mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
639 lines
28 KiB
Plaintext
639 lines
28 KiB
Plaintext
index_title=PostgreSQL datu bāzes serveris
|
|
index_notrun=PostgreSQL jūsu sistēmā nedarbojas - datu bāzu sarakstu nevarēja izgūt.
|
|
index_start=Startējiet PostgreSQL Server
|
|
index_startmsg2=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai savā sistēmā sāktu PostgreSQL datu bāzes serveri. Šis Webmin modulis nevar administrēt datu bāzi, kamēr tā nav palaista.
|
|
index_nopass=Webmin jāzina jūsu PostgreSQL administrēšanas pieteikumvārds un parole, lai pārvaldītu jūsu datu bāzi. Lūdzu, zemāk ievadiet administrācijas lietotājvārdu un paroli.
|
|
index_nouser=Jūsu Webmin konts ir konfigurēts, lai izveidotu savienojumu ar PostgreSQL serveri kā lietotājs $1, taču šim lietotājam ir liegta pieeja.
|
|
index_ltitle=PostgreSQL pieteikšanās
|
|
index_sameunix=Vai izveidot savienojumu ar to pašu Unix lietotāju?
|
|
index_login=Pieslēgties
|
|
index_pass=Parole
|
|
index_clear=Skaidrs
|
|
index_stop=Apturiet PostgreSQL Server
|
|
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu PostgreSQL datu bāzes serveri jūsu sistēmā. Tas neļaus lietotājiem vai programmām piekļūt datu bāzei, ieskaitot šo Webmin moduli.
|
|
index_dbs=PostgreSQL datu bāzes
|
|
index_add=Izveidojiet jaunu datu bāzi.
|
|
index_users=Lietotājs, grupas un atļaujas
|
|
index_return=datu bāzu saraksts
|
|
index_esql=PostgreSQL klienta programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt PostgreSQL nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
|
|
index_ehba=PostgreSQL resursdatora konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt PostgreSQL nav inicializēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_superuser=PostgreSQL klienta programmu psql nevarēja izpildīt jūsu sistēmā. Varbūt PostgreSQL nav instalēts, vai jūsu <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_eversion=Jūsu sistēmas PostgreSQL datu bāze ir versija $1, bet Webmin atbalsta tikai versijas $2 un jaunākas.
|
|
index_elibrary=PostgreSQL klienta programmu $1 nevarēja palaist, jo tā nevarēja atrast Postgres koplietotās bibliotēkas. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a> un pārliecinieties, vai ir iestatīts <i>Ceļš uz PostgreSQL koplietotajām bibliotēkām</i>.
|
|
index_ldpath=Jūsu koplietotās bibliotēkas ceļš ir iestatīts uz $1, un izvade no $2 bija :
|
|
index_version=PostgreSQL versija $1
|
|
index_setup=PostgreSQL resursdatora konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts, norādot, ka datu bāze vēl nav inicializēta. Noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai iestatītu PostgreSQL.
|
|
index_setupok=Inicializēt datu bāzi
|
|
index_nomod=Brīdinājums: Perl modulis $1 nav instalēts jūsu sistēmā, tāpēc Webmin nevarēs ticami piekļūt jūsu PostgreSQL datu bāzei. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai to instalētu tūlīt.
|
|
index_nomods=Brīdinājums: Perl moduļi $1 un $2 nav instalēti jūsu sistēmā, tāpēc Webmin nevarēs ticami piekļūt jūsu PostgreSQL datu bāzei. <a href='$3'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai tos instalētu tūlīt.
|
|
index_nodbs=Jums nav piekļuves nevienai datu bāzei.
|
|
index_nodbs3=Neviena PostgreSQL datu bāze neatbilda jūsu meklēšanai.
|
|
index_backup=Rezerves datu bāzes
|
|
index_backupmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai uzreiz vai konfigurētā grafikā iestatītu visu PostgreSQL datu bāzu dublējumu.
|
|
index_sch=(Ar shēmām)
|
|
index_db=Datu bāzes nosaukums
|
|
index_tables=Galdi
|
|
index_drops=Paņemt atlasītās datu bāzes
|
|
index_postgresql=PostgreSQL
|
|
index_toomany=Parādīšanai ir par daudz datu bāzu. Atrodiet atbilstošās datu bāzes:
|
|
index_search=Meklēt
|
|
index_showing=Rāda datu bāzes, kas atbilst $1.
|
|
index_emsg=Pilns PostgreSQL kļūdas ziņojums bija : $1
|
|
index_hostdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai rediģētu to saimnieku un autentifikācijas metožu sarakstu, kurām atļauts izveidot savienojumu ar PostgreSQL.
|
|
index_using=Piekļuves metode
|
|
index_btree=BTREE
|
|
index_rtree=RTREE
|
|
index_hash=Haša
|
|
index_gist=Ģeneralizētais indeksa meklēšanas koks
|
|
index_jump=Vai arī rediģēt datu bāzi:
|
|
index_jumpok=Atvērt
|
|
index_edithosts=Konfigurējiet atļautās resursdatora sistēmas
|
|
|
|
login_err=Pieslēgšanās neizdevās
|
|
login_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt pieteikšanos datu bāzē
|
|
login_elogin=Trūkst pieteikšanās administrācijā
|
|
login_epass=Nepareizs administrācijas lietotājvārds vai parole
|
|
|
|
dbase_title=Rediģēt datu bāzi
|
|
dbase_noconn=Šī datu bāze pašlaik nepieņem savienojumus, tāpēc tajā nevar veikt nekādas darbības.
