Files
webmin/cron/lang/el.auto
2025-11-09 00:02:58 +02:00

214 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Προγραμματισμένες θέσεις Cron
index_user=Χρήστης
index_active=Ενεργός?
index_command=Εντολή
index_when=Τρέξιμο κατά καιρούς
index_comment=Περιγραφή
index_none=Δεν υπάρχουν εργασίες cron σε αυτό το σύστημα.
index_none2=Δεν υπάρχουν εργασίες cron στις οποίες έχετε πρόσβαση.
index_none3=Δεν έχετε ακόμα εργασίες cron.
index_create=Δημιουργήστε μια νέα προγραμματισμένη εργασία cron.
index_ecreate=Δημιουργήστε μια νέα μεταβλητή περιβάλλοντος.
index_allow=Ελέγξτε την πρόσβαση των χρηστών στις εργασίες cron.
index_manual=Μη αυτόματη επεξεργασία εργασιών cron.
index_return=cron list
index_env=Μεταβλητή περιβάλλοντος
index_move=Κίνηση
index_next=Επόμενη εκτέλεση
index_nunknown=Αγνωστος
index_run=Τρέξιμο?
index_ecmd=Δεν βρέθηκε η εντολή $1 για τη διαχείριση συνθέσεων του χρήστη Cron. Ίσως το Cron να μην είναι εγκατεστημένο σε αυτό το σύστημα;
index_esingle=Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις καταχωρήσεων $1 για καταχωρήσεις Cron. Ίσως το Cron να μην είναι εγκατεστημένο σε αυτό το σύστημα;
index_ecrondir=Ο κατάλογος εργασιών Cron $1 δεν υπάρχει. Ίσως η διαμόρφωση της μονάδας είναι λανθασμένη ή το Cron δεν είναι εγκατεστημένο;
index_ecrondir_create=Προσπαθήστε να δημιουργήσετε τον κατάλογο εργασιών $1 ;
index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων εργασιών
index_disable=Απενεργοποιήστε τις επιλεγμένες θέσεις εργασίας
index_enable=Ενεργοποίηση επιλεγμένων εργασιών
index_esearch=Καμία εργασία δεν ταιριάζει με την αναζήτησή σας για $1.
index_toomany2=Υπάρχουν πάρα πολλές δουλειές για προβολή. Χρησιμοποιήστε τη φόρμα αναζήτησης παραπάνω για να περιορίσετε τη λίστα.
index_search=Βρείτε τις αντιστοιχίες εργασιών Cron
ui_searchok=Αναζήτηση
index_searchres=Οι εργασίες Cron αντιστοιχούν στο $1 ..
index_reset=Επαναφορά αναζήτησης.
index_econfigcheck=Δεν είναι δυνατή η διαχείριση των εργασιών Cron στο σύστημά σας, καθώς η διαμόρφωση της μονάδας δεν είναι έγκυρη : $1
index_stop=Σταματήστε τον Cron Daemon
index_stopdesc=Τερματίστε τη διαδικασία διακομιστή παρασκηνίου <tt>crond</tt> που εκτελεί προγραμματισμένες εργασίες cron. Αυτό θα αποτρέψει την εκτέλεση εντολών στον καθορισμένο χρόνο τους.
index_start=Ξεκινήστε το Cron Daemon
index_startdesc=Εκκινήστε τη διαδικασία διακομιστή παρασκηνίου <tt>crond</tt> που εκτελεί προγραμματισμένες εργασίες cron. <font color=red><b>Αυτό απαιτείται για να εκτελούνται οι εντολές στον καθορισμένο χρόνο τους.</font></font>
index_boot=Ξεκινήστε το Cron Daemon Boot;
index_bootdesc=Αλλάξτε αυτήν τη ρύθμιση για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την εκκίνηση του δαίμονα προγραμματισμένων εργασιών cron κατά την εκκίνηση του συστήματος.
edit_title=Επεξεργασία εργασίας Cron
create_title=Δημιουργία εργασίας Cron
edit_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία εργασιών cron για αυτόν τον χρήστη
edit_details=Λεπτομέρειες εργασίας
edit_user=Εκτελέστε την εργασία cron ως
edit_active=Ενεργός?
edit_next=Επόμενος χρόνος εκτέλεσης
edit_commands=Εντολές
edit_command=Εντολή
edit_comment=Περιγραφή
edit_input=Εισαγωγή στην εντολή
edit_when=Πότε πρέπει να εκτελεστεί
edit_range=Περίοδος ημερομηνίας για εκτέλεση
edit_mins=Λεπτά
edit_hours=Ωρες
edit_days=Ημέρες
edit_months=Μήνες
edit_weekdays=Εργάσιμες
edit_all=Ολα
edit_selected=Επιλεγμένα ..
