Files
webmin/bsdfdisk/lang/nl.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

172 lines
6.6 KiB
Plaintext

index_title=Partities op lokale schijven
index_ecmd=Het vereiste commando $1 ontbreekt
index_problem=Deze module kan niet worden gebruikt : $1
index_none=Er zijn geen schijven gevonden op dit systeem!
index_dname=Schijfnaam
index_dsize=Totale grootte
index_dmodel=Merk en model
index_dparts=Plakjes
index_return=lijst met schijven
disk_title=Schijf bewerken
disk_egone=Schijf bestaat niet meer!
disk_no=Plak
disk_type=Type
disk_extent=Omvang
disk_start=Start blok
disk_end=Einde blok
disk_use=Gebruikt door
disk_scount=$1 partities
disk_parts=Partities
disk_free=Vrije ruimte
disk_vm=Virtueel geheugen
disk_iscsi=iSCSI gedeeld apparaat $1
disk_none=Deze schijf heeft nog geen segmenten.
disk_size=Grootte
disk_dsize=<b>Schijfgrootte:</b> $1
disk_model=<b>Merk en model:</b> $1
disk_cylinders=<b>Cilinders:</b> $1
disk_blocks=<b>Blokken:</b> $1
disk_device=<b>Apparaatbestand:</b> $1
disk_return=schijfdetails en lijst met segmenten
disk_add=Maak een nieuw segment.
disk_smart=Toon SMART-status
disk_smartdesc=Toon de huidige status van deze schijf zoals gedetecteerd door SMART en controleer deze op schijffouten.
select_device=$1 apparaat $2
select_slice=$1 apparaat $2 segment $3
select_part=$1 apparaat $2 segment $3 partitie $4
slice_title=Segment bewerken
slice_egone=Geselecteerde plak bestaat niet!
slice_ssize=Plak maat
slice_sstart=Startblok
slice_send=Einde blok
slice_sblocks=Aantal blokken
slice_stype=Plaktype
slice_sactive=Actieve plak?
slice_add=Maak een nieuwe partitie.
slice_letter=Partitie
slice_type=Type
slice_extent=Omvang
slice_size=Grootte
slice_start=Start blok
slice_end=Einde blok
slice_use=Gebruikt door
slice_none=Dit segment heeft nog geen partities.
slice_none2=Dit segment heeft geen partities en kan niet worden gemaakt omdat het in gebruik is als bestandssysteem.
slice_delete=Segment verwijderen
slice_deletedesc=Verwijder dit segment en alle partities en bestandssystemen erin. Alle gegevens op dat bestandssysteem zullen vrijwel zeker onherstelbaar zijn.
slice_return=plak details en lijst van partities
slice_err=Kan segment niet wijzigen
slice_header=Snijd details
slice_suse=Direct gebruikt door
dslice_title=Segment verwijderen
dslice_rusure=Weet u zeker dat u segment $1 wilt verwijderen? Alle partities en bestandssystemen daarin worden ook verwijderd.
dslice_warn=Waarschuwing - dit segment wordt momenteel gebruikt door : $1
dslice_confirm=Verwijder nu
dslice_deleting=Segment $1 verwijderen. ..
dslice_failed=.. verwijderen is mislukt : $1
dslice_done=.. gedaan
nslice_title=Maak een plak
nslice_header=Nieuwe plakdetails
nslice_number=Plak nummer
nslice_diskblocks=Schijfgrootte in blokken
nslice_start=Startblok
nslice_end=Einde blok
nslice_type=Nieuw segmenttype
nslice_makepart=Standaardpartitie maken?
nslice_err=Kan geen segment maken
nslice_enumber=Ontbrekend of niet-numeriek segmentnummer
nslice_eclash=Er bestaat al een segment met nummer $1
nslice_estart=Startblok moet een nummer zijn
nslice_eend=Eindblok moet een nummer zijn
nslice_erange=Het startblok moet lager zijn dan het eindblok
nslice_emax=Het eindblok mag niet groter zijn dan de schijfgrootte van $1 blokken
nslice_creating=Segment $1 maken op $2 ..
nslice_failed=.. segment maken mislukt : $1
nslice_done=.. plak toegevoegd
nslice_parting=Maak standaardpartities in segment $1 op $2 ..
