mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
506 lines
31 KiB
Plaintext
506 lines
31 KiB
Plaintext
index_title=Usermin konfigurācija
|
|
index_econfig=Direktorijs $1 vai nu nepastāv jūsu sistēmā, vai arī tas nav Usermin konfigurācijas direktorijs. Varbūt Usermin nav instalēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_return=Usermin konfigurācija
|
|
index_stop=Apturiet Usermin
|
|
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu Usermin servera darbību jūsu sistēmā. Pēc apturēšanas neviens lietotājs tajā nevarēs pieteikties.
|
|
index_start=Sākt Usermin
|
|
index_startmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai sistēmā palaistu Usermin serveri. Kamēr tas nav sācies, lietotāji nevarēs pieteikties.
|
|
index_version=Usermin $1
|
|
index_boot=Sāciet sāknēšanas laikā
|
|
index_bootmsg=Mainiet šo opciju, lai kontrolētu, vai Usermin tiek startēts sāknēšanas laikā vai nē. Ja tas pašlaik netiek sākts sāknēšanas laikā un ir izvēlēts Jā, tiks izveidots jauns init skripts.
|
|
index_install=Webmin var automātiski lejupielādēt un instalēt jums jaunāko Usermin versiju. Tomēr to nevajadzētu darīt, ja programma jau ir instalēta un izmanto citu konfigurācijas direktoriju.
|
|
index_rpm=Instalējiet pakotni Usermin RPM
|
|
index_tgz=Instalējiet pakotni Usermin tar.gz
|
|
index_deb=Instalējiet pakotni Usermin Debian
|
|
index_esame=Lapā <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> iestatītais Usermin konfigurācijas direktorijs $1 ir tāds pats kā Webmin direktorijs, kas nav pareizs.
|
|
index_eroot=Usermin konfigurācijas direktorijs $1 pastāv, bet programmas saknes direktorijs $2, uz kuru tas atsaucas, neeksistē! Jums vajadzētu manuāli lejupielādēt un atkārtoti instalēt Usermin.
|
|
index_restart=Restartējiet Usermin
|
|
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai atsāktu Usermin servera procesu. Tas var būt nepieciešams, ja nesen esat jauninājis Perl.
|
|
|
|
access_title=IP piekļuves kontrole
|
|
access_desc=Usermin serveri var konfigurēt, lai liegtu piekļuvi vai atļautu piekļuvi tikai no noteiktām IP adresēm, izmantojot šo veidlapu. Var ievadīt arī resursdatorus (piemēram, foo.bar.com) un IP tīklus (piemēram, 10.254.3.0 vai 10.254.1.0/255.255.255.128 vai 10.254.1.0/25 vai 10.254.1.5-10.254.97.127). Jums vajadzētu ierobežot piekļuvi serverim ar uzticamām adresēm, it īpaši, ja tas ir pieejams no interneta. Pretējā gadījumā ikviens, kurš uzminēs jūsu paroli, pilnībā kontrolēs jūsu sistēmu.
|
|
|
|
bind_title=Ostas un adreses
|
|
bind_desc2=Šo veidlapu var izmantot, lai mainītu porta numuru, kuru klausās Usermin, vai liktu to klausīties tikai vienā jūsu sistēmas IP adresē. Varat arī konfigurēt tā, lai tas pieņemtu savienojumus vairākos portos vai klausītos vairākās IP adresēs. Piezīme - pēc porta vai saistošās adreses maiņas jūsu tīmekļa pārlūks var pamudināt jūs atkal pieteikties.
|
|
bind_erestart=Kļūda, startējot Usermin ar jauno adreses un porta iestatījumiem : $1
|
|
|
|
mods_title=Usermin moduļi
|
|
umods_title=Usermin moduļi
|
|
mods_desc1=Pēc instalēšanas Usermin moduļus var pievienot, izmantojot labo formu. Moduļi parasti tiek izplatīti <tt>.wbm</tt> failos, no kuriem katrs var saturēt vienu vai vairākus moduļus. Moduļus var instalēt arī no RPM failiem, ja jūsu operētājsistēma tos atbalsta.
|
|
mods_install=Instalējiet moduli
|
|
mods_local=No vietējā faila
|
|
mods_uploaded=No augšupielādētā faila
|
|
mods_ftp=No ftp vai http URL
|
|
mods_nodeps=Instalēšanas laikā ignorējiet moduļu atkarības
|
|
mods_installok=Instalējiet moduli no faila
|
|
mods_desc2=Ja vēlaties, lai tajā pašā modulī būtu vairāk nekā viens eksemplārs ar dažādām konfigurācijām, labajā pusē esošā veidlapa ļauj jums klonēt jebkuru esošo moduli. Klonam būs jauns nosaukums, jauna moduļa konfigurācija, un tas var būt pieejams dažādiem lietotājiem.
|
|
mods_clone=Klona modulis
|
|
mods_cname=Modulēt klonēšanu
|
|
mods_cnew=Klonēts moduļa nosaukums
|
|
mods_ccat=Piešķirt kategorijai
|
|
mods_csame=Tas pats, kas oriģināls
|
|
mods_cloneok=Klona modulis
|
|
mods_desc3=Esošos moduļus var izdzēst, izmantojot zemāk esošo veidlapu. Kad modulis ir izdzēsts, tas atkal jāinstalē, lai jūs varētu to atkal izmantot. Moduli nevar izdzēst, ja no tā ir atkarīgi citi moduļi.
