Files
webmin/software/lang/uk.auto
MacSteini 5ea0cc6b42 Trailing Spaces Removal
Removed trailing spaces
2024-12-16 15:16:55 +00:00

479 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Програмні пакети
index_tabpkgs=Встановлені пакети
index_tabinstall=Встановіть новий пакет
index_tabupdate=Пакети оновлення
index_installed=Встановлені пакети
index_close=Закрити всіх.
index_open=Відкрити всіх.
index_finddesc=Шукайте базу даних $1 за назвою пакета чи вмістом пакета або перегляньте все дерево пакетів.
index_findtext=Пошук пакета:
index_install=Встановіть новий пакет
index_installmsg=Виберіть розташування для встановлення нового пакета $1.
index_local=З локального файлу
index_uploaded=Із завантаженого файлу
index_ftp=З URL
index_installok=Встановити
index_ident=Визначте файл
index_identok2=Пошук пакетів для файлу:
index_all=Всі пакети
index_return=індекс модуля
index_treturn=дерево пакетів
index_tree2=Перегляньте дерево пакетів
index_epackagecmd=Пакетна система $1 вимагає команди $2
index_eupdatecmd=Системі оновлення $1 потрібна команда $2
index_epackagecheck=Вибрана система управління пакунками недійсна: $1. <br>Можливо, вам потрібно буде вибрати іншу систему на сторінці конфігурації модуля<a href='$2'> </a>.
index_eupdatecheck=Вибрана система оновлення недійсна: $1. <br>Можливо, вам потрібно буде вибрати інший метод оновлення на сторінці конфігурації модуля<a href='$2'> </a>.
index_echeckpackage=Жодної системи пакетів не виявлено!
index_echeckupdate=Система оновлення не виявлена!
index_filter=Фільтр-пакети
index_filterclear=Очистити фільтр
index_filtered=Відображення <tt>$1</tt> пакетів із <tt>$2</tt>
search_title=Пошук пакетів
search_nomatch=Жоден пакет не відповідає $1
search_none=Жоден
search_desc=Опис
search_class=Клас
search_pack=Пакет
search_match=Пакети, які відповідають $1
search_return=Результати пошуку
search_esearch=Ви нічого не ввели для пошуку!
search_delete=Видаліть вибрані пакети
search_selall=Вибрати все
search_invert=Інвертувати вибір
edit_title=Редагувати пакет
edit_details=Інформація про пакет
edit_desc=Опис
edit_pack=Пакет
edit_class=Клас
edit_none=Жоден
edit_ver=Версія
edit_vend=Продавець
edit_arch=Архітектура
edit_inst=Встановлено
edit_deps=Залежності
edit_dname=Залежить від
edit_dtype=Тип залежності
edit_dvers=Версія
edit_dpackage=Пакет
edit_dfile=Файл
edit_dother=Можливість
edit_dlibrary=Бібліотека
edit_list=Список файлів
edit_listdesc=Показати всі файли в цьому пакеті та їх поточний стан підтвердження.
edit_uninst=Видалити
edit_uninstdesc=Видаліть цей пакет зі своєї системи.
edit_return=реквізити пакета
edit_egone=Пакет більше не встановлений
list_title=Файли пакунків
list_files=Файли для пакета $1
list_path=Шлях
list_owner=Власник
list_group=Групувати
list_type=Тип
list_size=Розмір
list_status=Статус
list_ok=добре
list_view=(Переглянути)
list_eview=Не вдалося відкрити $1 : $2
delete_err=Не вдалося видалити пакет $1
delete_epack=Пакет $1 не існує
delete_title=Видалити пакет
delete_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити пакет $1 ? До $2 файлів ($3) буде видалено назавжди.
delete_rusure2=Ви впевнені, що хочете видалити пакет $1 ?
delete_ok=Видалити
delete_nodeps=Ігнорувати залежності?
delete_noscripts=Пропустити видалення сценаріїв?
delete_efile=Недійсний тимчасовий файл для видалення
delete_purge=Очистити файли конфігурації?
delete_depstoo=Видалено також невикористані залежності?