nslice_pfailed=.. partitie maken mislukt : $1
nslice_pdone=.. partitie toegevoegd
npart_title=Maak een partitie
npart_header=Nieuwe partitiedetails
npart_letter=Partitiebrief
npart_diskblocks=Plakmaat in blokken
npart_type=Partitietype
npart_err=Kan geen partitie maken
npart_eletter=Partitienummer moet een letter zijn van A tot D
npart_eclash=Er bestaat al een partitie met de letter $1
npart_emax=Het eindblok mag niet groter zijn dan de segmentgrootte van $1 blokken
npart_creating=Partitie $1 maken op $2 ..
npart_failed=.. partitie maken mislukt : $1
npart_done=.. partitie toegevoegd
part_title=Partitie bewerken
part_egone=Partitie bestaat niet meer!
part_header=Partitiedetails
part_device=Apparaatbestand
part_size=Partitiegrootte
part_type=Partitietype
part_start=Startblok
part_end=Einde blok
part_use=Momenteel gebruikt door
part_nouse=Niets
part_inuse=In gebruik door $1
part_foruse=Voor gebruik door $1
part_newfs=Maak een bestandssysteem
part_newfsdesc=Klik op deze knop om een nieuw UFS-bestandssysteem op dit apparaat te maken. Alle gegevens die zich eerder op de partitie bevonden, worden gewist.
part_fsck=Controleer bestandssysteem
part_fsckdesc=Klik op deze knop om het UFS-bestandssysteem op dit apparaat te controleren en eventuele gevonden fouten te herstellen.
part_delete=Partitie verwijderen
part_deletedesc=Klik op deze knop om deze partitie uit het segment te verwijderen. Alle gegevens op de partitie gaan voor altijd verloren.
part_return=partitiegegevens
part_err=Kan partitie niet opslaan
part_esave=Momenteel in gebruik door $1
part_newmount=Zet partitie op:
part_newmount2=Mount Partitie
part_mountmsg=Koppel dit apparaat aan een nieuwe map op uw systeem, zodat het kan worden gebruikt om bestanden op te slaan. Er moet al een bestandssysteem zijn aangemaakt op het apparaat.
part_mountmsg2=Monteer dit apparaat als virtueel geheugen op uw systeem om de hoeveelheid beschikbaar geheugen te vergroten.
part_cannotedit=Deze partitie kan niet worden gewijzigd omdat deze momenteel in gebruik is.
dpart_title=Partitie verwijderen
dpart_rusure=Weet je zeker dat je de partitie $1 wilt verwijderen? Alle bestandssystemen daarin worden ook verwijderd.
dpart_warn=Waarschuwing: deze partitie wordt momenteel gebruikt door $1
dpart_confirm=Verwijder nu
dpart_deleting=Partitie $1 verwijderen. ..
dpart_failed=.. verwijderen is mislukt : $1
dpart_done=.. gedaan
newfs_title=Maak een bestandssysteem
newfs_header=Nieuwe bestandssysteemdetails
newfs_free=Ruimte om te reserveren voor root
newfs_deffree=Standaard (8%)
newfs_trim=Schakel de TRIM-modus in voor SSD's
newfs_label=Bestandssysteem label
newfs_none=Geen
newfs_create=Creëer nu
newfs_err=Kan bestandssysteem niet maken
newfs_efree=Ruimte om te reserveren voor root moet een percentage zijn
newfs_elabel=Ontbrekend of ongeldig label
newfs_creating=Bestandssysteem maken op $1 ..
newfs_failed=.. creatie is mislukt!
newfs_done=.. succesvol aangemaakt
fsck_title=Controleer bestandssysteem
fsck_err=Kan bestandssysteem niet controleren
fsck_checking=Bestandssysteem controleren op $1 ..
fsck_failed=.. check mislukt!
fsck_done=.. check voltooid zonder fouten gevonden
log_create_slice=Segment $1 gemaakt
log_delete_slice=Segment $1 verwijderd
log_modify_slice=Gewijzigd segment $1
log_create_part=Partitie $1 gemaakt
log_delete_part=Partitie $1 verwijderd
log_modify_part=Gewijzigde partitie $1
log_newfs_part=Bestandssysteem gemaakt op partitie $1
log_fsck_part=Gecontroleerd bestandssysteem op partitie $1