|
|
mods_delete=Dzēst moduļus
|
|
mods_deleteok=Dzēst atlasītos moduļus
|
|
mods_desc4=Instalētos moduļus var eksportēt kā wbm.gz failu, izmantojot zemāk esošo formu. Pēc tam moduļa failu var instalēt citā sistēmā, kurā darbojas Usermin.
|
|
|
|
os_title=Operētājsistēma un vide
|
|
os_desc3=Šajā lapā tiek parādīta operētājsistēma, kuru instalēšanas laikā atklāja Usermin, un sistēma, kas šobrīd ir atklāta. Ja tie atšķiras, varat izvēlēties atjaunināt Usermin OS informāciju, kas var būt nepieciešama, ja nesen esat jauninājis.
|
|
os_desc2=Varat arī mainīt meklēšanas ceļu, ko izmanto Usermin, palaižot programmas, un koplietotais bibliotēkas ceļš tika nodots jebkurai programmai.
|
|
os_usermin=Operētājsistēma saskaņā ar Usermin
|
|
os_iusermin=Iekšējais OS kods, ko izmanto Usermin
|
|
os_update=Atjauniniet Usermin, lai izmantotu atklāto OS
|
|
|
|
lang_title=Valoda un lokalizācija
|
|
lang_title2=Usermin valoda un lokalizācija
|
|
lang_intro=Šī lapa ļauj jums izvēlēties, kuru valodu Usermin izmantos virsrakstu, uzvedņu un ziņojumu parādīšanai
|
|
|
|
session_title=Autentifikācija
|
|
session_desc1=Ja iespējota, paroles noildze aizsargā jūsu Usermin serveri no brutāla spēka paroles krekinga uzbrukumiem, pievienojot nepārtraukti pieaugošu kavēšanos starp katru neveiksmīgu pieteikšanos vienam un tam pašam lietotājam.
|
|
session_desc2=Kad sesijas autentifikācija ir iespējota, Usermin izseko katru reģistrēto lietotāju sesiju, dodot iespēju automātiski atteikties no dīkstāves lietotājiem. Ņemiet vērā, ka sesijas autentifikācijas iespējošana vai atspējošana var piespiest visus lietotājus atkārtoti pieteikties.
|
|
session_remember=Vai piedāvājat pastāvīgi atcerēties pieteikšanos?
|
|
session_hostname=Rādīt resursdatora vārdu pieteikšanās ekrānā?
|
|
session_realname=Vai rādīt reālo resursdatora vārdu, nevis vārdu no URL?
|
|
session_authmode=Autentifikācijas metode
|
|
session_authmode0=Izmantojiet PAM autentifikācijai, ja tāda ir pieejama
|
|
session_authmode1=Autentifikācija, izmantojot paroles failu $1 kolonnās $2 un $3
|
|
session_authmode2=Izmantojiet ārēju kalmāru stila autentifikācijas programmu
|
|
session_eauthmode1=Ja esat izvēlējies šo opciju, jums jāievada paroles fails
|
|
session_eauthmode2=Ja esat izvēlējies šo opciju, jums jāievada ārēja autentifikācijas programma
|
|
session_domain=Vai automātiski mēģināt domēna vārdu pievienot lietotājvārdiem?
|
|
session_strip=Vai automātiski mēģināt noņemt domēnu no lietotājvārdiem?
|
|
session_usermap=Izmantojiet lietotājvārda kartēšanas failu
|
|
session_userfmt=Faila formāts
|
|
session_userfmt0=Genericstable (nosaukums uz adresi)
|
|
session_userfmt1=Virtuāli izmantojams (adrese uz vārdu)
|
|
session_eusermap=Trūkst lietotājvārda kartēšanas faila vai tā nav
|
|
session_blank=Aicina lietotājus ar tukšu paroli izvēlēties vienu, kad pieteicies?
|
|
session_homedir=Pēc pieteikšanās izveidot trūkstošos mājas direktorijus?
|
|
session_homedir_perms=Atļaujas jaunam direktorijam
|
|
session_ehomedir_perms=Trūkst vai nav derīgas oktālā mājas direktorija atļaujas
|
|
|
|
themes_title=Usermin motīvi
|
|
themes_desc=Motīvi kontrolē Usermin lietotāja interfeisa izskatu, ieskaitot ikonas, krāsas, fonu un, iespējams, lapu izkārtojumu. Zemāk esošo izvēles rūtiņu var izmantot, lai izvēlētos kādu no jūsu sistēmā instalētajiem motīviem, kas būs noklusējuma iestatījumi Usermin lietotājiem.
|
|
themes_sel=Pašreizējā tēma :
|
|
themes_default=Old Usermin tēma
|
|
themes_change=Pārmaiņas
|
|
themes_installdesc=Izmantojiet zemāk esošo veidlapu, lai savā sistēmā instalētu jaunu Usermin motīvu. Motīvi parasti tiek izplatīti <tt>.wbt</tt> failos, taču tos var instalēt arī no RPM failiem, ja jūsu operētājsistēma tos atbalsta.
|
|
themes_installok=Instalēt motīvu
|
|
themes_err1=Neizdevās instalēt motīvu no $1
|
|
themes_efile=Fails neeksistē
|
|
themes_err2=Neizdevās instalēt augšupielādēto motīvu
|
|
themes_ebrowser=Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta failu augšupielādi
|
|
themes_err3=Neizdevās instalēt motīvu no $1
|
|
themes_eurl=Nederīgs URL
|
|
themes_etar=Nederīgs motīvu fails : $1
|
|
themes_einfo=Tēmai $1 trūkst tēmas.info faila
|
|
themes_enone=Šķiet, ka failā nav motīvu
|
|
themes_eextract=Izvilkums neizdevās : $1
|
|
themes_done=Jūsu sistēmā ir veiksmīgi instalēti šādi motīvi :
|
|
themes_line=$1 $2 ($3 kB)
|
|
themes_ecomp=Fails ir saspiests, taču komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta
|
|
themes_ecomp2=Neizdevās atspiest failu : $1
|
|
themes_egzip=Fails ir gzipped, bet komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta
|
|
themes_egzip2=Neizdevās gunzip failu : $1
|
|
themes_erpm=Nav Usermin motīva RPM
|
|
themes_eirpm=RPM instalēšana neizdevās : $1
|
|
themes_ok=Tēma veiksmīgi mainīta.. novirzot uz Webmin indeksa lapu.