file_title=Інформація про файл
file_notfound=Інформація про $1 недоступна
file_path=Шлях
file_type=Тип
file_perms=Дозволи
file_owner=Власник
file_group=Групувати
file_size=Розмір
file_link=Посилання на
file_pack=Пакет
file_class=Клас
file_desc=Опис
file_none=Жоден
install_err=Не вдалося встановити пакет
install_elocal=Не вказано локальний файл
install_elocal2="$1" не існує
install_eupload=Ваш браузер не підтримує завантаження файлів
install_eurl=Незрозуміла URL-адреса "$1"
install_eupdate=Не введено жодного пакету для встановлення
install_edir=Недійсний каталог $1
install_ezip=Недійсний стислий або gzipped $1 файл
install_efile=Недійсний файл $1
install_title=Встановити пакет
install_header=Встановити пакет
install_packs=Пакет (и), які потрібно встановити
install_ok=Встановити
do_err=Не вдалося встановити пакет $1
do_title=Встановити пакет
do_efailed=Не вдалося встановити : $1
do_efailedmsg1=Ви можете спробувати встановити знову, повернувшись до попередньої сторінки та вибравши різні параметри встановлення.
do_efailedmsg2=В іншому випадку <a href='$1'>натисніть тут, щоб видалити тимчасовий файл пакета</a>, щоб заощадити місце на диску.
do_success=Пакет $1 успішно встановлений
do_details=Інформація про пакет
do_desc=Опис
do_class=Клас
do_pack=Пакет
do_ver=Версія
do_vend=Продавець
do_arch=Архітектура
do_inst=Встановлено
do_none=Жоден
do_files=Файли пакунків
pkgadd_root=Кореневий каталог
pkgadd_eroot=Корінний каталог '$1' не існує
pkgadd_unknown=Невідомо
pkgadd_manager=System V Менеджер пакетів
rpm_upgrade=Оновити пакет?
rpm_replacepkgs=Перезаписати пакет?
rpm_nodeps=Ігнорувати залежності?
rpm_oldpackage=Замінити нову версію на стару?
rpm_noscripts=Виконати сценарії встановлення?
rpm_excludedocs=Встановити документацію?
rpm_replacefiles=Перезаписати файли?
rpm_notriggers=Запустити запущені сценарії?
rpm_ignoresize=Перевірте розміри файлової системи?
rpm_root=Кореневий каталог
rpm_eroot=Корінний каталог '$1' не існує
rpm_search=Пошук на rpmfind.net для:
rpm_none=Не знайдено жодних пакетів, які відповідають вашому пошуку.
rpm_find=Пошук rpmfind.net ..
rpm_findrpm=Ім'я файлу пакета
rpm_finddistro=Поширення
rpm_finddesc=Опис
bsd_unknown=Невідомо
bsd_scripts=Виконати сценарії до та після встановлення?
bsd_force=Примусово встановити, якщо відсутні передумови?
bsd_manager=$1 Менеджер пакунків
slack_unclass=Інший
slack_unknown=Невідомо
slack_missing=Відсутній
slack_root=Кореневий каталог
slack_eroot=Відсутній або недійсний кореневий каталог
slack_manager=Менеджер пакетних програм
slack_edir=Відсутній каталог пакунків Slackware $1
debian_unknown=Невідомо
debian_depends=Ігнорувати проблеми залежності?
debian_conflicts=Ігнорувати конфлікт пакетів?
debian_overwrite=Перезаписати файли з інших пакетів?
debian_downgrade=Замінити новіший пакет на старий?
debian_manager=Debian
log_install_package=Встановлений пакет $1
log_install_apt_l=Встановлений пакет (и) $1 від APT
log_install_apt=Встановлено пакетів $2 від APT
log_install_yum_l=Встановлений пакет (и) $1 від YUM
log_install_yum=Встановлено пакетів $2 від YUM
log_install_rhn_l=Встановлений пакет (и) $1 від мережі Redhat
log_install_rhn=Встановлено пакети $2 від Redhat Network
log_check_apt_l=Оновлено пакет (и) $1 від APT
log_check_apt=Оновлено пакети $2 від APT
log_delete=Видалений пакет $1
log_deletes_l=Видалені пакети $1
log_deletes=Видалено пакети $1
log_urpmi_update=Оновлені доступні пакети URPMI
log_urpmi_upgrade=Оновлено встановлені пакети URPMI
log_upgrade_yum_l=Оновлено пакет (и) $1 від YUM
log_upgrade_yum=Оновлено пакунки $2 від YUM
log_check_rhn_l=Оновлений пакет (и) $1 від мережі Redhat
log_check_rhn=Оновлено пакети $2 від Redhat Network
rhn_input=Пакет від мережі Redhat
rhn_find=Пошук RHN ..