|
|
dbase_header=Datu bāzes tabulas, indeksi, skati un secības
|
|
dbase_tables=Datu bāzes tabulas
|
|
dbase_add=Izveidot tabulu
|
|
dbase_vadd=Izveidot skatu
|
|
dbase_sadd=Izveidot secību
|
|
dbase_drop=Pilienu datu bāze
|
|
dbase_exec=Izpildiet SQL
|
|
dbase_none=Šajā datu bāzē nav tabulu, indeksu, skatu vai secību.
|
|
dbase_fields=Lauki:
|
|
dbase_return=tabulu saraksts
|
|
dbase_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo datu bāzi
|
|
dbase_table=Tabula, skats vai rādītājs
|
|
dbase_rows=Rindas
|
|
dbase_cols=Lauki
|
|
dbase_delete=Nometiet atlasītos objektus
|
|
dbase_showing=Rāda objektus, kas atbilst $1 ..
|
|
dbase_toomany=Parādīšanai ir pārāk daudz objektu. Atrodiet objektus, kas atbilst:
|
|
dbase_index=Indekss
|
|
dbase_view=Skats
|
|
dbase_seq=Secība
|
|
dbase_jump=Rediģēt tabulu:
|
|
dbase_vjump=Rediģēt skatu:
|
|
dbase_ijump=Rediģēt indeksu:
|
|
dbase_sjump=Rediģēt secību:
|
|
|
|
table_title=Rediģēt tabulu
|
|
table_title2=Izveidot tabulu
|
|
table_opts=Lauka iespējas
|
|
table_header=$1 tabula datu bāzē $2
|
|
table_field=Lauka nosaukums
|
|
table_type=Veids
|
|
table_null=Vai atļaut anulēšanu?
|
|
table_arr=Masīvs?
|
|
table_none=Nav
|
|
table_add=Pievienot lauka veidu:
|
|
table_return=lauku saraksts
|
|
table_data=Skatīt datus
|
|
table_drop=Drop Table
|
|
table_name=Tabulas nosaukums
|
|
table_initial=Sākotnējie lauki
|
|
table_header2=Jaunas tabulas iespējas
|
|
table_err=Neizdevās izveidot tabulu
|
|
table_ename=Trūkst vai nav derīgs tabulas nosaukums
|
|
table_efield=Lauks “$1” nav derīgs
|
|
table_etype=Trūkst lauka $1 veida
|
|
table_esize=Trūkst lauka $1 veida
|
|
table_enone=Sākotnējie lauki nav ievadīti
|
|
table_fielddrop=Piliens lauks
|
|
table_eblob=Laukā BLOB $1 nav nepieciešams lielums
|
|
table_csv=Eksportēt kā CSV
|
|
table_index=Izveidot indeksu
|
|
table_delete=Dzēst atlasītos laukus
|
|
|
|
field_title1=Pievienot lauku
|
|
field_title2=Modificēt lauku
|
|
field_in=$1 tabulā datu bāzē $2
|
|
field_header=Lauka parametri
|
|
field_name=Lauka nosaukums
|
|
field_type=Datu tips
|
|
field_size=Ierakstiet platumu
|
|
field_none=Nav
|
|
field_null=Vai atļaut anulēšanu?
|
|
field_arr=Masīva lauks?
|
|
field_key=Primārā atslēga?
|
|
field_uniq=Unikāls?
|
|
field_err2=Lauku saglabāt neizdevās
|
|
field_err1=Neizdevās izdzēst lauku
|
|
field_esize=Lauks “$1” nav derīgs
|
|
field_eenum=Neviena uzskaitītā vērtība nav ievadīta
|
|
field_efield=Lauks “$1” nav derīgs
|
|
field_ekey=Lauki, kas atļauj nulles, nevar būt primārās atslēgas daļa
|
|
|
|
exec_title=Izpildiet SQL
|
|
exec_header=Ievadiet SQL komandu, lai izpildītu datu bāzē $1.
|
|
exec_old=Vai arī atlasiet iepriekšējo SQL komandu :
|
|
exec_exec=Izpildīt
|
|
exec_clear=Skaidra vēsture
|
|
exec_err=Neizdevās izpildīt SQL
|
|
exec_out=Izvade no SQL komandas $1.
|
|
exec_none=Netika atgriezti dati
|
|
exec_header2=Atlasiet SQL komandu failu, kuru izpildīt datu bāzē $1.
|
|
exec_file=No vietējā faila
|
|
exec_upload=No augšupielādētā faila
|
|
exec_eupload=Augšupielādēšanai nav atlasīts neviens fails
|
|
exec_efile=Vietējais fails neeksistē vai to nevar nolasīt
|
|
exec_uploadout=Izeja no augšupielādētajām SQL komandām.