|
|
themes_delete=Šo veidlapu var izmantot, lai izdzēstu vienu no jūsu sistēmā instalētajām tēmām, kuras pašlaik netiek izmantotas.
|
|
themes_delok=Dzēstā tēma :
|
|
|
|
themes_desc4=Instalētās motīvas var eksportēt kā wbt.gz failu, izmantojot zemāk esošo veidlapu. Motīvu failu pēc tam var instalēt citā sistēmā, kurā darbojas Usermin.
|
|
|
|
configs_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt šo moduli
|
|
configs_title=Usermin moduļa konfigurācija
|
|
configs_header=Konfigurējami moduļi
|
|
configs_title2=Konfigurējiet moduli
|
|
configs_desc=Zemāk esošajā sarakstā atlasiet moduli, kuru vēlaties konfigurēt.
|
|
configs_uheader=Noklusējuma lietotāja preferences $1
|
|
configs_return=Usermin moduļa konfigurācija
|
|
configs_prefs=Lietotāji var rediģēt preferences?
|
|
configs_sels=Tikai atlasīts ..
|
|
configs_global=Globālā moduļa konfigurācija
|
|
configs_globaldesc=Iestatījumi šajā formā attiecas uz visiem moduļa lietotājiem, un tie parasti nosaka opcijas, kas saistītas ar tā izmantotajām programmām un failiem.
|
|
configs_user=Noklusētās lietotāja preferences
|
|
configs_userdesc=Iestatījumi šajā formā nosaka noklusējumus šī moduļa lietotāja rediģējamām preferencēm. Ja vien jūs nenorādāt citādi, atsevišķi lietotāji tos var pārāk pārņemt.
|
|
|
|
acl_title=Pieejamie moduļi
|
|
acl_desc=Izmantojiet šo lapu, lai atlasītu, kuri instalētie Usermin moduļi ir redzami lietotājiem.
|
|
|
|
ssl_title=SSL šifrēšana
|
|
ssl_desc1=Šķiet, ka resursdatorā, kurā darbojas Usermin, ir uzstādīts SSLeay Perl modulis. Izmantojot to, Usermin atbalsta SSL šifrētu saziņu starp jūsu pārlūkprogrammu un serveri. Ja lietotāji piekļūst jūsu Usermin serverim, izmantojot internetu, jums noteikti jāapsver SSL izmantošana, lai novērstu uzbrucēja sagūstīšanu viņu parolēs.
|
|
ssl_desc2=Brīdinājums - ieslēdziet SSL atbalstu tikai tad, ja jums ir pārlūks, kas atbalsta SSL, un starp jūsu pārlūkprogrammu un Usermin resursdatoru nav ugunsmūra, kas bloķē <tt>https</tt> pieprasījumus.
|
|
ssl_newkey=Šo veidlapu var izmantot, lai izveidotu jaunu SSL atslēgu jūsu Usermin serverim.
|
|
ssl_hole=Tā kā jūs šobrīd izmantojat noklusējuma Usermin SSL atslēgu, kurai var piekļūt visi, jums nekavējoties jāģenerē jauna atslēga. Pretējā gadījumā jūsu SSL savienojums nav drošs!
|
|
ssl_savekey=Šī veidlapa ļauj augšupielādēt esošu PEM formāta SSL privāto atslēgu un sertifikātu, lai jūsu Usermin serveris varētu izmantot.
|
|
ssl_copycert=Kopēt sertifikātu no Webmin
|
|
ssl_copycertdesc=Kopējiet SSL sertifikātu, privāto atslēgu, CA sertifikātu un citus iestatījumus, kurus Webmin izmanto.
|
|
|
|
ca_email=Epasta adrese
|
|
ca_ou=nodaļa
|
|
ca_o=Organizācija
|
|
ca_sp=Valsts
|
|
ca_c=Valsts kods
|
|
|
|
newkey_ok=Veiksmīgi ģenerējama šī lietotājprogrammas SSL atslēga.
|
|
|
|
stop_err=Neizdevās apturēt Usermin
|
|
stop_ekill=Neizdevās nogalināt procesu : $1
|
|
stop_efile=Jau apstājies
|
|
stop_ecannot=Jums nav atļauts apturēt Usermin
|
|
|
|
start_err=Neizdevās palaist Usermin
|
|
start_ecannot=Jums nav atļauts startēt Usermin
|
|
|
|
users_title=Atļautie lietotāji un grupas
|
|
users_desc=Izmantojot šo veidlapu, Usermin var konfigurēt, lai ierobežotu, kuriem unix lietotājiem un grupām ir atļauts pieteikties. Lai norādītu visus primāros unix grupas dalībniekus, sarakstā ievadiet <tt>@groupname</tt>.
|
|
users_desc2=Lai atbilstu UID diapazonam, sarakstā ievadiet <tt>sākuma-beigu</tt>, <tt>sākuma-</tt> vai <tt>-pabeigt</tt>.
