mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
639 lines
43 KiB
Plaintext
639 lines
43 KiB
Plaintext
index_title=PostgreSQL сервер баз дадзеных
|
||
index_notrun=PostgreSQL не працуе ў вашай сістэме - спіс баз дадзеных немагчыма атрымаць.
|
||
index_start=Запусціце PostgreSQL Server
|
||
index_startmsg2=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць сервер баз дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме. Гэты модуль Webmin не можа кіраваць базай дадзеных да яго запуску.
|
||
index_nopass=Для таго, каб кіраваць вашай базай дадзеных, Webmin павінен ведаць свой уліковы запіс і пароль адміністрацыі PostgreSQL. Калі ласка, увядзіце імя карыстальніка і пароль адміністрацыі ніжэй.
|
||
index_nouser=Ваш уліковы запіс Webmin наладжаны для падлучэння да сервера PostgreSQL у якасці карыстальніка $1, але гэтаму карыстачу забаронены доступ.
|
||
index_ltitle=Уваход у PostgreSQL
|
||
index_sameunix=Падключыць як таго ж карыстальніка Unix?
|
||
index_login=Увайсці
|
||
index_pass=Пароль
|
||
index_clear=Ясна
|
||
index_stop=Спыніць PostgreSQL Server
|
||
index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць сервер баз дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме. Гэта не дазволіць карыстальнікам або праграмам атрымліваць доступ да базы дадзеных, уключаючы гэты модуль Webmin.
|
||
index_dbs=PostgreSQL Базы дадзеных
|
||
index_add=Стварыце новую базу дадзеных.
|
||
index_users=Карыстальнік, групы і дазволы
|
||
index_return=спіс баз дадзеных
|
||
index_esql=Кліентская праграма PostgreSQL $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, PostgreSQL не ўсталяваны, альбо ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная.
|
||
|
||
index_ehba=Файл канфігурацыі хоста PostgreSQL $1 у вашай сістэме не знойдзены. Магчыма, PostgreSQL не быў ініцыялізаваны альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
|
||
index_superuser=Кліентская праграма PostgreSQL psql не атрымалася запусціць у вашай сістэме. Магчыма, PostgreSQL не ўсталяваны, альбо ваша <a href='$1'>канфігурацыя модуля</a> няправільная.
|
||
index_eversion=База дадзеных PostgreSQL у вашай сістэме мае версію $1, але Webmin падтрымлівае толькі версіі $2 і вышэй.
|
||
index_elibrary=Кліентскую праграму PostgreSQL $1 не атрымалася запусціць, таму што яна не знаходзіла агульнадаступныя бібліятэкі Postgres. Праверце канфігурацыю модуля <a href='$2'></a> і пераканайцеся, што ўсталяваны <i>Шлях да агульнадаступных бібліятэк PostgreSQL</i>.
|
||
index_ldpath=Ваш агульны шлях бібліятэкі усталяваны на $1, а выхад з $2 склаў :
|
||
index_version=Версія PostgreSQL $1
|
||
index_setup=Файл канфігурацыі хоста PostgreSQL $1 не знойдзены ў вашай сістэме, што сведчыць пра тое, што база дадзеных яшчэ не ініцыялізавана. Націсніце кнопку ніжэй, каб наладзіць PostgreSQL.
|
||
index_setupok=Ініцыялізаваць базу дадзеных
|
||
index_nomod=Папярэджанне: Модуль Perl $1 не ўсталяваны ў вашай сістэме, таму Webmin не зможа надзейна атрымаць доступ да вашай базы дадзеных PostgreSQL. <a href='$2'>Націсніце тут</a>, каб усталяваць яго зараз.
|
||
index_nomods=Папярэджанне: Модулі Perl $1 і $2 не ўсталяваны ў вашай сістэме, таму Webmin не зможа надзейна атрымаць доступ да вашай базы дадзеных PostgreSQL. <a href='$3'>Націсніце тут</a>, каб усталяваць іх зараз.
|
||
index_nodbs=Вы не маеце доступу да любых баз дадзеных.
|
||
index_nodbs3=Ні адна база дадзеных PostgreSQL не адпавядае вашаму пошуку.
|
||
index_backup=Рэзервовае капіраванне баз дадзеных
|
||
index_backupmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб усталяваць рэзервовую копію ўсіх баз дадзеных PostgreSQL альбо непасрэдна, альбо па наладжаным графіку.
|
||
index_sch=(Са схемамі)
|
||
index_db=Назва базы дадзеных
|
||
index_tables=Сталы
|
||
index_drops=Апусціце выбраныя базы дадзеных
|
||
index_postgresql=PostgreSQL
|
||
index_toomany=Занадта шмат баз дадзеных для адлюстравання. Знайсці супадзенне баз дадзеных:
|
||
index_search=Пошук
|
||
index_showing=Паказаны базы дадзеных, якія адпавядаюць $1.
|
||
index_emsg=Поўнае паведамленне пра памылку PostgreSQL было : $1
|
||
index_hostdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб адрэдагаваць спіс хастоў і спосабаў аўтэнтыфікацыі, якія дазволілі падлучыцца да PostgreSQL.
