Применить фильтр
move_finding=Поиск сообщений, соответствующих фильтру в $1 ..
move_none=.. ни один не найден!
move_found=.. найдено $1 сообщений
move_moving=Перемещение сообщений $1 в $2 ..
move_done=.. сделано