|
|
users_header=Usermin pieteikšanās piekļuves kontrole
|
|
users_all=Atļaut visiem lietotājiem
|
|
users_allow=Atļaut tikai uzskaitītos lietotājus ..
|
|
users_deny=Noraidīt uzskaitītos lietotājus ..
|
|
users_err=Neizdevās atjaunināt lietotāju sarakstu
|
|
users_none=Nav ievadīts neviens lietotājs
|
|
users_euser='$1' nav derīgs lietotājvārds
|
|
users_egroup='$1' nav derīgs grupas nosaukums
|
|
users_shells=Liedziet lietotājiem, kuru čaulas nav failā
|
|
users_eshells=Trūkst vai neeksistē čaumalu fails
|
|
|
|
defacl_title=Piekļuves kontroles opcijas
|
|
defacl_desc=Šī lapa ļauj konfigurēt dažādas piekļuves kontroles opcijas, kas attiecas uz Usermin moduļiem un lietotājiem. Šīs opcijas ir līdzīgas tām, kas katram Webminatora moduļa lietotājam ir norādītas globālajā ACL.
|
|
defacl_header=Piekļuves kontroles iespējas Usermin lietotājiem
|
|
defacl_err=Neizdevās saglabāt piekļuves kontroles opcijas
|
|
|
|
install_err1=Neizdevās instalēt moduli no $1
|
|
install_efile=Fails neeksistē
|
|
install_err2=Neizdevās instalēt augšupielādēto moduli
|
|
install_ebrowser=Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta failu augšupielādi
|
|
install_err3=Neizdevās instalēt moduli no $1
|
|
install_eurl=Nederīgs URL
|
|
install_etar=Nederīgs moduļa fails : $1
|
|
install_einfo=Modulim $1 trūkst moduļa.info faila
|
|
install_enone=Šķiet, ka failā nav moduļu
|
|
install_eos=Modulis $1 neatbalsta šo operētājsistēmu ($2 $3)
|
|
install_eusermin=Modulis $1 ir paredzēts Webmin, nevis Usermin
|
|
install_ever=Modulim $1 nepieciešama Usermin versija $2 vai jaunāka
|
|
install_edep=Modulim $1 nepieciešams modulis $2
|
|
install_eperldep=Modulim $1 nepieciešams Perl modulis $2. <br>. Tomēr jūs varat Webmin<a href='$3'> lejupielādēt un instalēt </a> Perl moduli jums.
|
|
install_eextract=Izvilkums neizdevās : $1
|
|
install_title=Instalējiet moduli
|
|
install_desc=Visi lietotāju piekļuves kontroles sarakstā ir veiksmīgi instalēti un pievienoti šādi moduļi :
|
|
install_line2=$1 kategorijā $2 ($3 kB) kategorijā $4
|
|
install_ecomp=Fails ir saspiests, taču komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta
|
|
install_ecomp2=Neizdevās atspiest failu : $1
|
|
install_egzip=Fails ir gzipped, bet komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta
|
|
install_egzip2=Neizdevās gunzip failu : $1
|
|
install_erpm=Nav Usermin modulis vai tēmas RPM
|
|
install_eirpm=RPM instalēšana neizdevās : $1
|
|
install_cat=Zem kategorijas $1.
|
|
install_eneither=RPM nesatur lietotājprogrammas moduli vai motīvu
|
|
|
|
delete_err=Neizdevās izdzēst moduļus
|
|
delete_edep=Moduli $1 nevar izdzēst, jo modulis $2 ir atkarīgs no tā
|
|
delete_desc1=$1 ($2 klons)
|
|
delete_desc2=$1 $2 ($3 kB)
|
|
delete_title=Dzēst moduļus
|
|
delete_msg=No jūsu Usermin instalācijas ir veiksmīgi izdzēsti šādi moduļi :
|
|
delete_rusure=Vai tiešām vēlaties izdzēst moduli (-us) $2 ? $1 KB faili tiks izdzēsti uz visiem laikiem.
|
|
delete_rusure2=Vai tiešām vēlaties dzēst tēmu $2 ? $1 KB faili tiks izdzēsti uz visiem laikiem.
|
|
delete_enone=Nav atlasīts neviens modulis
|
|
|
|
ui_title=Lietotāja interfeiss
|
|
ui_desc=Šī forma ļauj rediģēt lietotāja interfeisa opcijas, kuras izmanto visi Usermin moduļi.
|
|
ui_header=Lietotāja interfeisa opcijas
|
|
ui_default=Noklusējums
|
|
cs_page=Lapas fons
|
|
cs_text=Parasts teksts
|
|
cs_table=Galda fons
|
|
cs_header=Tabulas galvene
|
|
cs_link=Saites teksts
|
|
ui_texttitles=Vai parādīt nosaukumus kā tekstu?
|
|
ui_sysinfo=Rādīt pieteikumvārdu un resursdatora vārdu
|
|
ui_sysinfo0=Pārlūka apakšā
|
|
ui_sysinfo1=Pārlūka nosaukumā
|
|
ui_sysinfo2=Virs lapas virsraksta
|
|
ui_sysinfo3=Nekur
|
|
ui_sysinfo4=Pārlūka nosaukuma vietā
|
|
ui_err=Neizdevās saglabāt lietotāja saskarni
|
|
ui_ered=Nederīga sarkanā vērtība “$1”
|
|
ui_egreen=Nederīga '$1' zaļā vērtība
|
|
ui_eblue=Nederīga zilā vērtība '$1'
|
|
ui_feedback=Nosūtiet atsauksmes uz
|
|
ui_feedbackmode=Vai atļaut sūtīt atsauksmes?