|
||
index_using=Спосаб доступу
|
||
index_btree=BTREE
|
||
index_rtree=RTREE
|
||
index_hash=Халаднік
|
||
index_gist=Абагульненае дрэва пошуку па індэксах
|
||
index_jump=Ці адрэдагаваць базу дадзеных:
|
||
index_jumpok=Адкрыйце
|
||
index_edithosts=Наладзьце дазволеныя хаст-сістэмы
|
||
|
||
login_err=Уваход не атрымаўся
|
||
login_ecannot=Вам не дазволена наладжваць увод у базу дадзеных
|
||
login_elogin=Адсутнічае лагін адміністрацыі
|
||
login_epass=Няправільнае адміністрацыйнае імя карыстальніка альбо пароль
|
||
|
||
dbase_title=Рэдагаваць базу дадзеных
|
||
dbase_noconn=Цяпер гэтая база дадзеных не прымае злучэнні, таму ніякіх дзеянняў у ёй нельга выконваць.
|
||
dbase_header=Табліцы баз дадзеных, індэксы, погляды і паслядоўнасці
|
||
dbase_tables=Табліцы баз дадзеных
|
||
dbase_add=Стварыце табліцу
|
||
dbase_vadd=Стварыць выгляд
|
||
dbase_sadd=Стварыце паслядоўнасць
|
||
dbase_drop=Drop Database
|
||
dbase_exec=Выканаць SQL
|
||
dbase_none=У гэтай базе дадзеных няма табліц, індэксаў, праглядаў і паслядоўнасцей.
|
||
dbase_fields=Поля:
|
||
dbase_return=спіс табліц
|
||
dbase_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэтую базу дадзеных
|
||
dbase_table=Табліца, выгляд ці паказальнік
|
||
dbase_rows=Радкі
|
||
dbase_cols=Поля
|
||
dbase_delete=Выкіньце выбраныя аб'екты
|
||
dbase_showing=Паказаны аб'екты, якія адпавядаюць $1.
|
||
dbase_toomany=Занадта шмат аб'ектаў для адлюстравання. Знайдзіце адпаведныя аб'екты:
|
||
dbase_index=Індэкс
|
||
dbase_view=Выгляд
|
||
dbase_seq=Паслядоўнасць
|
||
dbase_jump=Рэдагаваць табліцу:
|
||
dbase_vjump=Рэдагаваць выгляд:
|
||
dbase_ijump=Рэдагаваць індэкс:
|
||
dbase_sjump=Рэдагаваць паслядоўнасць:
|
||
|
||
table_title=Рэдагаванне табліцы
|
||
table_title2=Стварыце табліцу
|
||
table_opts=Варыянты поля
|
||
table_header=Табліца $1 у базе дадзеных $2
|
||
table_field=Назва поля
|
||
table_type=Тып
|
||
table_null=Дазволіць нулі?
|
||
table_arr=Масіў?
|
||
table_none=Не
|
||
table_add=Дадаць поле тыпу:
|
||
table_return=спіс палёў
|
||
table_data=Прагляд дадзеных
|
||
table_drop=Drop Table
|
||
table_name=Назва табліцы
|
||
table_initial=Пачатковыя палі
|
||
table_header2=Новыя параметры табліцы
|
||
table_err=Не атрымалася стварыць табліцу
|
||
table_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя табліцы
|
||
table_efield='$1' - няправільнае імя поля
|
||
table_etype=Адсутнічае тып для поля $1
|
||
table_esize=Памер тыпу адсутнічае для поля $1
|
||
table_enone=Першапачатковыя палі не ўводзяцца
|
||
table_fielddrop=Падзенне поля
|
||
table_eblob=Не патрабуецца памер для поля BLOB $1
|
||
table_csv=Экспарт у выглядзе CSV
|
||
table_index=Стварыць індэкс
|
||
table_delete=Выдаліць выбраныя палі
|
||
|
||
field_title1=Дадаць поле
|
||
field_title2=Змена поля
|
||
field_in=У табліцы $1 у базе дадзеных $2
|
||
field_header=Параметры поля
|
||
field_name=Назва поля
|
||
field_type=Тып дадзеных
|
||
field_size=Тып шырыні
|
||
field_none=Не
|
||
field_null=Дазволіць нулі?
|
||
field_arr=Поле масіва?
|
||
field_key=Першасны ключ?
|
||
field_uniq=Унікальны?
|
||
field_err2=Не атрымалася захаваць поле
|
||
field_err1=Не ўдалося выдаліць поле
|
||
field_esize='$1' не з'яўляецца правільным памерам поля
|
||
field_eenum=Пералічаныя значэнні не ўводзяцца
|
||
field_efield='$1' - няправільнае імя поля
|
||
field_ekey=Паля, якія дазваляюць ствараць нулі, не могуць быць часткай асноўнага ключа
|
||
|
||
exec_title=Выканаць SQL
|
||
exec_header=Увядзіце каманду SQL для выканання ў базе дадзеных $1.
|
||
exec_old=Ці выберыце папярэднюю каманду SQL :
|
||
exec_exec=Выканаць
|
||
exec_clear=Ачысціць гісторыю
|
||
exec_err=Не атрымалася выканаць SQL
|
||
exec_out=Выснова з каманды SQL $1.
|
||
exec_none=Дадзеных не вернута
|
||
exec_header2=Абярыце файл каманд SQL для выканання ў базе дадзеных $1.