rhn_install=Встановлення пакунків із командою $1.
rhn_ok=.. встановлення завершено
rhn_failed=.. встановлення не вдалося!
rhn_title=Виберіть пакет RHN
rhn_pack=Пакет
rhn_version=Версія
rhn_form=Параметри мережі Redhat
rhn_header=Параметри автоматичного оновлення пакета
rhn_auto=Автоматично перевіряти наявність оновлень?
rhn_interval=Інтервал перевірки
rhn_secs=хвилин
rhn_apply=Збережіть та застосуйте
rhn_now=Збережіть і перевірте зараз
rhn_err=Не вдалося зберегти параметри RHN
rhn_einterval=Відсутній або недійсний інтервал
rhn_einterval2=Інтервал перевірки повинен бути не менше 120 секунд
rhn_check=Перевірка оновлень
rhn_checkdesc=Перевірка оновлених пакетів з мережі Redhat за допомогою команди $1.
rhn_nocheck=.. жодних пакетів не оновлено.
rhn_proxy=URL-адреса проксі-сервера для завантаження
rhn_none=Інваліди
rhn_eproxy=Відсутній або недійсний проксі-сервер
rhn_skip=Пропустити відповідність пакетів
rhn_nonefound=Немає пакетів для оновлення.
rhn_name=Redhat Network
apt_input=Пакет від APT
apt_install=Встановлення пакунків із командою $1.
apt_ok=.. встановлення завершено
apt_failed=.. встановлення не вдалося!
apt_form=Оновіть усі пакети
apt_header=Параметри оновлення пакету APT
apt_update=Повторно синхронізуйте список пакетів (<tt>оновлення</tt>)
apt_mode=Режим оновлення
apt_mode2=Оновлення розповсюдження (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_mode1=Нормальне оновлення
apt_mode0=Не оновлюйте
apt_sim=Показуйте лише, які пакети було б оновлено
apt_apply=Оновити зараз
apt_upgrade=Оновіть усі пакети
apt_updatedesc=Пересинхронізація списку пакунків із командою $1 ..
apt_updatefailed=.. не вдалося відновити синхронізацію!
apt_updateok=.. ресинхронізація завершена.
apt_upgradedesc=Оновлення всіх пакетів командою $1 ..
apt_upgradedescsim=Імітаційне оновлення всіх пакетів за допомогою команди $1 ..
apt_upgradefailed=.. оновлення не вдалося!
apt_upgradeok=.. оновлення завершено.
apt_search=Знайти відповідні пакети :
apt_find=Пошук APT ..
apt_title=Пошук APT
apt_name=APT
apt_repo_url=Базова URL-адреса сховища
apt_repo_path=Компоненти шляху розподілу
apt_repo_eurl=Відсутня або недійсна базова URL-адреса
apt_repo_epath=Відсутній шлях розподілу
yum_input=Пакет від YUM
yum_install=Встановлення пакунків із командою $1.
yum_ok=.. встановлення завершено
yum_failed=.. встановлення не вдалося!
yum_find=Переглянути YUM ..
yum_package=Пакет
yum_version=Версія
yum_arch=Архітектура
yum_source=Джерело
yum_form=Оновіть усі пакети
yum_apply=Оновіть усі встановлені пакети з YUM
yum_upgrade=Оновіть усі пакети
yum_upgradedesc=Оновлення всіх пакетів командою $1 ..
yum_upgradefailed=.. оновлення не вдалося!
yum_upgradeok=.. оновлення завершено.
yum_title=Переглянути YUM
yum_name=YUM
yum_enable=Увімкнути сховище:
yum_none=&lt;Ніхто&gt;
yum_repo_id=Ідентифікатор сховища
yum_repo_name=Опис сховища
yum_repo_url=Базова URL-адреса пакета
yum_repo_gpg=Файл сертифіката GPG
yum_repo_none=Не підписано
yum_repo_eid=Відсутній або недійсний ідентифікатор сховища - дозволяються лише літери та цифри
yum_repo_eidclash=Ідентифікатор сховища вже використовується
yum_repo_ename=Відсутня назва сховища
yum_repo_eurl=Відсутня або недійсна URL-адреса сховища
yum_repo_egpg=Файл cert GPG відсутній або не існує
yum_repo_efile=Файл сховища вже існує!
urpmi_name=URPMI
urpmi_input=Пакет від URPMI
urpmi_find=Переглянути URPMI ..