|
|
ui_feednocc=Tikai uz iepriekš minēto adresi
|
|
ui_gotoone=Dodieties tieši uz moduli <br>, ja lietotājam tas ir tikai viens?
|
|
ui_gotonone=<Nav>
|
|
ui_gotomodule=Pēc pieteikšanās vienmēr dodieties uz moduli
|
|
ui_nohost=Rādīt versiju, resursdatora nosaukumu un OS galvenajā izvēlnē?
|
|
ui_feedbackyes=Jā, lai uzrunātu
|
|
ui_feedbackmail=Sūtiet atsauksmes, izmantojot
|
|
ui_feedbackmail1=Vietējā sendmail programma
|
|
ui_feedbackmail0=SMTP serveris
|
|
ui_efeedback=Trūkst atsauksmes e-pasta adreses
|
|
ui_efeedbackmail=Trūkst vai nav derīgs SMTP serveris
|
|
ui_feedbackhost=Resursdatora nosaukums no: adrese
|
|
ui_feedbackthis=Sistēmas resursdators
|
|
ui_hostnamemode=Resursdatora nosaukums, kas jāparāda Usermin
|
|
ui_hnm0=Īsts resursdatora nosaukums
|
|
ui_hnm1=Resursdatora nosaukums no URL
|
|
ui_hnm2=Domēna vārds no URL
|
|
ui_hnm3=Cits vārds ..
|
|
ui_tabs=Kategorizēt moduļus?
|
|
|
|
upgrade_title=Jaunināt Usermin
|
|
upgrade_title2=Instalējiet Usermin
|
|
upgrade_desc=Šī forma ļauj jaunināt visu Usermin instalāciju uz jaunu versiju. Instalēt var no vietēja faila, augšupielādēta faila vai no jaunākās versijas vietnē <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tāpat kā manuāla jaunināšana, visi jūsu konfigurācijas iestatījumi un trešo pušu moduļi tiks saglabāti.
|
|
upgrade_descrpm=Šī forma ļauj jaunināt visu Usermin instalāciju uz jaunu versiju, izmantojot RPM jaunināšanas opciju. Instalēt var no vietējā RPM faila, augšupielādēta faila vai no jaunākās versijas vietnē <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tāpat kā manuāla jaunināšana, visi jūsu konfigurācijas iestatījumi un trešo pušu moduļi tiks saglabāti.
|
|
upgrade_descdeb=Šī forma ļauj jaunināt visu Usermin instalāciju uz jaunu versiju, jauninot tās Debian paketi. Instalēt var no vietējā.deb faila, augšupielādēta faila vai no jaunākās versijas vietnē <a href=http://www.usermin.com/>www.usermin.com</a>. Tāpat kā manuāla jaunināšana, visi jūsu konfigurācijas iestatījumi un trešo pušu moduļi tiks saglabāti.
|
|
upgrade_local=No vietējā faila
|
|
upgrade_uploaded=No augšupielādētā faila
|
|
upgrade_url=No ftp vai http URL
|
|
upgrade_ftp=Jaunākā versija no www.usermin.com
|
|
upgrade_delete=Vai pēc jaunināšanas izdzēst vecās versijas direktoriju?
|
|
upgrade_ok=Jaunināt Usermin
|
|
upgrade_err1=Neizdevās jaunināt no $1
|
|
upgrade_err2=Neizdevās jaunināt no augšupielādētā faila
|
|
upgrade_err3=Neizdevās jaunināt no vietnes www.usermin.com
|
|
upgrade_err5=Neizdevās jaunināt no vietrāža URL $1
|
|
upgrade_eurl=Trūkst vai nav derīgs URL
|
|
upgrade_efile=Fails neeksistē
|
|
upgrade_ebrowser=Jūsu pārlūkprogramma neatbalsta failu augšupielādi
|
|
upgrade_eversion=Nevar pazemināt uz versiju $1
|
|
upgrade_elatest=Jūs jau izmantojat jaunāko Usermin versiju
|
|
upgrade_erpm=Nederīgs Usermin RPM fails
|
|
upgrade_egunzip=Jūsu sistēmā nav komandas <tt>gunzip</tt>
|
|
upgrade_egzip=Neizdevās gunzip failu : $1
|
|
upgrade_etar=Nav derīgs Usermin tar fails
|
|
upgrade_euntar=Neizdevās atcelt failu : $1
|
|
upgrade_emod=Fails ir Usermin modulis, nevis pilnīgs Usermin jauninājums. Lai to instalētu, ieteicams izmantot lapu <a href='$1'>Usermin Modules</a>.
|
|
upgrade_ewebmin=Fails ir Webmin versija $1, nevis Usermin atjauninājums.
|
|
upgrade_setup=Usermin jaunināšana ar komandu $1 ..
|
|
upgrade_setup2=Instalējot Usermin ar komandu $1.
|
|
upgrade_done=.. jaunināšana pabeigta.
|
|
upgrade_failed=.. jaunināšana neizdevās!
|
|
upgrade_updates=Šai jaunajai Usermin versijai ir $1 atjauninājumi. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai tos automātiski lejupielādētu un instalētu tūlīt.
|
|
upgrade_eupdates=Neizdevās lejupielādēt atjauninājumu sarakstu : $1
|
|
|
|
update_desc1=Šī forma ļauj jaunināt Usermin moduļus, kas <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> lapā vai citos avotos ir atrasti kļūdaini vai drošības trūkumi. Tādējādi tiks salīdzināti pašlaik instalētie moduļi ar atjaunināšanai pieejamajiem moduļiem un pēc izvēles automātiski lejupielādēti un instalēti visi novecojuši moduļi.