|
||
exec_file=З лакальнага файла
|
||
exec_upload=З загружанага файла
|
||
exec_eupload=Для загрузкі не абраны файл
|
||
exec_efile=Лакальны файл не існуе альбо не можа быць прачытаны
|
||
exec_uploadout=Выснова з загружаных каманд SQL ..
|
||
exec_fileout=Выхад з каманд SQL у файл $1.
|
||
exec_noout=Не генеруецца выхад
|
||
exec_import=Табліца для імпарту дадзеных у
|
||
exec_header3=Выберыце тэкставы файл дадзеных для імпарту ў базу дадзеных PostgreSQL $1.
|
||
exec_header4=Гэты файл павінен утрымліваць адзін запіс базы дадзеных у радку, з палямі ў альбо ўкладцы, альбо ў фармаце CSV.
|
||
exec_importmode=Крыніца файла CSV
|
||
exec_delete=Выдаліць дадзеныя спачатку ў табліцы?
|
||
exec_filename=Ад імя файла
|
||
exec_ignore=Ігнараваць дублікаты радкоў?
|
||
exec_edit=Рэдагаваць папярэдні
|
||
exec_format=Фармат файла
|
||
exec_tabexec=Выканаць SQL
|
||
exec_tabfile=Запусціце SQL з файла
|
||
exec_tabimport=Імпартаваць тэкставы файл
|
||
exec_return=выканаць форму SQL
|
||
exec_ecompress=Файл SQL сціснуты, але не ўстаноўлена праграма $1, неабходная для яго распакавання.
|
||
exec_ecompress2=Не атрымалася сціснуць : $1
|
||
|
||
stop_err=Не атрымалася спыніць сервер базы дадзеных
|
||
stop_epidfile=Не атрымалася адкрыць файл PID $1
|
||
stop_ekill=Не атрымалася забіць працэс $1 : $2
|
||
stop_ecannot=Вам не дазволена спыніць сервер баз дадзеных
|
||
start_err=Не атрымалася запусціць сервер базы дадзеных
|
||
start_ecannot=Вам не дазволена запускаць сервер баз дадзеных
|
||
|
||
ddrop_err=Не атрымалася выдаліць базу дадзеных
|
||
ddrop_title=Drop Database
|
||
ddrop_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце кінуць базу дадзеных $1 ? Будуць выдаленыя $2 табліцы, якія змяшчаюць $3 радкі.
|
||
ddrop_mysql=Паколькі гэта галоўная база дадзеных, яе выдаленне, верагодна, зробіць ваш сервер PostgreSQL непрыдатным!
|
||
ddrop_ok=Drop Database
|
||
|
||
tdrop_err=Не атрымалася скінуць стол
|
||
tdrop_title=Drop Table
|
||
tdrop_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць табліцу $1 у базу дадзеных $2 ? $3 радкі дадзеных будуць выдаленыя.
|
||
tdrop_ok=Drop Table
|
||
|
||
view_title=Дадзеныя табліцы
|
||
view_pos=Радкі $1 да $2 $3
|
||
view_none=Гэтая табліца не ўтрымлівае дадзеных
|
||
view_edit=Рэдагаванне абраных радкоў
|
||
view_new=Дадайце радок
|
||
view_delete=Выдаліце выбраныя радкі
|
||
view_refresh=Абнавіць
|
||
view_nokey=Дадзеныя ў гэтай табліцы немагчыма рэдагаваць, паколькі ў іх няма асноўнага ключа.
|
||
view_all=Абраць усё
|
||
view_invert=Інвертаваць выбар
|
||
view_search2=Пошук радкоў, дзе поле $2 $3 $1
|
||
view_match0=змяшчае
|
||
view_match1=запалкі
|
||
view_match2=не ўтрымлівае
|
||
view_match3=не супадае
|
||
view_match4=больш, чым
|
||
view_match5=менш, чым
|
||
view_searchok=Пошук
|
||
view_searchhead=Вынікі пошуку для $1 у полі $2.
|
||
view_searchhead2=Пашыраныя вынікі пошуку ў палях $1.
|
||
view_searchreset=Скінуць пошук
|
||
view_sorthead1=Сартаванне па $1, па парадку змяншэння
|
||
view_sorthead2=Сартаванне па $1, у парадку павелічэння
|
||
view_sortreset=Скід сартавання
|
||
view_field=Назва поля
|
||
view_data=Новыя дадзеныя
|
||
view_jump=Перайсці да радка
|
||
view_go=Ідзі
|
||
view_download=Спампаваць ..
|
||
view_keep=Пакіньце без зменаў
|
||
view_set=Усталяваць змесціва файла ..
|
||
view_warn=Папярэджанне - загрузка файлаў і прагляд змесціва палёў <tt></tt> або <tt>bytea</tt> наўрад ці спрацуе, толькі калі модулі Perl $1 і $2 не ўстаноўлены і не выкарыстоўваюцца.