|
|
exec_fileout=Izvade no SQL komandām failā $1.
|
|
exec_noout=Netika ģenerēta izvade
|
|
exec_import=Tabula datu importēšanai
|
|
exec_header3=Atlasiet teksta datu failu, ko importēt PostgreSQL datu bāzē $1.
|
|
exec_header4=Šajā failā katrā rindiņā jābūt vienam datu bāzes ierakstam, laukiem atdalot cilni vai CSV formātā.
|
|
exec_importmode=CSV faila avots
|
|
exec_delete=Vai vispirms izdzēst datus tabulā?
|
|
exec_filename=No faila nosaukuma
|
|
exec_ignore=Vai ignorēt rindu dublikātus?
|
|
exec_edit=Rediģēt iepriekšējo
|
|
exec_format=Faila formāts
|
|
exec_tabexec=Izpildiet SQL
|
|
exec_tabfile=Palaidiet SQL no faila
|
|
exec_tabimport=Importēt teksta failu
|
|
exec_return=izpildīt SQL formu
|
|
exec_ecompress=SQL fails ir saspiests, bet programma $1, kas nepieciešama tā atspiešanai, nav instalēta.
|
|
exec_ecompress2=Saspiešana neizdevās : $1
|
|
|
|
stop_err=Neizdevās apturēt datu bāzes serveri
|
|
stop_epidfile=Neizdevās atvērt PID failu $1
|
|
stop_ekill=Neizdevās nogalināt procesu $1 : $2
|
|
stop_ecannot=Jums nav atļauts apturēt datu bāzes serveri
|
|
start_err=Neizdevās palaist datu bāzes serveri
|
|
start_ecannot=Jums nav atļauts iedarbināt datu bāzes serveri
|
|
|
|
ddrop_err=Neizdevās nomest datu bāzi
|
|
ddrop_title=Pilienu datu bāze
|
|
ddrop_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest datu bāzi $1 ? Tiks izdzēstas $2 tabulas, kurās ir $3 datu rindas.
|
|
ddrop_mysql=Tā kā šī ir galvenā datu bāze, tās nomešana, iespējams, padarīs jūsu PostgreSQL serveri nelietojamu!
|
|
ddrop_ok=Pilienu datu bāze
|
|
|
|
tdrop_err=Neizdevās nomest galdu
|
|
tdrop_title=Drop Table
|
|
tdrop_rusure=Vai tiešām vēlaties nometiet tabulu $1 datu bāzē $2 ? Tiks izdzēstas $3 datu rindas.
|
|
tdrop_ok=Drop Table
|
|
|
|
view_title=Tabulas dati
|
|
view_pos=$1 līdz $2 rinda no $3
|
|
view_none=Šajā tabulā nav datu
|
|
view_edit=Rediģēt atlasītās rindas
|
|
view_new=Pievienojiet rindu
|
|
view_delete=Dzēst atlasītās rindas
|
|
view_refresh=atjaunot
|
|
view_nokey=Šīs tabulas datus nevar rediģēt, jo tam nav primārās atslēgas.
|
|
view_all=Izvēlēties visus
|
|
view_invert=Apgrieztā atlase
|
|
view_search2=Meklējiet rindas, kurās lauks $2 $3 $1
|
|
view_match0=satur
|
|
view_match1=sērkociņi
|
|
view_match2=nesatur
|
|
view_match3=neatbilst
|
|
view_match4=pārāks nekā
|
|
view_match5=mazāk nekā
|
|
view_searchok=Meklēt
|
|
view_searchhead=Meklēšanas rezultāti laukā $2 laukā $2 ..
|
|
view_searchhead2=Izvērstās meklēšanas rezultāti $1 laukos ..
|
|
view_searchreset=Atiestatīt meklēšanu
|
|
view_sorthead1=Kārtošana pēc $1, dilstošā secībā
|
|
view_sorthead2=Kārtošana pēc $1, augošā secībā
|
|
view_sortreset=Atiestatīt kārtošanu
|
|
view_field=Lauka nosaukums
|
|
view_data=Jauni dati
|
|
view_jump=Pāriet uz rindu
|
|
view_go=Ej
|
|
view_download=Lejupielādēt ..
|
|
view_keep=Atstājiet nemainītu
|
|
view_set=Iestatīt faila saturam ..
|
|
view_warn=Brīdinājums - failu augšupielāde un <tt>teksta</tt> vai <tt>bytea</tt> lauku apskatīšana un to satura apskatīšana, visticamāk, nedarbosies, ja vien nebūs instalēti un izmantoti moduļi $1 un $2 Perl.