|
|
update_header1=Atjauniniet moduļus tūlīt
|
|
update_header2=Atjauniniet moduļus pēc grafika
|
|
update_webmin=Atjauninājums no vietnes www.usermin.com
|
|
update_other=Atjauninājums no cita avota
|
|
update_show=Rādīt tikai tos moduļus, kuri tiks atjaunināti
|
|
update_missing=Instalējiet moduļus, kas pašlaik nav instalēti
|
|
update_quiet=Ziņot tikai par atjauninājumiem
|
|
update_ok=Atjauniniet moduļus
|
|
update_email=Nosūtīt atjaunināšanas ziņojumu uz
|
|
update_enabled=Plānotā atjaunināšana pašlaik ir iespējota
|
|
update_apply=Saglabājiet un piesakieties
|
|
update_sched=Atjauniniet moduļus $1 : 00 ik pēc $2 dienām
|
|
update_none=Šai versijai nav lietotāja atjauninājumu.
|
|
update_failed=Neizdevās instalēt moduli : $1
|
|
update_desc2=Šī veidlapa ir paredzēta, lai no <a href=http://www.usermin.com/uupdates.html>Usermin Updates</a> lapas vai no cita avota ieplānotu Usermin moduļu automātisku atjaunināšanu, kas satur kļūdas vai drošības spraugas. Lai gan šis pakalpojums ir noderīgs, jums to vajadzētu izmantot uzmanīgi, jo tas var ļaut uzbrucējiem pārņemt jūsu sistēmu, ja kādreiz ir bijis apdraudēts atjauninājumu serveris.
|
|
|
|
assignment_title=Pārdaliet moduļus
|
|
assignment_header=Moduļu kategoriju piešķiršana
|
|
assignment_ok=Mainīt kategorijas
|
|
assignment_desc=Šī forma ļauj jums konfigurēt, kura kategorija katrs modulis tiek parādīts Usermin indeksa lapā.
|
|
|
|
categories_title=Rediģēt kategorijas
|
|
categories_header=Kategorijas ID un apraksti
|
|
categories_desc=Šī forma ļauj pārdēvēt esošās Usermin kategorijas un izveidot jaunas, kurām moduļus piešķirt. Tabulas augšējā daļa ir paredzēta iebūvēto kategoriju aprakstu mainīšanai, bet apakšējā - jaunu kategoriju ID un aprakstu pievienošanai.
|
|
categories_ok=Saglabāt kategorijas
|
|
categories_err=Neizdevās saglabāt kategorijas
|
|
categories_edesc=Trūkst $1 apraksta
|
|
categories_ecat=Kategorijas ID $1 jau ir ņemts
|
|
categories_code=ID
|
|
categories_name=Parādītais apraksts
|
|
|
|
log_access=Mainīta IP piekļuves kontrole
|
|
log_bind=Mainīta osta un adrese
|
|
log_log=Mainītas reģistrēšanas iespējas
|
|
log_proxy=Mainīti starpniekserveri
|
|
log_ui=Mainītas lietotāja interfeisa opcijas
|
|
log_install=Instalēts modulis $1
|
|
log_tinstall=Instalēta tēma $1
|
|
log_clone=Klonēts modulis no $1 līdz $2
|
|
log_delete=Izdzēsts modulis $1
|
|
log_os=Mainīta operētājsistēma
|
|
log_lang=Mainīta globālā valoda
|
|
log_startpage=Mainītas indeksa lapas iespējas
|
|
log_upgrade=Jaunināts Usermin uz versiju $1
|
|
log_uinstall=Instalēta Usermin versija $1
|
|
log_session=Mainītas autentifikācijas iespējas
|
|
log_ssl=Mainīts SSL šifrēšanas režīms
|
|
log_copycert=Kopēti SSL iestatījumi no Webmin
|
|
log_newkey=Izveidota jauna SSL atslēga
|
|
log_setupca=Iestatiet sertifikāta autoritāti
|
|
log_changeca=Mainīta sertifikāta autoritāte
|
|
log_stopca=Izslēdziet sertifikātu izsniegšanas iestādi
|
|
log_assignment=Mainītas moduļu kategorijas
|
|
log_categories=Mainīti kategoriju nosaukumi
|
|
log_theme=Mainīt motīvu uz $1
|
|
log_theme_def=Tēma mainīta uz Usermin noklusējumu
|
|
log_referers=Mainīti uzticamie novirzītāji
|
|
log_config=Mainīt $1 konfigurāciju
|
|
log_uconfig=Mainiet lietotāja 1 konfigurāciju
|
|
log_defacl=Mainītas piekļuves kontroles iespējas
|
|
log_users=Mainīti atļautie lietotāji un grupas
|
|
log_acl=Mainīti pieejamie lietotāji
|
|
log_restrict_create=Izveidots ierobežojums $1
|
|
log_restrict_modify=Pārveidots ierobežojums $1
|
|
log_restrict_delete=Dzēsts ierobežojums $1
|
|
log_restrict_move=Pārvietots ierobežojums $1
|
|
|
|
log_all=visi lietotāji
|
|
log_group=grupa $1
|
|
log_switch=Pārslēdzās uz Usermin lietotāju $1
|
|
log_logout=Mainīti automātiskās atteikšanās laiki
|
|
log_dav=Mainīti DAV servera iestatījumi
|
|
log_advanced=Mainītas papildu opcijas
|
|
log_mobile=Mainītas mobilās ierīces opcijas
|
|
|
|
update_err=Neizdevās atjaunināt moduļus
|
|
update_eurl=Trūkst vai nav derīgs atjaunināšanas URL
|
|
update_title=Atjauniniet moduļus
|
|
update_info=Notiek Usermin moduļu atjaunināšana.
