Files
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

68 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Kopia plików klastra
index_add=Tworzenie nowego harmonogramu kopiowania pliku.
index_none=Żadne zaplanowane kopie plików nie zostały zdefiniowane.
index_servers=Skopiuj do serwerów
index_return=Lista kopii klastra
index_more=$1 więcej ..
index_run=Uruchom teraz..
index_files=Pliki do skopiowania
index_sched=Harmonogram?
index_when=Tak, $1
index_act=Działanie
index_exec=Wykonaj
index_delete=Usuń wybrane kopie
edit_title=Edytuj kopiowanie klastra
create_title=Utwórz kopię klastra
edit_header=Szczegóły kopii klastra
edit_files=Pliki do skopiowania
edit_dest=Katalog docelowy
edit_cmd=Polecenie do uruchomienia po skopiowaniu
edit_before=Polecenie do uruchomienia przed kopiowaniem
edit_remote=Na zdalnych serwerach
edit_dmode0=Skopiuj pełne ścieżki w obszarze Katalog
edit_dmode1=Skopiuj do tego katalogu
edit_servers=Skopiuj do serwerów
edit_group=Użytkownicy z $1
edit_this=ten serwer
edit_all=<Wszystkie hosty>
edit_sched=Kopiować z harmonogramem?
edit_schedyes=Tak, wybrane poniżej ..
edit_run=Kopiuj
edit_return=kopia klastra
edit_email=Emajl wyjściowy do
edit_none=Nikt
save_err=Zapis zadania cron nie powiódł się
save_efiles=Nie wprowadzono plików do skopiowania
save_edest=Brakujący katalog docelowy
save_eservers=Nie wprowadzono serwerów do kopiowania
save_efile=Ścieżka kopiowania pliku '$1' nie jest bezwzględna
save_eemail=Brakujący lub błędny adres e-mail
exec_title=Kopiowanie plików
exec_files1=Kopiowanie $1 plików do wybranych serwerów $2 ..
exec_files2=Kopiowanie $1 do wybranych serwerów $2
exec_under=(w katalogu $1)
exec_failed=Błąd kopiowania $1 : $2
exec_success=Skopiowano następujące pliki do $1 :
exec_made=Utworzono następujące katalogi na $1 :
exec_nohosts=Brak wybranych hostów do uruchomienia lub wybrane grupy nie zawierają żadnych użytecznych hostów.
exec_nothing=Żadne pliki nie zostały pomyślnie skopiowane do $1.
exec_not=Nie udało się skopiować następujących plików do $1 :
exec_cmd=Po skopiowaniu polecenie wyjściowe na $1 :
exec_before=Przed kopiowaniem polecenie wyjściowe na $1 :
exec_on=Na $1 nie udało się uruchomić : $2
log_create=Utworzono kopię z serwerów $1 do $2
log_modify=Zmodyfikowano kopię z serwera $1 do serwera $2
log_delete=Usunięto kopię dla serwera $1 z serwera $2
log_exec=Skopiowano z serwera $1 na $2
log_deletes=Usunięto $1 kopii
email_subject_succeeded=Kopia klastra $1 została pomyślnie utworzona
email_subject_failed=Kopia klastra $1 nie powiodła się
delete_err=Nie udało się usunąć kopii
delete_enone=Nie wybrano