|
|
view_adv=Izvērstā meklēšana
|
|
view_sqlrun=SQL vaicājuma radītie rezultāti : $1
|
|
|
|
newdb_title=Izveidot datu bāzi
|
|
newdb_header=Jaunas datu bāzes iespējas
|
|
newdb_db=Datu bāzes nosaukums
|
|
newdb_path=Datu bāzes faila ceļš
|
|
newdb_err=Neizdevās izveidot datu bāzi
|
|
newdb_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums
|
|
newdb_ecannot=Jums nav atļauts izveidot datu bāzes
|
|
newdb_ecannot2=Jums nav atļauts izveidot vairāk datu bāzu
|
|
newdb_epath=Trūkst datu bāzes ceļa
|
|
newdb_user=Lietotāja īpašumā
|
|
newdb_encoding=Rakstzīmju kopas kodējums
|
|
newdb_eencoding=Trūkst rakstzīmju kopas kodējuma
|
|
newdb_template=Veidņu datu bāze
|
|
newdb_notemplate=Nav
|
|
|
|
user_title=PostgreSQL lietotāji
|
|
user_vwarning=BRĪDINĀJUMS: Šis PostgreSQL lietotājs ir Virtualmin domēna $1 administrēšanas pieteikšanās. Mainot šeit jebkurus iestatījumus, Virtualmin var rasties kļūdas.
|
|
user_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt lietotājus
|
|
user_name=Lietotājvārds
|
|
user_db=Vai var izveidot datu bāzes?
|
|
user_other=Vai var izveidot lietotājus?
|
|
user_until=Derīgs līdz
|
|
user_add=Izveidojiet jaunu lietotāju.
|
|
user_forever=Mūžīgi
|
|
user_pass=Nepieciešama parole?
|
|
user_edit=Rediģēt lietotāju
|
|
user_create=Izveidot lietotāju
|
|
user_return=lietotāju saraksts
|
|
user_header=PostgreSQL lietotāja informācija
|
|
user_passwd=Parole
|
|
user_none=Nav
|
|
user_setto=Iestatīts uz
|
|
user_nochange=Nemaini
|
|
user_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
|
|
user_epass=Trūkst vai nav derīga parole
|
|
user_ename=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds
|
|
user_sync=Tālāk esošās opcijas konfigurē sinhronizāciju starp Unix lietotājiem, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un PostgreSQL lietotājiem.
|
|
user_syncwhen=Kad sinhronizēt
|
|
user_sync_create=Kad tiek pievienots Unix lietotājs, pievienojiet jaunu PostgreSQL lietotāju.
|
|
user_sync_modify=Atjauniniet PostgreSQL lietotāju, kad tiek modificēts atbilstošais Unix lietotājs.
|
|
user_sync_delete=Izdzēsiet PostgreSQL lietotāju, kad tiek izdzēsts atbilstošais Unix lietotājs.
|
|
user_delete=Dzēst atlasīto
|
|
user_derr=Neizdevās izdzēst lietotājus
|
|
user_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs
|
|
|
|
host_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt atļautos resursus
|
|
host_title=Atļautie mitinātāji
|
|
host_desc=Kad klients izveido savienojumu ar datu bāzi, turpmāk uzskaitītie resursdatori tiek apstrādāti secībā, līdz viens sakrīt un klientam tiek atļauts vai noraidīts.
|
|
host_header=PostgreSQL klienta autentifikācijas informācija
|
|
host_local=Vietējais savienojums
|
|
host_peer=Tīkla vienaudži
|
|
host_address=Resursdatora adrese
|
|
host_db=Datu bāze
|
|
host_user=Lietotāji
|
|
host_uall=Visi lietotāji
|
|
host_auth=Autentifikācijas režīms
|
|
host_any=Jebkura tīkla resursdators
|
|
host_all=Visas datu bāzes
|
|
host_same=Tas pats, kas lietotājvārds
|
|
host_gsame=Tas pats, kas grupas nosaukums
|
|
host_other=Cits ..
|
|
host_usel=Sarakstā iekļautie lietotāji ..
|
|
host_add=Izveidojiet jaunu atļauto resursdatoru.
|
|
host_ident=Pārbaudiet resursdatora <tt>ident</tt> serveri
|
|
host_trust=Autentifikācija nav nepieciešama
|
|
host_reject=Noraidīt savienojumu
|
|
host_password=Vienkāršā teksta parole
|
|
host_crypt=Šifrēta parole
|
|
host_md5=MD5 šifrēta parole
|
|
host_krb4=Kerberos V4
|
|
host_krb5=Kerberos V5
|
|
host_pam=PAM
|
|
host_passwordarg=Izmantojiet paroles failu
|
|
host_identarg0=Nelietojiet nevienu lietotāja karti
|
|
host_identarg1=PostgreSQL un Unix lietotāji ir vienādi
|
|
host_identarg2=Izmantojiet lietotāja kartes failu
|
|
host_pamarg=Izmantojiet PAM pakalpojumu
|
|
host_create=Izveidot atļauto resursdatoru
|
|
host_edit=Rediģēt atļauto resursdatoru
|
|
host_single=Vienvietīgs saimnieks
|
|
host_network=Tīkls
|
|
host_netmask=Netmasks
|
|
host_cidr=CIDR garums
|
|
host_return=resursdatora piekļuves saraksts
|
|
host_err=Neizdevās saglabāt atļauto resursdatoru
|
|
host_eident=Trūkst vai nav derīga lietotāja karte
|
|
host_epam=Trūkst vai nav derīgs PAM pakalpojums
|
|
host_epassword=Trūkst vai nav derīgs paroles fails
|
|
host_enetmask=Trūkst vai nav derīgs tīkla masks
|
|
host_enetwork=Trūkst vai nav derīgs tīkls
|
|
host_ehost=Trūkst vai nav derīga resursdatora IP adrese
|
|
host_move=Kustēties
|
|
host_edb=Neviens datu bāzes nosaukums nav ievadīts
|
|
host_euser=Nav ievadīts neviens lietotājvārds
|
|
host_ssl=Nepieciešams SSL savienojums?