|
|
update_mmissing=Modulis $1 šajā sistēmā nav instalēts.
|
|
update_malready=Modulis $1 jau ir atjaunināts.
|
|
update_mshow=Nepieciešams atjauninājums modulim $1 uz versiju $2.
|
|
update_mok=Notiek moduļa $1 atjaunināšana uz versiju $2.
|
|
update_fixes=Novērš problēmu
|
|
update_mdesc=Instalēts modulis $1 ($2 KB)
|
|
update_mos=$1 moduļa atjaunināšana nav saistīta ar šo OS.
|
|
update_efile=Nederīgs moduļa atjauninājumu avota fails
|
|
update_ehour=Trūkst vai nav derīga stunda, kurā atjaunināt
|
|
update_edays=Trūkst vai nav derīgs dienu skaits
|
|
update_rv=Notiek atjauninātu Usermin moduļu meklēšana no $1
|
|
update_eemail=Jums jāievada e-pasta adrese, ja tiek parādīta tikai tā, kas tiks atjaunināta.
|
|
update_subject=Usermin moduļu atjaunināšanas ziņojums
|
|
update_version=Tagad lejupielādējama jauna Usermin versija (versija $1). Turpmākie atjauninājumi tiks izlaisti tikai jaunākajai versijai.
|
|
|
|
restrict_title=Moduļu ierobežojumi
|
|
restrict_desc=Šī lapa ļauj jums kontrolēt, kuri Usermin moduļi ir pieejami dažādiem lietotājiem un grupām. Tiek piemēroti visi saraksta moduļu papildinājumi un atdalījumi, ne tikai pirmais, kas atbilst katram lietotājam. <br>Moduļi, kas nav atlasīti<a href='$1'> pieejamos moduļos </a>, nekad nebūs pieejami lietotājiem, pat ja viņi šeit tiek atlasīti.
|
|
restrict_who=Usermin lietotājs
|
|
restrict_what=Pieejamie moduļi
|
|
restrict_all=Visi lietotāji
|
|
restrict_group=Grupa $1
|
|
restrict_file=Lietotāji failā $1
|
|
restrict_plus=<b>Visi plus</b> $1
|
|
restrict_minus=<b>Visi, izņemot</b> $1
|
|
restrict_set=<b>Tikai</b> $1
|
|
restrict_nomods=<b>Nav moduļu</b>
|
|
restrict_add=Pievienojiet jaunu lietotāja vai grupas ierobežojumu
|
|
restrict_edit=Rediģēt ierobežojumu
|
|
restrict_create=Izveidot ierobežojumu
|
|
restrict_header=Informācija par Usermin moduļa ierobežojumiem
|
|
restrict_who2=Attiecas uz
|
|
restrict_umode0=Unix lietotājs
|
|
restrict_umode1=Grupas dalībnieki
|
|
restrict_umode2=Visi lietotāji
|
|
restrict_umode3=Lietotāji un grupas failā
|
|
restrict_mods=Moduļi
|
|
restrict_modsdesc=(Lapā <a href='$1'>Pieejamie moduļi</a> ir atspējoti sarkanā krāsā esošie.)
|
|
restrict_mmode0=Tikai atlasīts ..
|
|
restrict_mmode1=Pievienot atlasīto ..
|
|
restrict_mmode2=Noņemt atlasīto ..
|
|
restrict_return=ierobežojumu saraksts
|
|
restrict_err=Neizdevās saglabāt ierobežojumu
|
|
restrict_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds
|
|
restrict_egroup=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums
|
|
restrict_efile=Trūkst lietotāju, to nav vai tie nav absolūti
|
|
restrict_move=Kustēties
|
|
bootup_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt sāknēšanu
|
|
|
|
acl_icons=Atļautās konfigurācijas lapas
|
|
acl_mods=Var konfigurēt moduļus
|
|
acl_all=Visi moduļi
|
|
acl_sel=Atlasīts zemāk ..
|
|
acl_stop=Vai var apstāties un sākt Usermin?
|
|
acl_bootup=Vai var konfigurēt sākšanu sāknēšanas laikā?
|
|
acl_ecannot=Jums nav atļauts izmantot šo lapu
|
|
|
|
clone_err=Neizdevās klonēt moduli
|
|
clone_elink=neizdevās izveidot saiti : $1
|
|
clone_ecopy=neizdevās nokopēt konfigurāciju : $1
|
|
clone_desc=$1 klons
|
|
|
|
sessions_title=Pašreizējās pieteikšanās sesijas
|
|
sessions_desc=Zemāk ir uzskaitīti pašreizējie Usermin sesijas pieteikšanās. Lai atceltu esošo sesiju un piespiestu lietotāju vēlreiz pieteikties, noklikšķiniet uz tās sesijas ID.
|
|
sessions_id=Sesijas ID
|
|
sessions_user=Unix lietotājs
|
|
sessions_host=IP adrese
|
|
sessions_login=Pieteicies plkst
|
|
sessions_none=Lietotājā pašlaik nav pieteicies neviens lietotājs.