edit_run=Τρέξε τώρα
edit_saverun=Αποθηκεύστε και εκτελέστε τώρα
edit_clone=Κλωνοποίηση εργασίας
edit_return=cron δουλειά
edit_ctrl=Σημείωση: Πιέστε Ctrl (ή κάντε κλικ με εντολή στο Mac) για να επιλέξετε και να απενεργοποιήσετε τα λεπτά, τις ώρες, τις ημέρες και τους μήνες.
edit_special1=Απλό πρόγραμμα ..
edit_special0=Οι ώρες και οι ημερομηνίες που επιλέχθηκαν παρακάτω ..
edit_special_hourly=Ωριαίος
edit_special_daily=Καθημερινά (τα μεσάνυχτα)
edit_special_weekly=Εβδομαδιαία (Κυριακή)
edit_special_monthly=Μηνιαία (στον 1ο)
edit_special_yearly=Ετήσια (1η Ιανουαρίου)
edit_special_reboot=Όταν μπότες συστήματος
lcedit_special_hourly=ωριαίος
lcedit_special_daily=καθημερινά (τα μεσάνυχτα)
lcedit_special_weekly=εβδομαδιαία (την Κυριακή)
lcedit_special_monthly=μηνιαίως (στην 1η)
lcedit_special_yearly=ετησίως (1η Ιανουαρίου)
lcedit_special_reboot=όταν μπότες συστήματος
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης εργασίας cron
save_ecmd=Δεν εισαγάγατε εντολή εκτέλεσης
save_euser=Πρέπει να επιλέξετε έναν χρήστη
save_euser2=Ο χρήστης '$1' δεν υπάρχει
save_eallow=Δεν επιτρέπεται στο χρήστη '$1' να έχει πρόσβαση στο cron
save_ecannot=Δεν επιτρέπεται να δημιουργείτε ή να επεξεργάζεστε εργασίες cron για '$1'
save_enone=Δεν επιλέξατε $1 για εκτέλεση
save_ecannot2=Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε εργασίες cron
save_eidx=Η εργασία Cron αποθηκεύτηκε με επιτυχία, αλλά δεν μπορεί να εκτελεστεί όπως δεν βρέθηκε!
allow_title=Έλεγχος πρόσβασης Cron
allow_desc=Αυτή η φόρμα σας επιτρέπει να ελέγχετε ποιοι χρήστες μπορούν να δημιουργούν και να εκτελούν εργασίες cron.
allow_ecannot=Δεν μπορείτε να ελέγξετε την πρόσβαση των χρηστών στο cron
allow_all1=Απαγορεύστε όλους τους χρήστες
allow_all2=Άρνηση όλων των χρηστών εκτός από τη ρίζα
allow_all3=Επιτρέψτε σε όλους τους χρήστες
allow_allow=Επιτρέψτε μόνο τους χρήστες που αναφέρονται
allow_deny=Απορρίψτε μόνο τους χρήστες που αναφέρονται
env_title1=Επεξεργασία μεταβλητής περιβάλλοντος
env_title2=Δημιουργία μεταβλητής περιβάλλοντος
env_name=Όνομα μεταβλητής
env_value=αξία
env_user=Για τον χρήστη
env_active=Ενεργός?
env_details=Περιβάλλον μεταβλητές λεπτομέρειες
env_err=Αποτυχία αποθήκευσης μεταβλητής περιβάλλοντος
env_ename=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα μεταβλητής
env_order=Σημείωση - Αυτή η ρύθμιση μεταβλητής περιβάλλοντος ισχύει μόνο για τις εργασίες Cron μετά τη λίστα με τις εργασίες στην κύρια σελίδα της ενότητας.
env_where=Προσθέστε μεταβλητή περιβάλλοντος
env_where2=Μετακίνηση μεταβλητής περιβάλλοντος
env_top=Πριν από όλες τις εργασίες Cron για τον χρήστη
env_bot=Μετά από όλες τις εργασίες Cron
env_leave=Τρέχουσα θέση
exec_title=Εκτελέστε εργασία Cron
exec_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση εργασιών cron για αυτόν τον χρήστη
exec_cmd=Έξοδος από την εντολή $1.
exec_cmdbg=Εκτέλεση εντολής $1 ως διαδικασία παρασκηνίου.