|
|
host_viassl=Izmantojot SSL
|
|
host_derr=Neizdevās izdzēst atļautos resursdatorus
|
|
host_enone=Nav atlasīts neviens saimnieks
|
|
host_manual=Rediģēt konfigurācijas failu
|
|
host_manualdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai manuāli rediģētu atļauto mitinātāju konfigurācijas failu.
|
|
|
|
manual_title=Rediģēt konfigurācijas failu
|
|
manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu
|
|
|
|
grant_title=Piešķirtās privilēģijas
|
|
grant_tvi=Objekts
|
|
grant_type=Veids
|
|
grant_db=Datu bāze
|
|
grant_ns=Shēma
|
|
grant_public=Visi
|
|
grant_group=Grupa $1
|
|
grant_add=Pievienot grantu datu bāzē :
|
|
grant_return=privilēģiju saraksts
|
|
grant_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt privilēģijas
|
|
grant_create=Izveidot Grant
|
|
grant_edit=Rediģēt Grant
|
|
grant_header=Lietotājiem piešķirtās privilēģijas
|
|
grant_to=Piešķiriet privilēģijas
|
|
grant_table=Tabula
|
|
grant_view=Skatīt vai indeksēt
|
|
grant_users=Piešķiriet privilēģijas
|
|
grant_user=Lietotājs
|
|
grant_what=Privilēģijas
|
|
grant_r=Tabula
|
|
grant_v=Skats
|
|
grant_i=Indekss
|
|
grant_S=Secība
|
|
grant_none=Nav tabulas, skatu, secību vai indeksu, lai piešķirtu privilēģijas.
|
|
grant_toomany=Parādīšanai ir pārāk daudz objektu. Atrodiet objektus, kas atbilst:
|
|
grant_showing=Rāda objektus, kas atbilst $1 ..
|
|
grant_delete=Atiestatīt atlasītās dotācijas
|
|
|
|
group_title=PostgreSQL grupas
|
|
group_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas
|
|
group_name=Grupas nosaukums
|
|
group_id=Grupas ID
|
|
group_mems=Locekļi
|
|
group_memsopts=Visi lietotāji
|
|
group_memsvals=Lietotāji grupā
|
|
group_add=Izveidojiet jaunu grupu.
|
|
group_edit=Rediģēt grupu
|
|
group_create=Izveidot grupu
|
|
group_header=PostgreSQL grupas informācija
|
|
group_return=grupu saraksts
|
|
group_err=Neizdevās saglabāt grupu
|
|
group_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums
|
|
group_egid=Trūkst vai nav derīgs grupas ID
|
|
group_etaken=Grupas nosaukums jau tiek izmantots
|
|
group_none=Pašlaik nav nevienas PostgreSQL grupas.
|
|
group_derr=Neizdevās izdzēst grupas
|
|
group_enone=Nav atlasīta neviena grupa
|
|
|
|
esql=SQL $1 neizdevās : $2
|
|
log_start=Startēja PostgreSQL serveris
|
|
log_stop=Apturēts PostgreSQL serveris
|
|
log_db_create=Izveidota datu bāze $1
|
|
log_db_delete=Izmesta datu bāze $1
|
|
log_dbs_delete=Pazeminātas $1 datu bāzes
|
|
log_users_delete=Izdzēsti $1 lietotāji
|
|
log_groups_delete=Dzēstas $1 grupas
|
|
log_hosts_delete=Dzēsti $1 atļautie mitinātāji
|
|
log_table_create=Izveidota tabula $1 datu bāzē $2
|
|
log_table_delete=Izmesta tabula $1 no datu bāzes $2
|
|
log_view_create=Izveidots skats $1 datu bāzē $2
|
|
log_view_modify=Modificēts skats $1 datu bāzē $2
|
|
log_view_delete=$1 skats no datu bāzes $2
|
|
log_index_create=Izveidots indekss $1 datu bāzē $2
|
|
log_index_modify=Modificēts indekss $1 datu bāzē $2
|
|
log_index_delete=Izmests indekss $1 no datu bāzes $2
|
|
log_seq_create=Izveidota secība $1 datu bāzē $2
|
|
log_seq_modify=Modificēta secība $1 datu bāzē $2
|
|
log_seq_delete=Izmesta secība $1 no datu bāzes $2
|
|
log_tables_delete=Izmesti $1 objekti no datu bāzes $2
|
|
log_field_create=Pievienots lauks $1 $4 līdz $2 datu bāzē $3
|
|
log_field_modify=Modificēts lauks $1 $4 $2 datu bāzē $3
|
|
log_field_delete=Dzēsts lauks $1 no $2 datu bāzē $3
|
|
log_fields_delete=Izdzēsti $1 lauki no $2 datu bāzē $3
|
|
log_data_create=Pievienota rinda tabulā $2 datu bāzē $3
|
|
log_data_modify=Modificētas $1 rindas tabulā $2 datu bāzē $3
|
|