urpmi_form=Оновіть усі пакети
urpmi_update=Оновіть доступні пакети URPMI
urpmi_upgrade=Оновіть встановлені пакети URPMI до останніх версій
urpmi_title_update=Оновлення доступних пакетів
urpmi_title_upgrade=Оновлення встановлених пакетів
urpmi_updatedesc=Запуск команди $1 ..
uprmi_upgradefailed=.. не вдалося!
urpmi_upgradeok=.. завершено.
urpmi_install=Встановлення пакунків із командою $1.
urpmi_ok=.. встановлення завершено
urpmi_failed=.. встановлення не вдалося!
rpm_missing=Відсутній
rpm_checkfail=Не вдалося перевірити $1
rpm_md5=MD5
rpm_fsize=розмір файлу
rpm_sym=симпосилання
rpm_mtime=час модифікації
rpm_dev=пристрій
rpm_user=право власності на користувача
rpm_perm=дозволи
rpm_group=групова власність
rpm_erpm=RPM $1 не знайдено : $2
soft_reg=Звичайний файл
soft_dir=Довідник
soft_spec=Спеціальний файл
soft_sym=Символічна посилання
soft_hard=Жорстке посилання
soft_edit=Файл, який можна редагувати
soft_efunc=Не вдалося завантажити функції системи пакетів $1.
soft_euncompress=Файл стискається, але команда <tt>unpress</tt> не знайдена у вашій системі.
soft_euncmsg=Не вдалося розпакувати файл : $1
soft_egzip=Файл gzipped, але команда gzip не знайдена у вашій системі.
soft_egzmsg=Не вдалося створити файл gunzip : $1
aix_unknown=Невідомо
aix_device=INPUT пристрій / каталог програмного забезпечення
aix_software=ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ для встановлення
aix_preview=ПЕРЕДБАЧИТИ тільки? (операція встановлення НЕ відбудеться)
aix_commit=ЗРОБИТИ оновлення програмного забезпечення?
aix_save=ЗБЕРІГАТИ замінені файли?
aix_auto=АВТОМАТИЧНО встановити необхідне програмне забезпечення?
aix_extend=EXTEND файлові системи, якщо потрібен простір?
aix_overwrite=ПЕРЕГЛЯДУТЬ ті самі чи новіші версії?
aix_verify=ВЕРИФІЧНО встановити та перевірити розміри файлів?
aix_include=Включити відповідні набори файлів LANGUAGE?
aix_detail=ДЕТАЛЬНИЙ вихід?
aix_process=Обробити кілька томів?
aix_accept=ПРИЙМАТИ нові ліцензійні угоди?
aix_license=Переглянути нові угоди про ЛІЦЕНЗІЮ?
aix_clean=Помилка установки очищення?
aix_manager=AIX Package Manager
emerge_input=З сховища Portage
emerge_find=Пошук ..
emerge_install=Встановлення пакета з командою $1.
emerge_failed=.. встановлення не вдалося!
emerge_ok=.. встановлення завершено
emerge_search=Шукати пакет:
emerge_pack=Пакет
emerge_class=Клас
emerge_version=Версія
emerge_desc=Опис
emerge_none=Жоден пакет не відповідав вашому пошуку.
emerge_noreplace=Замінити наявні пакети?
emerge_onlydeps=Лише встановлювати залежності?
emerge_title=Пошук Portage
emerge_name=Перенос
cygwin_fmissing=Файл відсутній
cygwin_lmissing=Файл, до якого відсутні пункти посилання
cygwin_estat=Не вдалося встановити файл stat: $1
cygwin_elread=Не вдалося прочитати символьне посилання: $1
cygwin_elstat=Не вдалося встановити символьне посилання: $1
cygwin_badpostscript=Попередження: цей сценарій, здається, не був запущений
cygwin_pkgexists=Пакет $1 вже існує.
cygwin_warnuse=Попередження: Це не офіційний інтерфейс для управління програмним забезпеченням Cygwin. Використовуйте на свій страх і ризик.
cygwin_edb=Відсутня база даних пакетів Cygwin $1
deletes_err=Не вдалося видалити пакунки
deletes_enone=Не вибрано жодних пакетів
deletes_title=Видалити пакети
deletes_desc=Видалення пакетів $1.
deletes_failed1=Не вдалося видалити $1 : $2
deletes_success1=$1 успішно видалено
deletes_failed2=Не вдалося видалити : $1
deletes_success2=.. видалення завершено.
deletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити пакунки $1 ?
deletes_ok=Видаліть їх усіх
csw_input=Пакет від CSW
csw_install=Встановлення пакунків із командою $1.
csw_ok=.. встановлення завершено
csw_failed=.. встановлення не вдалося!
csw_already=.. вже встановлено.
csw_retry=.. знову намагаюся з новими залежностями.
csw_find=Переглянути CSW ..
csw_package=Пакет
csw_version=Версія
csw_title=Переглянути CSW
csw_name=CSW
csw_form=Оновлення пакетів
csw_upgrade=Оновіть усі встановлені пакети
csw_updatedesc=Оновлення всіх встановлених пакетів командою $1 ..
missing_msg=Пакет $1 може бути автоматично встановлений Webmin за допомогою $2.
missing_now=Встановити зараз
find_title=Шукати пакет
find_search=Знайти відповідні пакети:
find_name=Ім'я
find_version=Версія
find_desc=Опис
find_none=Не знайдено жодних пакетів, які відповідають вашому пошуку.
msi_users=Зробити нову програму доступною для
msi_users0=Ніхто
msi_users1=Поточний користувач
msi_users2=Всі користувачі
msi_missing=Не існує
msi_size=Неправильний розмір
hpux_create_target_path=Створити цільовий шлях?
hpux_mount_all_filesystems=Змонтувати всі файлові системи?
hpux_reinstall=Перевстановити?
hpux_reinstall_files=Перевстановити файли?
hpux_reinstall_files_use_cksum=Перевстановити файли за допомогою контрольної суми?
hpux_allow_multiple_versions=Дозволити кілька версій?
hpux_defer_configure=Налаштування відкладати?
hpux_autorecover_product=Автомобільний продукт?
hpux_allow_downdate=Дозволити скорочення?
hpux_allow_incompatible=Дозволити несумісні?
hpux_autoselect_dependencies=Автозабір залежностей?
hpux_enforce_dependencies=Закріплювати залежності?
hpux_enforce_scripts=Застосовувати сценарії?
hpux_enforce_dsa=Закріпити аналіз дискового простору?
hpux_root=Кореневий каталог
ports_install=Встановлення портів FreeBSD $1 ..
ports_failed=.. деякі порти вийшли з ладу
ports_ok=.. встановити завершено
ports_input=Пакет з портів
ports_find=Порти пошуку
ports_name=Порти FreeBSD
ports_form=Оновити базу портів
ports_apply=Завантажити останній знімок
ports_upgrade=Завантаження знімків портів
ports_running=Запуск команди $1 ..
pkg_install=Встановлення пакетів FreeBSD $1.
pkg_failed=.. деякі пакети не вдалося
pkg_ok=.. встановити завершено
pkg_find=Пошук pkgng
pkg_input=Пакет від pkgng
pkgsrc_install=Встановлення пакетів pkgsrc $1 ..
pkgsrc_failed=.. деякі пакети не вдалося
pkgsrc_ok=.. встановити завершено
pkgsrc_find=Пошук pkgng
pkgsrc_input=Пакет від pkgsrc
log_IPKG_update=Оновлена база даних IPKG
log_IPKG_upgrade=Оновлено встановлені пакети IPKG
IPKG_name=IPKG
IPKG_input=Пакет від IPKG
IPKG_find=Переглянути IPKG ..
IPKG_form=Управління пакетами IPKG
IPKG_update=Оновіть пакет пакетів даних IPKG
IPKG_upgrade=Оновіть встановлені пакети IPKG
IPKG_title_update=Оновлення бази даних IPKG
IPKG_title_upgrade=Оновлення встановлених пакетів
IPKG_updatedesc=Запуск команди $1 ..
IPKG_upgradefailed=.. не вдалося!
IPKG_upgradeok=.. завершено.
IPKG_install=Встановлення пакунків із командою $1.
IPKG_ok=.. встановлення завершено
IPKG_failed=.. встановлення не вдалося!
IPKG_index_tree=Управління пакетами IPKG
IPKG_install_package=Встановити
IPKG_install_packagedesc=Встановіть цей пакет у вашу систему
IPKG_noupgrade=Нічого для оновлення
IPKG-edit_title=Управління пакетом IPKG
IPKG_update_avail=Доступне оновлення:
IPKG_not_installed=Пакет не встановлений