|
||
view_adv=Пашыраны пошук
|
||
view_sqlrun=Вынікі, згенераваныя запытам SQL : $1
|
||
|
||
newdb_title=Стварыць базу дадзеных
|
||
newdb_header=Новыя параметры базы дадзеных
|
||
newdb_db=Назва базы дадзеных
|
||
newdb_path=Шлях файла да базы дадзеных
|
||
newdb_err=Не атрымалася стварыць базу дадзеных
|
||
newdb_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных
|
||
newdb_ecannot=Вам не дазволена ствараць базы дадзеных
|
||
newdb_ecannot2=Вам не дазволена ствараць больш баз дадзеных
|
||
newdb_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных
|
||
newdb_user=Уладальнік карыстальніка
|
||
newdb_encoding=Кадаванне набору персанажаў
|
||
newdb_eencoding=Адсутнічае кадаванне набору знакаў
|
||
newdb_template=База дадзеных шаблонаў
|
||
newdb_notemplate=Не
|
||
|
||
user_title=Карыстальнікі PostgreSQL
|
||
user_vwarning=УВАГА: Гэты карыстальнік PostgreSQL - гэта адміністрацыя для ўваходу ў дамен Virtualmin $1. Змена любых налад тут можа выклікаць памылкі ў Virtualmin.
|
||
user_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць карыстальнікаў
|
||
user_name=Імя карыстальніка
|
||
user_db=Ці можна ствараць базы дадзеных?
|
||
user_other=Ці можаце стварыць карыстальнікаў?
|
||
user_until=Дзейнічае пакуль
|
||
user_add=Стварыце новага карыстальніка.
|
||
user_forever=Назаўжды
|
||
user_pass=Патрабуецца пароль?
|
||
user_edit=Рэдагаваць карыстальніка
|
||
user_create=Стварыць карыстальніка
|
||
user_return=Спіс карыстальнікаў
|
||
user_header=Падрабязнасці карыстальніка PostgreSQL
|
||
user_passwd=Пароль
|
||
user_none=Не
|
||
user_setto=Усталяваны ў
|
||
user_nochange=Не мяняйцеся
|
||
user_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка
|
||
user_epass=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль
|
||
user_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка
|
||
user_sync=Ніжэй прыведзеныя параметры наладжваюць сінхранізацыю паміж карыстальнікамі Unix, створанымі праз карыстальнікаў Webmin і PostgreSQL.
|
||
user_syncwhen=Калі сінхранізаваць
|
||
user_sync_create=Дадайце новага карыстальніка PostgreSQL, калі дададзены карыстальнік Unix.
|
||
user_sync_modify=Абнавіце карыстальніка PostgreSQL пры змене адпаведнага карыстальніка Unix.
|
||
user_sync_delete=Выдаліце карыстальніка PostgreSQL пры выдаленні адпаведнага карыстальніка Unix.
|
||
user_delete=Выдаліць выбранае
|
||
user_derr=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў
|
||
user_enone=Карыстальнікаў не выбрана
|
||
|
||
host_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць дазволеныя хасты
|
||
host_title=Дазволеныя гаспадары
|
||
host_desc=Калі кліент падключаецца да базы дадзеных, хосты, пералічаныя ніжэй, апрацоўваюцца ў парадку, пакуль адно не супадае, і кліенту не дазволена альбо адмоўлена.
|
||
host_header=Падрабязнасці аўтэнтыфікацыі кліента PostgreSQL
|
||
host_local=Лакальная сувязь
|
||
host_peer=Сеткавая раўназначная
|
||
host_address=Адрас гаспадара
|
||
host_db=База дадзеных
|
||
host_user=Карыстальнікі
|
||
host_uall=Усе карыстальнікі
|
||
host_auth=Рэжым аўтэнтыфікацыі
|
||
host_any=Любы сеткавы хост
|
||
host_all=Усе базы дадзеных
|
||
host_same=Гэтак жа, як імя карыстальніка
|
||
host_gsame=Гэтак жа, як назва групы
|
||
host_other=Іншае ..
|
||
host_usel=Карыстальнікі ў спісе ..
|
||
host_add=Стварыце новы дазволены хост.
|
||
host_ident=Праверце сервер <tt>ident</tt> на хосце
|
||
host_trust=Аўтэнтыфікацыя не патрабуецца
|
||
host_reject=Адхіліць злучэнне
|
||
host_password=Просты тэкст пароля
|
||
host_crypt=Зашыфраваны пароль
|
||
host_md5=Зашыфраваны пароль MD5
|
||
host_krb4=Kerberos V4
|
||
host_krb5=Kerberos V5
|
||
host_pam=ПАМ
|
||
host_passwordarg=Выкарыстоўвайце файл пароля
|
||
host_identarg0=Не выкарыстоўвайце любую карту карыстальніка
|
||
host_identarg1=Карыстальнікі PostgreSQL і Unix аднолькавыя
|
||
host_identarg2=Выкарыстоўвайце файл карты карыстальніка
|
||
host_pamarg=Карыстайцеся паслугай PAM
|
||
host_create=Стварыць дазволены хост
|
||
host_edit=Рэдагаванне дазволенага гаспадара
|
||
host_single=Адзін гаспадар
|
||
host_network=Сетка
|
||
host_netmask=Інтэрнэт-маска
|
||
host_cidr=Даўжыня CIDR
|
||
host_return=Спіс доступу хаста
|
||
host_err=Не атрымалася захаваць дазволены хост
|
||
host_eident=Адсутнічае альбо недапушчальная карта карыстальніка
|
||
host_epam=Адсутнічае альбо недапушчальная паслуга PAM
|
||
host_epassword=Файл пароля адсутнічае альбо недапушчальны
|
||
host_enetmask=Адсутнічае альбо несапраўдная сеткавая маска
|
||
host_enetwork=Адсутнічае альбо недапушчальная сетка
|
||
host_ehost=Адсутнічае альбо недапушчальны IP-адрас хаста
|
||
host_move=Рухайцеся
|
||
host_edb=Імя базы дадзеных не ўводзіцца
|
||
host_euser=Не ўводзіцца імя карыстальніка
|
||
host_ssl=Неабходны злучэнне SSL?