log_data_delete=Dzēstas $1 rindas no tabulas $2 datu bāzē $3
|
|
log_exec=Izpildīts SQL datu bāzē $1
|
|
log_exec_l=Izpildīta SQL komanda $2 datu bāzē $1
|
|
log_create_user=Izveidots lietotājs $1
|
|
log_delete_user=Dzēsts lietotājs $1
|
|
log_modify_user=Pārveidots lietotājs $1
|
|
log_create_group=Izveidota grupa $1
|
|
log_delete_group=Dzēsta grupa $1
|
|
log_modify_group=Pārveidota grupa $1
|
|
log_create_local=Izveidots atļauts vietējais savienojums
|
|
log_modify_local=Pārveidots atļautais vietējais savienojums
|
|
log_delete_local=Dzēsts atļautais vietējais savienojums
|
|
log_move_local=Pārvietots atļautais vietējais savienojums
|
|
log_create_all=Ir izveidota jebkura atļauta saimniece
|
|
log_modify_all=Mainīts jebkurš atļautais resursdators
|
|
log_delete_all=Ir izdzēsts jebkurš atļautais resursdators
|
|
log_move_all=Pārvietota jebkura atļauta saimniece
|
|
log_create_hba=Izveidots atļautais resursdators $1
|
|
log_modify_hba=Modificēts atļautais resursdators $1
|
|
log_delete_hba=Dzēsts atļautais resursdators $1
|
|
log_move_hba=Pārvietots atļautais resursdators $1
|
|
log_grant=Piešķirtās privilēģijas $1 datu bāzē $2
|
|
log_degrant=Piešķirtās privilēģijas tika noņemtas $1 objektiem
|
|
log_setup=Inicializēta datu bāze
|
|
log_backup=Dublēta datu bāze $1
|
|
log_backup_l=Dublēta datu bāze $1 failā $2
|
|
log_backup_all=Kopēja visas datu bāzes
|
|
log_backup_all_l=Visu datu bāzu dublējums failā $2
|
|
log_manual=Manuāli rediģēts atļauto mitinātāju konfigurācijas fails
|
|
|
|
acl_dbs=Datu bāzes, kuras šis lietotājs var pārvaldīt
|
|
acl_dbscannot=Šī piekļuves kontrole stāsies spēkā pēc PostgreSQL datu bāzes servera palaišanas.
|
|
acl_dall=Visas datu bāzes
|
|
acl_dsel=Atlasīts ..
|
|
acl_create=Vai var izveidot jaunas datu bāzes?
|
|
acl_max=Jā, ne vairāk
|
|
acl_delete=Vai var nomest datu bāzes?
|
|
acl_stop=Vai var apstāties un palaist PostgreSQL serveri?
|
|
acl_users=Vai var rediģēt lietotājus, grupas, mitinātājus un dotācijas?
|
|
acl_backup=Vai var izveidot dublējumus?
|
|
acl_restore=Vai var atjaunot dublējumus?
|
|
acl_login=Piesakieties MySQL kā
|
|
acl_user_def=Lietotājvārds no moduļa konfigurācijas
|
|
acl_user=Lietotājvārds
|
|
acl_pass=paroli
|
|
acl_sameunix=Vai izveidot savienojumu un izveidot dublējumus kā tam pašam Unix lietotājam?
|
|
acl_cmds=Vai var rediģēt pirms un pēc rezerves komandām?
|
|
acl_views=Vai var skatīt un pārvaldīt skatus?
|
|
acl_indexes=Vai var apskatīt un pārvaldīt indeksus?
|
|
acl_seqs=Vai var apskatīt un pārvaldīt sekvences?
|
|
|
|
fdrop_err=Neizdevās izdzēst laukus
|
|
fdrop_enone=Nav atlasīts
|
|
fdrop_eall=No tabulas nevar izdzēst visus laukus!
|
|
|
|
setup_err=Neizdevās inicializēt datu bāzi
|
|
setup_ecannot=Jums nav atļauts inicializēt datu bāzi
|
|
|
|
dbase_bkup=Rezerves
|
|
dbase_rstr=Atjaunot
|
|
|
|
restore_title=Atjaunot datu bāzi
|
|
restore_header=Atjaunot datu bāzes iespējas
|
|
restore_db=Datu bāzes nosaukums
|
|
restore_src=Atjaunot no
|
|
restore_src0=Fails serverī $1
|
|
restore_src1=Augšupielādēts fails $1
|
|
restore_err=Neizdevās atjaunot datu bāzi
|
|
restore_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums
|
|
restore_eacl=Jums ir jāļauj izveidot un nomest datu bāzi
|
|
restore_epath=Trūkst datu bāzes ceļa
|
|
restore_go=Atjaunot
|
|
restore_pe1=Failam jābūt darvas failam ($1)
|
|
restore_pe2=Fails nav atrasts ($1)
|
|
restore_exe=Komandu izpildes kļūda ($1)
|
|
restore_ecmd=Atjaunot komandu $1 jūsu sistēmā netika atrasta
|
|
restore_ecannot=Jums nav atļauts atjaunot dublējumus
|
|
restore_only=Atjaunot tikai datus, nevis tabulas?