exec_none=Δεν παράγεται έξοδος
acl_users=Μπορεί να επεξεργαστεί τις εργασίες cron για
acl_all=Ολοι οι χρήστες
acl_this=Τρέχων χρήστης webmin
acl_only=Μόνο χρήστες
acl_except=Όλοι εκτός από τους χρήστες
acl_control=Μπορεί να ελέγξει την πρόσβαση των χρηστών στο Cron;
acl_command=Μπορούν να δουν και να επεξεργαστούν τις εντολές Cron;
acl_uid=Χρήστες με UID στο εύρος
acl_gid=Χρήστες με κύρια ομάδα
acl_create=Μπορεί να δημιουργήσει θέσεις εργασίας Cron;
acl_delete=Μπορεί να διαγράψει τις εργασίες Cron;
acl_move=Μπορεί να μετακινήσει τις εργασίες Cron;
acl_kill=Μπορεί να τερματίσει τις εργασίες Cron;
acl_hourly=Περιορίστε τις εργασίες στις περισσότερες ωριαίες ώρες;
acl_hourlydef=Όπως έχει οριστεί στο Config Module
acl_stop=Μπορεί να σταματήσει και να ξεκινήσει ο δαίμονας Cron;
log_modify=Τροποποιημένη εργασία Cron για το $1
log_modify_l=Τροποποιημένη εργασία Cron "$2" για το $1
log_create=Δημιουργία εργασίας Cron για $1
log_create_l=Δημιουργία εργασίας Cron "$2" για το $1
log_delete=Διαγράφηκε η εργασία Cron για το $1
log_exec=Εκτέλεσε την εργασία Cron ως $1
log_exec_l=Εκτελέστε την εργασία Cron "$2" ως $1
log_kill=Τερματισμός εργασίας Cron για $1
log_kill_l=Τερματισμός εργασίας Cron "$2" για το $1
log_allow=Αλλαγή πρόσβασης χρηστών στο Cron
log_env_create=Δημιουργήθηκε μεταβλητή περιβάλλοντος για $1
log_env_modify=Τροποποιημένη μεταβλητή περιβάλλοντος για το $1
log_env_delete=Διαγράφεται μεταβλητή περιβάλλοντος για το $1
log_move=Μετακινήθηκε η εργασία Cron για $1
log_crons_delete=Διαγράφηκαν $1 εργασίες Cron
log_crons_disable=Απενεργοποιημένες $1 εργασίες Cron
log_crons_enable=Ενεργοποιήθηκαν οι εργασίες $1 Cron
log_stop=Σταμάτησε το cron daemon
log_start=Ξεκίνησε το cron daemon
log_bootup=Ενεργοποιήθηκε το cron daemon κατά την εκκίνηση
log_bootdown=Απενεργοποιημένος δαίμονας cron κατά την εκκίνηση
ecopy=Παρουσιάστηκε σφάλμα στη νέα διαμόρφωση Cron: $1 $2
when_min=κάθε λεπτό
when_hour=κάθε ώρα στο $1 μετά από την ώρα
when_day=κάθε μέρα στο $2:$1
when_month=την ημέρα $3 κάθε μήνα στο $2:$1
when_weekday=κάθε $3 στο $2:$1
when_cron=σε χρόνο cron $1
when_interval=κάθε 1 δευτερόλεπτο
when_boot=κατά την εκκίνηση
ucwhen_min=Κάθε λεπτό
ucwhen_hour=Κάθε ώρα στο $1 μετά την ώρα
ucwhen_day=Κάθε μέρα στο $2:$1
ucwhen_month=Την ημέρα $3 κάθε μήνα στο $2:$1
ucwhen_weekday=Κάθε $3 στο $2:$1
ucwhen_cron=Σε cron χρόνο $1
ucwhen_interval=Κάθε $1 δευτερόλεπτα
ucwhen_boot=Κατά το χρόνο εκκίνησης
move_err=Αποτυχία μεταφοράς της εργασίας Cron
move_etype=Αυτή η εργασία δεν μπορεί να μετακινηθεί
kill_err=Αποτυχία τερματισμού της εργασίας Cron
kill_ecannot=Δεν επιτρέπεται να τερματίσετε αυτήν την εργασία
kill_egone=Δεν λειτουργεί πλέον
kill_ekill=Kill απέτυχε : $1
kill_title=Τερματίστε την εργασία Cron
kill_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε τη διαδικασία $1 με PID $2 ;
kill_rusure2=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε τη διαδικασία $1 με PID $2 και όλες τις υπο-διαδικασίες της;
kill_ok=Ναι, Τερματίζετε
range_all=Εκτέλεση σε οποιαδήποτε ημερομηνία
range_start=Εκτελέστε μόνο από $1
range_end=στο $1
range_estart=Έλλειψη ή μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης στο εύρος για εκτέλεση
range_eend=Λείπει ή μη έγκυρη ημερομηνία λήξης στο εύρος για εκτέλεση
delete_err=Αποτυχία κατάργησης εργασιών Cron
delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί
manual_title=Μη αυτόματη επεξεργασία εργασιών Cron
manual_edit=Αρχείο Cron για επεξεργασία:
manual_ok=Επεξεργασία
manual_editing=Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πλαίσιο κειμένου για να επεξεργαστείτε τις εργασίες Cron στο $1. Προσέξτε, καθώς δεν θα γίνει επικύρωση από το Webmin!
manual_efile=Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο!
manual_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο τις εργασίες cron
stop_err=Αποτυχία διακοπής του δαίμονα
start_err=Αποτυχία εκκίνησης του δαίμονα
stop_ecannot=Δεν επιτρέπεται να σταματήσετε τον δαίμονα
start_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ξεκινήσετε τον δαίμονα
bootup_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ενεργοποιήσετε τον δαίμονα κατά την εκκίνηση