|
||
host_viassl=Праз SSL
|
||
host_derr=Немагчыма выдаліць дазволеныя хасты
|
||
host_enone=Не выбрана хастоў
|
||
host_manual=Рэдагаванне файла налад
|
||
host_manualdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб уручную адрэдагаваць дазволены файл канфігурацыі хастоў.
|
||
|
||
manual_title=Рэдагаванне файла налад
|
||
manual_err=Не атрымалася захаваць канфігурацыйны файл
|
||
|
||
grant_title=Прывілеі
|
||
grant_tvi=Аб'ект
|
||
grant_type=Тып
|
||
grant_db=База дадзеных
|
||
grant_ns=Схема
|
||
grant_public=Усе
|
||
grant_group=Група $1
|
||
grant_add=Дадаць грант у базу дадзеных :
|
||
grant_return=Спіс прывілеяў
|
||
grant_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць прывілеі
|
||
grant_create=Стварыць Грант
|
||
grant_edit=Рэдагаваць грант
|
||
grant_header=Прывілеі, прадастаўленыя карыстальнікам
|
||
grant_to=Выдайце прывілеі на
|
||
grant_table=Табліца
|
||
grant_view=Прагледзець або паказаць
|
||
grant_users=Выдайце прывілеі
|
||
grant_user=Карыстальнік
|
||
grant_what=Прывілеі
|
||
grant_r=Табліца
|
||
grant_v=Выгляд
|
||
grant_i=Індэкс
|
||
grant_S=Паслядоўнасць
|
||
grant_none=Няма табліц, праглядаў, паслядоўнасцей і індэксаў для прадастаўлення прывілеяў на.
|
||
grant_toomany=Занадта шмат аб'ектаў для адлюстравання. Знайдзіце адпаведныя аб'екты:
|
||
grant_showing=Паказаны аб'екты, якія адпавядаюць $1.
|
||
grant_delete=Скінуць выбраныя гранты
|
||
|
||
group_title=Групы PostgreSQL
|
||
group_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць групы
|
||
group_name=Назва групы
|
||
group_id=ID групы
|
||
group_mems=Удзельнікі
|
||
group_memsopts=Усе карыстальнікі
|
||
group_memsvals=Карыстальнікі ў групе
|
||
group_add=Стварыце новую групу.
|
||
group_edit=Рэдагаваць групу
|
||
group_create=Стварэнне групы
|
||
group_header=Падрабязнасці групы PostgreSQL
|
||
group_return=Спіс груп
|
||
group_err=Не ўдалося захаваць групу
|
||
group_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы
|
||
group_egid=Адсутнічае альбо недапушчальны ідэнтыфікатар групы
|
||
group_etaken=Назва групы ўжо выкарыстоўваецца
|
||
group_none=У цяперашні час не існуе груп PostgreSQL.
|
||
group_derr=Не атрымалася выдаліць групы
|
||
group_enone=Не абрана група
|
||
|
||
esql=Памылка SQL $1 : $2
|
||
log_start=Запушчаны PostgreSQL сервер
|
||
log_stop=Спынены сервер PostgreSQL
|
||
log_db_create=Створана база дадзеных $1
|
||
log_db_delete=Скінула базу дадзеных $1
|
||
log_dbs_delete=Скінула базы дадзеных $1
|
||
log_users_delete=Выдалена $1 карыстальнікаў
|
||
log_groups_delete=Выдалены $1 групы
|
||
log_hosts_delete=Выдалены $1 дазволены хасты
|
||
log_table_create=Створана табліца $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_table_delete=Выкінутая табліца $1 з базы дадзеных $2
|
||
log_view_create=Створана прагляд $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_view_modify=Зменены выгляд $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_view_delete=Выкінуты выгляд $1 з базы дадзеных $2
|
||
log_index_create=Створана індэкс $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_index_modify=Зменены індэкс $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_index_delete=Выкінуў індэкс $1 з базы дадзеных $2
|
||
log_seq_create=Створана паслядоўнасць $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_seq_modify=Зменена паслядоўнасць $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_seq_delete=Выкінутая паслядоўнасць $1 з базы дадзеных $2
|
||
log_tables_delete=Выкінуты $1 аб'екты з базы дадзеных $2
|
||
log_field_create=У базу дадзеных $3 дададзена поле $1 $4 да $2
|
||
log_field_modify=Зменена поле $1 $4 у $2 у базе дадзеных $3
|
||
log_field_delete=Выдалена поле $1 з $2 у базе дадзеных $3
|
||
log_fields_delete=Выдалены $1 поля з $2 у базе дадзеных $3
|
||
log_data_create=Дададзены радок у табліцу $2 у базе дадзеных $3
|
||
log_data_modify=Зменена $1 радкоў у табліцы $2 у базе дадзеных $3
|
||