|
|
restore_clean=Vai izdzēst tabulas pirms atjaunošanas?
|
|
restore_tables=Atjaunojamās tabulas
|
|
restore_tables1=Viss rezerves failā
|
|
restore_tables0=Saraksta tabulas
|
|
restore_failed=Atjaunot neizdevās : $1
|
|
|
|
backup_title=Rezerves datu bāze
|
|
backup_title2=Dublēt visas datu bāzes
|
|
backup_header1=Rezerves mērķis
|
|
backup_header2=Citas rezerves iespējas
|
|
backup_header3=Rezerves grafiks
|
|
backup_db=Datu bāzes nosaukums
|
|
backup_desc=Šī forma ļauj jums izveidot dublējumu datu bāzei $1 kā SQL paziņojumu failu vai arhīvu.
|
|
backup_desc2=Dublēšanu var veikt uzreiz vai automātiski pēc izvēlētā grafika.
|
|
backup_desc3=Šī forma ļauj jums dublēt visas datu bāzes kā SQL paziņojumu failus vai arhīvu.
|
|
backup_path=Rezerves faila ceļš
|
|
backup_path2=Dublēt failu direktoriju
|
|
backup_mkdir=Vai izveidot mērķa direktoriju?
|
|
backup_err=Neizdevās dublēt datu bāzi
|
|
backup_eacl=Jums ir jāļauj izveidot un nomest datu bāzi
|
|
backup_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums
|
|
backup_epath=Trūkst datu bāzes ceļa
|
|
backup_ok=Dublēt tūlīt
|
|
backup_ok1=Saglabāt un dublēt tūlīt
|
|
backup_ok2=Saglabāt
|
|
backup_pe1=Failam jābūt TAR (.tar) failam ($1)
|
|
backup_pe2=Fails jau pastāv ($1)
|
|
backup_pe3=Trūkst vai nav derīgs rezerves faila ceļš
|
|
backup_pe4=Trūkst vai nav rezerves rezerves failu direktorija
|
|
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> neizdevās : $1
|
|
backup_ecmd=Rezerves komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta
|
|
backup_format=Rezerves faila formāts
|
|
backup_format_p=Vienkāršs SQL teksts
|
|
backup_format_t=Darvas arhīvs
|
|
backup_format_c=Pielāgots arhīvs
|
|
backup_compress=Kompresijas veids
|
|
backup_compress_0=Nav
|
|
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
|
|
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
|
|
backup_ecannot=Jums nav atļauts izveidot dublējumus
|
|
backup_done=$3 baitu datu bāzes $1 sekmīga dublēšana failā $2.
|
|
backup_notaccept=Datu bāze $1 nepieņem savienojumus.
|
|
backup_sched=Vai ir iespējota plānotā dublēšana?
|
|
backup_special=Rezerves grafiks
|
|
backup_sched1=Jā, periodos, kas izvēlēti zemāk ..
|
|
backup_ccron=Plānotā datu bāzes dublēšana iespējota.
|
|
backup_dcron=Plānotā dublēšana datu bāzei ir atspējota.
|
|
backup_ucron=Plānotais rezerves ceļš, datu bāzes formāts un laiki atjaunināti.
|
|
backup_ncron=Plānotā dublēšana datu bāzei ir atspējota.
|
|
backup_before=Komandu palaist pirms dublēšanas
|
|
backup_after=Komandas palaišana pēc dublējuma
|
|
backup_tables=Tabulas dublēšanai
|
|
backup_alltables=Visas tabulas
|
|
backup_seltables=Tikai galds
|
|
backup_ebefore=Pirms dublēšanas komanda neizdevās!
|
|
backup_cmode=Kad palaist komandas
|
|
backup_cmode1=Pirms/pēc visām datu bāzēm
|
|
backup_cmode0=Pirms/pēc katras datu bāzes
|
|
|
|
r_command=Komanda netiek atbalstīta
|
|
|
|
adv_title=Izvērstā meklēšana
|
|
adv_and=Atrodiet ierakstus, kas atbilst visiem kritērijiem.
|
|
adv_or=Atrodiet ierakstus, kas atbilst visiem kritērijiem ..
|
|
adv_ok=Meklēt tagad
|
|
|
|
tdrops_enone=Nav atlasīta neviena tabula (s)
|
|
tdrops_err=Neizdevās nomest tabulu (-as)
|
|
tdrops_ok=Piliens
|
|
tdrops_title=Piliens atlasīts
|
|
tdrops_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest $1 atlasīto tabulu (-as) datu bāzē $2 ? Tiks izdzēstas $3 datu rindas.
|
|
tdrops_rusure2=Vai tiešām vēlaties nomest $1 atlasīto tabulu (-as) datu bāzē $2 ?
|
|
|
|
ddrops_err=Neizdevās nomest datu bāzes
|
|
ddrops_title=Pilienu datu bāzes
|
|
ddrops_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest atlasītās datu bāzes $1 ? Tiks izdzēstas $2 tabulas, kurās ir $3 datu rindas.