|
|
sessions_switch=Pārslēgties uz Usermin lietotāju:
|
|
sessions_ok=Slēdzis
|
|
|
|
referers_title=Uzticamie novirzītāji
|
|
referers_desc=Šī lapa ļauj jums konfigurēt Usermin atsauces pārbaudes atbalstu, kas tiek izmantots, lai novērstu ļaunprātīgas saites no citām vietnēm, kas krāpj jūsu lietotāju pārlūkprogrammas bīstamās darbībās ar Usermin. Tomēr, ja jums ir saites uz Usermin no jūsu vietnēm, kuras nevēlaties par to brīdināt, šīs vietnes jāpievieno zemāk esošajam sarakstam.
|
|
|
|
anon_title=Piekļuve anonīmam modulim
|
|
anon_desc=Šī lapa ļauj jums piešķirt piekļuvi atlasītajiem Usermin moduļiem un ceļiem, klientiem nepiesakoties. Katram moduļa ceļam, kuru ievadāt zemāk (piemēram, / komandas vai / changepass), jums jāievada arī tā Unix lietotāja vārds, kura atļaujas tiks izmantotas piekļuvei modulim.
|
|
anon_user=Unix lietotājs
|
|
anon_euser=Trūkst vai nav derīgs Unix lietotājs URL ceļam '$1'
|
|
|
|
logout_title=Automātiskās atteikšanās laiki
|
|
logout_desc=Šo lapu var izmantot, lai konfigurētu dažādus bezdarbības atteikšanās laikus dažādiem Usermin lietotājiem. Taimauts jāievada minūtēs, un nulles noildze nozīmē, ka atbilstošu lietotāju sesijas nekad netiks automātiski izslēgtas.
|
|
logout_type=Veids
|
|
logout_who=Lietotājs, grupa vai fails
|
|
logout_time=Pārtraukums
|
|
logout_user=Lietotājs ..
|
|
logout_group=Grupas dalībnieki ..
|
|
logout_file=Lietotāji failā ..
|
|
logout_err=Neizdevās saglabāt atteikšanās laikus
|
|
logout_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājs rindā $1
|
|
logout_egroup=Trūkst vai nav derīga grupa rindā $1
|
|
logout_efile=Trūkst vai nav faila rindā $1
|
|
logout_etime=Trūkst vai nav derīgs taimauts rindā $1
|
|
logout_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt izrakstīšanās laikus
|
|
|
|
dav_title=DAV serveris
|
|
dav_header=DAV servera opcijas
|
|
dav_path=Vai DAV ir iespējots?
|
|
dav_disabled=Invalīds
|
|
dav_enabled=Iespējots, izmantojot URL ceļu $1
|
|
dav_root=Atļaut piekļuvi direktorijai
|
|
dav_root0=Visa failu sistēma
|
|
dav_root1=Lietotāja mājas katalogs
|
|
dav_root2=Katalogs $1
|
|
dav_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt DAV serveri
|
|
dav_emodule=Perl modulis $1, kas nepieciešams, lai iespējotu DAV, nav instalēts.
|
|
dav_cpan=<a href='$1'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai Webmin automātiski lejupielādētu un instalētu jums.
|
|
dav_desc=Usermin's DAV atbalsts ļauj klientiem, kuri atbalsta DAV protokolu, izveidot savienojumu ar šo Usermin serveri un lasīt un rakstīt failus. Visu piekļuvi failiem var veikt, izmantojot reģistrētā lietotāja Unix privilēģijas, un tā tiks ierobežota ar norādīto direktoriju.
|
|
dav_err=Neizdevās saglabāt DAV servera opcijas
|
|
dav_epath=Trūkst vai nav derīgs URL ceļš
|
|
dav_eroot=Trūkst vai nav derīgs saknes direktorijs
|
|
dav_users=Lietotāji, kuri var izmantot DAV
|
|
dav_users1=Visi lietotāji
|
|
dav_users0=Zemāk uzskaitītie lietotāji un grupas ..
|
|
dav_eusers=Nav ievadīts neviens lietotājs
|
|
|
|
syslog_errorlog=Usermin kļūdu žurnāls
|
|
|
|
descs_title=Moduļu nosaukumi
|
|
descs_info=Šī lapa ļauj jums norādīt alternatīvus Usermin moduļu nosaukumus, lai ignorētu to standarta aprakstus.
|
|
|
|
advanced_title=Pielāgota opcija
|
|
advanced_pass=Vai padarīt paroli pieejamu Usermin programmām? <br><font size=-1> (nedarbojas, ja sesijas autentifikācija ir iespējota) </font>
|
|
|
|
blocked_title=Bloķētie resursdatori un lietotāji
|
|
blocked_none=Pašlaik Usermin nav bloķējis nevienu resursdatoru vai lietotāju.
|
|
blocked_user=Usermin lietotājs
|
|
blocked_cleardesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai notīrītu visus pašreizējos resursdatoru un lietotāju bloķējumus, restartējot Usermin servera procesu.
|
|
|
|
mobile_title=Mobilās ierīces opcijas
|
|
|
|
copycert_err=Neizdevās nokopēt SSL iestatījumus no Webmin
|
|
copycert_essl=SSL nav iespējots
|
|
copycert_ekeyfile=Webmin nav iestatīts privātas atslēgas fails
|
|
|
|
twofactor_desc=Divu faktoru autentifikācija ļauj Usermin lietotājiem reģistrējoties iespējot papildu autentifikācijas ierīces izmantošanu, piemēram, vienreizēju piekļuves kodu ģeneratoru. Kad tas ir iespējots šajā lapā, lietotājiem individuāli jāreģistrējas izvēlētajā autentifikācijas nodrošinātājā.
|
|
twofactor_eversion=Jūsu sistēmā instalētā Usermin versija neatbalsta divu faktoru autentifikāciju.
|
|
|
|
web_header=Iespējas Usermin iebūvētajam tīmekļa serverim
|