log_data_delete=Выдалены $1 радок з табліцы $2 у базе дадзеных $3
|
||
log_exec=Выкананы SQL у базе дадзеных $1
|
||
log_exec_l=Выканана каманда SQL $2 у базе дадзеных $1
|
||
log_create_user=Ствараецца карыстальнік $1
|
||
log_delete_user=Выдалены карыстальнік $1
|
||
log_modify_user=Зменены карыстальнік $1
|
||
log_create_group=Створана група $1
|
||
log_delete_group=Выдалена група $1
|
||
log_modify_group=Мадыфікаваная група $1
|
||
log_create_local=Створана дазволенае лакальнае злучэнне
|
||
log_modify_local=Зменена дазволенае лакальнае злучэнне
|
||
log_delete_local=Выдалена дазволенае лакальнае злучэнне
|
||
log_move_local=Пераезд дазволены мясцовай сувяззю
|
||
log_create_all=Створаны любы дазволены хост
|
||
log_modify_all=Зменены любы дазволены хост
|
||
log_delete_all=Выдалены любы дазволены хост
|
||
log_move_all=Пераехаў любы дазволены гаспадар
|
||
log_create_hba=Створаны дазволены хост $1
|
||
log_modify_hba=Мадыфікаваны дазволены хост $1
|
||
log_delete_hba=Выдалены дазволены хост $1
|
||
log_move_hba=Перамешчаны дазволены хост $1
|
||
log_grant=Прывілеі прадастаўлены $1 у базе дадзеных $2
|
||
log_degrant=Выдалены прадастаўленыя прывілеі на $1 аб'екты
|
||
log_setup=Ініцыялізаваная база дадзеных
|
||
log_backup=Рэзервовая копія базы дадзеных $1
|
||
log_backup_l=Рэзервовае капіраванне базы дадзеных $1 у файл $2
|
||
log_backup_all=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных
|
||
log_backup_all_l=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных у файл $2
|
||
log_manual=Рэдагаваны ўручную дазволены файл канфігурацыі хостаў
|
||
|
||
acl_dbs=Базамі дадзеных гэты карыстальнік можа кіраваць
|
||
acl_dbscannot=Гэты кантроль доступу стане эфектыўным пасля запуску сервера баз дадзеных PostgreSQL.
|
||
acl_dall=Усе базы дадзеных
|
||
acl_dsel=Абраны ..
|
||
acl_create=Ці можна ствараць новыя базы дадзеных?
|
||
acl_max=Так, максімум
|
||
acl_delete=Ці можна адкінуць базы дадзеных?
|
||
acl_stop=Ці можа спыніцца і запусціць сервер PostgreSQL?
|
||
acl_users=Ці могуць рэдагаваць карыстальнікі, групы, хосты і гранты?
|
||
acl_backup=Ці можаце стварыць рэзервовыя копіі?
|
||
acl_restore=Ці можаце аднавіць рэзервовыя копіі?
|
||
acl_login=Уваход у MySQL як
|
||
acl_user_def=Імя карыстальніка ад налады модуля
|
||
acl_user=Імя карыстальніка
|
||
acl_pass=пароль
|
||
acl_sameunix=Падключыце і зрабіце рэзервовыя копіі таго ж карыстальніка Unix?
|
||
acl_cmds=Ці можна рэдагаваць каманды да і пасля рэзервовага капіявання?
|
||
acl_views=Ці можаце праглядаць і кіраваць праглядамі?
|
||
acl_indexes=Ці можаце праглядаць і кіраваць індэксамі?
|
||
acl_seqs=Ці можаце праглядаць паслядоўнасці і кіраваць імі?
|
||
|
||
fdrop_err=Не ўдалося выдаліць палі
|
||
fdrop_enone=Ні адзін не абраны
|
||
fdrop_eall=Вы не можаце выдаліць усе палі з табліцы!
|
||
|
||
setup_err=Не атрымалася ініцыялізаваць базу дадзеных
|
||
setup_ecannot=Вам не дазволена ініцыялізаваць базу дадзеных
|
||
|
||
dbase_bkup=Рэзервовае капіраванне
|
||
dbase_rstr=Аднавіць
|
||
|
||
restore_title=Аднавіць базу дадзеных
|
||
restore_header=Аднавіць параметры базы дадзеных
|
||
restore_db=Назва базы дадзеных
|
||
restore_src=Аднавіць з
|
||
restore_src0=Файл на серверы $1
|
||
restore_src1=Загружаны файл $1
|
||
restore_err=Не атрымалася аднавіць базу дадзеных
|
||
restore_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных
|
||
restore_eacl=Вам неабходна дазволіць ствараць і апускаць базу дадзеных
|
||
restore_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных
|
||
restore_go=Аднавіць
|
||
restore_pe1=Файл павінен быць тар-файл ($1)
|
||
restore_pe2=Файл не знойдзены ($1)
|
||
restore_exe=Памылка выканання каманды ($1)
|
||
restore_ecmd=Каманда вашай аднаўлення $1 не знойдзена ў вашай сістэме
|
||
restore_ecannot=Вам не дазволена аднаўляць рэзервовыя копіі
|
||
restore_only=Толькі аднаўляць дадзеныя, а не табліцы?
|
||
restore_clean=Выдаліць табліцы перад аднаўленнем?