|
|
ddrops_mysql=Tā kā galvenā datu bāze ir atlasīta, nometot to, iespējams, jūsu PostgreSQL serveris būs nelietojams!
|
|
ddrops_ok=Pilienu datu bāzes
|
|
ddrops_enone=Neviena datu bāze nav atlasīta
|
|
ddrops_ecannotdb=Jums nav atļauts nomest datu bāzi $1
|
|
|
|
csv_title=Eksportēt CSV failu
|
|
csv_header=CSV eksporta iespējas
|
|
csv_dest=Eksporta galamērķis
|
|
csv_browser=Displejs pārlūkā
|
|
csv_file=Saglabāt failā ..
|
|
csv_where=SQL <tt>kur</tt> klauzula eksportējamām rindām
|
|
csv_all=Eksportēt visas rindas
|
|
csv_ok=Eksportēt tūlīt
|
|
csv_format=Faila formāts
|
|
csv_format0=CSV ar pēdiņām
|
|
csv_format1=CSV bez pēdiņām
|
|
csv_format2=Cilne atdalīta
|
|
cvs_err=CSV eksportēšana neizdevās
|
|
csv_efile=Trūkst vai nav derīgs mērķa fails
|
|
csv_ebuser=Jums nav atļauts eksportēt uz failu
|
|
csv_ewhere=Trūkst klauzulas <tt>kur</tt>
|
|
csv_done=CSV eksportēšana uz $1 ir pabeigta. Iegūtais faila lielums ir $2.
|
|
csv_headers=Vai CSV iekļaut kolonnu nosaukumus?
|
|
csv_cols=Kolonnas, kas jāiekļauj CSV
|
|
csv_ecols=Neviena kolonna nav atlasīta
|
|
|
|
import_title=Importēt datus
|
|
import_uploadout=Datu importēšana no augšupielādēta faila.
|
|
import_fileout=Datu importēšana no faila $1.
|
|
import_eupload=Trūkst augšupielādēta importēšanas faila
|
|
import_efile=Trūkst importēšanas faila nosaukuma
|
|
import_done=.. izveidoja $1 rindas, izlaida $2 dublikātus.
|
|
import_erow=.. $1 rindā nav atrasts neviens lauks
|
|
|
|
index_title1=Izveidot indeksu
|
|
index_header1=Indeksa opcijas
|
|
index_name=Indeksa nosaukums
|
|
index_fields=Lauki indeksā
|
|
index_type=Indeksa tips
|
|
index_unique=Unikāls
|
|
index_nonunique=Neunikāls
|
|
index_fulltext=Pilns teksts
|
|
index_spatial=Telpisks
|
|
index_err=Neizdevās izveidot indeksu
|
|
index_ename=Trūkst vai nav derīgs indeksa nosaukums
|
|
index_eclash=Indekss ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
|
|
index_ehash=Tikai BTREE indeksi var būt unikāli
|
|
index_ecols=Nav atlasīts neviens lauks
|
|
index_title2=Rediģēt indeksu
|
|
index_header=Indekss $1 datu bāzē $2
|
|
index_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt indeksus
|
|
|
|
view_title1=Izveidot skatu
|
|
view_title2=Rediģēt skatu
|
|
view_header1=Skatīt detaļas
|
|
view_name=Skatu vārds
|
|
view_query=SQL izvēles vaicājums
|
|
view_cols=Kolonnu nosaukumi
|
|
view_auto=Automātiska
|
|
view_below=Iebraukts zem ..
|
|
view_err=Neizdevās saglabāt skatu
|
|
view_ename=Trūkst vai nav derīgs skata nosaukums
|
|
view_eclash=Skats ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
|
|
view_equery=Trūkst SQL vaicājuma
|
|
view_ecols=Nav ievadīti kolonnu nosaukumi
|
|
view_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt skatus
|
|
|
|
seq_title1=Izveidot secību
|
|
seq_title2=Rediģēt secību
|
|
seq_header1=Sērijas iespēju palielināšana
|
|
seq_name=Secības nosaukums
|
|
seq_last=Šī brīža vērtība
|
|
seq_leave=Atstāt nemainīgu ($1)
|
|
seq_min=Minimālā vērtība
|
|
seq_max=Maksimālā vērtība
|
|
seq_inc=Palielinājums par
|
|
seq_cache=Kešatmiņā saglabājamo vērtību skaits
|
|
seq_cycle=Atgriezties minūtē, kad sasniegts maksimums?
|
|
seq_none=Nav
|
|
seq_err=Neizdevās saglabāt secību
|
|
seq_ename=Trūkst vai nav derīgs kārtas nosaukums
|
|
seq_eclash=Secība ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
|
|
seq_emin=Trūkst vai nav derīga minimālā vērtība
|
|
seq_emax=Trūkst vai nav derīga maksimālā vērtība
|
|
seq_ecache=Trūkst vai nav derīgs kešatmiņas vērtību skaits
|
|
seq_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt sekvences
|
|
|
|
dgrant_err=Neizdevās atiestatīt dotācijas
|
|
dgrant_enone=Nav atlasīts neviens objekts
|