|
||
restore_tables=Табліцы для аднаўлення
|
||
restore_tables1=Усё ў рэзервовым файле
|
||
restore_tables0=Пералічаныя табліцы
|
||
restore_failed=Аднаўленне не атрымалася : $1
|
||
|
||
backup_title=Рэзервовая копія базы дадзеных
|
||
backup_title2=Рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных
|
||
backup_header1=Рэзервовае капіраванне прызначэння
|
||
backup_header2=Іншыя варыянты рэзервовага капіявання
|
||
backup_header3=Рэзервовы расклад
|
||
backup_db=Назва базы дадзеных
|
||
backup_desc=Гэтая форма дазваляе ствараць рэзервовыя копіі базы дадзеных $1 альбо як файл SQL-выказванняў альбо ў архіў.
|
||
backup_desc2=Рэзервовае капіраванне можа быць выканана неадкладна альбо аўтаматычна па абраным графіку.
|
||
backup_desc3=Гэтая форма дазваляе рэзервовае капіраванне ўсіх баз дадзеных альбо ў выглядзе файлаў SQL-выказванняў, альбо ў архіве.
|
||
backup_path=Рэзервовы шлях да файла
|
||
backup_path2=Рэзервовае капіраванне файлаў
|
||
backup_mkdir=Стварыць каталог прызначэння?
|
||
backup_err=Не атрымалася стварыць рэзервовую копію базы дадзеных
|
||
backup_eacl=Вам неабходна дазволіць ствараць і апускаць базу дадзеных
|
||
backup_edb=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя базы дадзеных
|
||
backup_epath=Адсутнічае шлях да базы дадзеных
|
||
backup_ok=Рэзервовае капіраванне зараз
|
||
backup_ok1=Захаваць і рэзервовае капіраванне зараз
|
||
backup_ok2=Захаваць
|
||
backup_pe1=Файл павінен быць файлам TAR (.tar) ($1)
|
||
backup_pe2=Файл ужо існуе ($1)
|
||
backup_pe3=Адсутнічае альбо недапушчальны шлях да файла рэзервовай копіі
|
||
backup_pe4=Адсутнічае альбо неіснуючы каталог файлаў рэзервовых копій
|
||
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> не атрымалася : $1
|
||
backup_ecmd=Каманда вашай рэзервовай копіі $1 не знойдзена ў вашай сістэме
|
||
backup_format=Рэзервовы фармат файла
|
||
backup_format_p=Звычайны тэкст SQL
|
||
backup_format_t=Архіў дзёгцю
|
||
backup_format_c=Нестандартны архіў
|
||
backup_compress=Тып сціску
|
||
backup_compress_0=Няма
|
||
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
|
||
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
|
||
backup_ecannot=Вам не дазволена ствараць рэзервовыя копіі
|
||
backup_done=Рэзервовае капіраванне $3 байта з базы дадзеных $1 у файл $2.
|
||
backup_notaccept=База дадзеных $1 не прымае злучэнні.
|
||
backup_sched=Планаванне рэзервовага капіравання ўключана?
|
||
backup_special=Рэзервовы расклад
|
||
backup_sched1=Так, часам выбіраецца ніжэй ..
|
||
backup_ccron=Планаванае рэзервовае капіраванне для базы дадзеных уключана.
|
||
backup_dcron=Запланаванае рэзервовае капіраванне базы дадзеных адключана.
|
||
backup_ucron=Запланаваны шлях рэзервовага капіявання, фармат і час для абнаўлення базы дадзеных.
|
||
backup_ncron=Запланаванае рэзервовае капіраванне для базы дадзеных засталося адключаным.
|
||
backup_before=Каманда для запуску перад рэзервовай копіяй
|
||
backup_after=Каманда для запуску пасля рэзервовага капіявання
|
||
backup_tables=Табліцы для рэзервовага капіявання
|
||
backup_alltables=Усе табліцы
|
||
backup_seltables=Толькі стол
|
||
backup_ebefore=Не атрымалася выканаць каманду перад рэзервовым капіраваннем!
|
||
backup_cmode=Калі выконваць каманды
|
||
backup_cmode1=Да/пасля ўсіх баз дадзеных
|
||
backup_cmode0=Да/пасля кожнай базы дадзеных
|
||
|
||
r_command=Каманда не падтрымліваецца
|
||
|
||
adv_title=Пашыраны пошук
|
||
adv_and=Знайдзіце запісы, якія адпавядаюць усім крытэрам ..
|
||
adv_or=Знайдзіце запісы, якія адпавядаюць любым крытэрам ..
|
||
adv_ok=Пошук зараз
|
||
|
||
tdrops_enone=Не выбрана табліца (ы) для заняткаў
|
||
tdrops_err=Не атрымалася апусціць табліцу
|
||
tdrops_ok=Падзенне
|
||
tdrops_title=Выбранае падзенне
|
||
tdrops_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць $1 выбраную табліцу ў базу дадзеных $2 ? $3 радкі дадзеных будуць выдаленыя.
|
||
tdrops_rusure2=Вы ўпэўнены, што хочаце закінуць $1 выбраную табліцу ў базу дадзеных $2 ?
|
||
|
||
ddrops_err=Не атрымалася скінуць базы дадзеных
|
||
ddrops_title=Падзенне баз дадзеных
|
||
ddrops_rusure=Вы ўпэўненыя, што хочаце адмовіцца ад абраных баз дадзеных $1 ? Будуць выдаленыя $2 табліцы, якія змяшчаюць $3 радкі.
|
||
ddrops_mysql=Паколькі галоўная база дадзеных абрана, яе выдаленне, верагодна, зробіць ваш PostgreSQL сервер непрыдатным!
|
||
ddrops_ok=Падзенне баз дадзеных
|
||
ddrops_enone=Базы дадзеных не абраны
|
||
ddrops_ecannotdb=Вам нельга пакідаць базу дадзеных $1
|
||
|
||
csv_title=Экспарт файла CSV
|
||
csv_header=Варыянты экспарту CSV
|
||
csv_dest=Экспартны пункт прызначэння
|
||
csv_browser=Паказаць у браўзэры
|
||
csv_file=Захаваць у файл ..
|
||
csv_where=SQL <tt>куды</tt> пункт для радкоў для экспарту
|
||
csv_all=Экспарт усіх радкоў
|
||
csv_ok=Экспарт зараз
|
||
csv_format=Фармат файла
|
||
csv_format0=CSV з двукоссямі
|
||
csv_format1=CSV без двукоссяў
|
||
csv_format2=Ўкладка аддзяляецца
|
||
cvs_err=Не ўдалося экспартаваць CSV
|
||
csv_efile=Адсутнічае альбо недапушчальны файл прызначэння
|
||
csv_ebuser=Вам не дазволена экспартаваць у файл
|
||
csv_ewhere=Адсутнічае пункт <tt>дзе</tt>
|
||
csv_done=Экспарт CSV у $1 завершаны. Памер файла ў $2.
|
||
csv_headers=Уключыць імёны слупкоў у CSV?
|
||
csv_cols=Стоўбцы для ўключэння ў CSV
|
||
csv_ecols=Калоны не абраны
|
||
|
||
import_title=Імпарт дадзеных
|
||
import_uploadout=Імпарт дадзеных з загружанага файла ..
|
||
import_fileout=Імпарт дадзеных з файла $1 ..
|
||
import_eupload=Адсутны загружаны файл імпарту
|
||
import_efile=Адсутнічае імя файла імпарту
|
||
import_done=.. створаны $1 радкі, прапушчаны $2 дублікаты.
|
||
import_erow=.. у радку $1 не знойдзена палёў
|
||
|
||
index_title1=Стварыць індэкс
|
||
index_header1=Параметры індэкса
|
||
index_name=Імя індэкса
|
||
index_fields=Палі ў індэксе
|
||
index_type=Тып індэкса
|
||
index_unique=Унікальны
|
||
index_nonunique=Не унікальны
|
||
index_fulltext=Поўны тэкст
|
||
index_spatial=Прасторавая
|
||
index_err=Не атрымалася стварыць індэкс
|
||
index_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя індэкса
|
||
index_eclash=Індэкс з такой назвай ужо існуе
|
||
index_ehash=Унікальныя толькі індэксы BTREE
|
||
index_ecols=Не выбрана ніводнага поля
|
||
index_title2=Рэдагаваць індэкс
|
||
index_header=Індэкс $1 у базе дадзеных $2
|
||
index_ecannot=Вам не дазволена кіраваць індэксамі
|
||
|
||
view_title1=Стварыць выгляд
|
||
view_title2=Рэдагаваць выгляд
|
||
view_header1=Прагледзець дэталі
|
||
view_name=Паглядзець імя
|
||
view_query=Запыт SQL выбару
|
||
view_cols=Імёны слупкоў
|
||
view_auto=Аўтаматычная
|
||
view_below=Уведзена ніжэй ..
|
||
view_err=Не атрымалася захаваць выгляд
|
||
view_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя прагляду
|
||
view_eclash=Выгляд з такой назвай ужо існуе
|
||
view_equery=Адсутнічае запыт SQL
|
||
view_ecols=Імёны слупкоў не ўводзяцца
|
||
view_ecannot=Вам не дазволена кіраваць праглядамі
|
||
|
||
seq_title1=Стварыце паслядоўнасць
|
||
seq_title2=Рэдагаваць паслядоўнасць
|
||
seq_header1=Параметры павелічэння паслядоўнасці
|
||
seq_name=Імя паслядоўнасці
|
||
seq_last=Бягучае значэнне
|
||
seq_leave=Пакінуць без зменаў ($1)
|
||
seq_min=Мінімальнае значэнне
|
||
seq_max=Максімальнае значэнне
|
||
seq_inc=Прырашчэнне шляхам
|
||
seq_cache=Колькасць значэнняў для кэшавання
|
||
seq_cycle=Вярнуцца да хв, калі будзе дасягнута макс.
|
||
seq_none=Не
|
||
seq_err=Не атрымалася захаваць паслядоўнасць
|
||
seq_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя паслядоўнасці
|
||
seq_eclash=Паслядоўнасць з такой назвай ужо існуе
|
||
seq_emin=Адсутнічае альбо недапушчальнае мінімальнае значэнне
|
||
seq_emax=Адсутнічае ці недапушчальнае максімальнае значэнне
|
||
seq_ecache=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць значэнняў у кэшы
|
||
seq_ecannot=Вам не дазволена кіраваць паслядоўнасцямі
|
||
|
||
dgrant_err=Не атрымалася скінуць гранты
|
||
dgrant_enone=Аб'ектаў не выбрана
|