mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
567 lines
38 KiB
Plaintext
567 lines
38 KiB
Plaintext
connect_emysql=Не вдалося завантажити драйвер бази даних $1
|
||
connect_elogin=Не вдалося увійти в базу даних $1:$2.
|
||
index_postfix=Постфікс
|
||
|
||
index_esuper=Команда Superfix Supervisor $1 не існує. Можливо, ваша <a href='$2'>конфігурація модуля</a> неправильна.
|
||
index_reload=Перезавантажте конфігурацію
|
||
index_reloadmsg=Натисніть цю кнопку, щоб Postfix перечитав усі його конфігураційні файли. Це може бути корисно, якщо файли конфігурації Postfix були змінені вручну.
|
||
index_version=Версія Postfix $1
|
||
|
||
check_manual=Вручну відредагуйте файл конфігурації Postfix.
|
||
|
||
aliases_addr=Псевдонім від ..
|
||
aliases_to=Псевдонім до ..
|
||
aliases_type1=Адреса $1
|
||
aliases_type2=Адреси у файлі $1
|
||
aliases_type3=Файл $1
|
||
aliases_type4=Програма $1
|
||
aliases_type5=Файл автовідповіді $1
|
||
aliases_type6=Застосувати файл фільтру $1
|
||
aliases_none=Жоден
|
||
aliases_delete=Видалити вибрані псевдоніми
|
||
|
||
postfinger_title=Перевірка конфігурації
|
||
postfinger_show=Показати
|
||
postfinger_ecannot=Вам не дозволяється перевіряти конфігурацію Postfix
|
||
|
||
mailclean_title=Очистити чергову пошту
|
||
mailclean_ecannot=Ніяких привілеїв для очищення MailQueues
|
||
mailclean_active=Активна черга
|
||
mailclean_incoming=Черга на вхід
|
||
mailclean_deferred=Відкладена черга
|
||
mailclean_defer=Черга відстрочки
|
||
mailclean_all=Усі черги
|
||
mailclean_search=Пошуковий рядок
|
||
|
||
aform_type0=Жоден
|
||
aform_type1=Електронна адреса
|
||
aform_type2=Адреси у файлі
|
||
aform_type3=Напишіть у файл
|
||
aform_type4=Потік до програми
|
||
aform_type5=Автоматично відповісти з файлу
|
||
aform_type6=Застосувати файл фільтра
|
||
aform_edit=Редагувати псевдонім
|
||
aform_create=Створіть псевдонім
|
||
aform_name=Адреса
|
||
aform_enabled=Увімкнено?
|
||
aform_val=Псевдонім до
|
||
aform_afile=Редагувати ..
|
||
aform_return=псевдонім
|
||
aform_cmt=Опис
|
||
|
||
asave_err=Не вдалося зберегти псевдонім
|
||
asave_eaddr='$1' не є дійсною адресою
|
||
asave_ealready=Псевдонім для $1 вже існує
|
||
asave_etype1='$1' не є дійсною адресою електронної пошти
|
||
asave_etype2=Файл адрес "$1" недійсний або не існує
|
||
asave_etype3='$1' - невірна назва файлу
|
||
asave_etype4='$1' не є дійсною програмою або не існує
|
||
asave_etype5=Файл автовідповіді "$1" недійсний
|
||
asave_etype4none=Програма не надана
|
||
asave_etype6=Файл фільтра "$1" недійсний
|
||
|
||
afile_title=Редагувати файл адреси
|
||
afile_desc=Використовуйте текстову область нижче, щоб редагувати адреси у файлі $1.
|
||
afile_efile=Вам заборонено редагувати $1.
|
||
afile_undo=Скасувати зміни
|
||
afile_ewrite=Не вдалося записати у файл адреси : $1
|
||
|
||
ffile_title=Редагувати файл фільтра
|
||
ffile_desc=Використовуйте форму нижче, щоб встановити правила фільтра у файлі $1.
|
||
ffile_efile=Вам заборонено редагувати $1.
|
||
ffile_line=Якщо поле $1 $2 $3, тоді перейдемо до $4
|
||
ffile_from=з
|
||
ffile_to=до
|
||
ffile_subject=предмет
|
||
ffile_cc=КК
|
||
ffile_body=тіло
|
||
ffile_what0=не відповідає
|
||
ffile_what1=сірники
|
||
ffile_other=В іншому випадку переадресуйте на $1
|
||
ffile_err=Не вдалося зберегти файл фільтра
|
||
ffile_ematch=Пропав матч
|
||
ffile_eaction=Відсутня адреса переадресації
|
||
|
||
rfile_title=Редагувати файл автовідповіді
|
||
rfile_desc=Використовуйте текстову область нижче, щоб відредагувати повідомлення про автоматичну відповідь у $1. Повідомлення може містити макроси $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE та $BODY, які будуть розширені, коли активується автоматична відповідь.
|
||
rfile_desc2=Ви також можете встановити заголовки пошти, які додають або замінюють за замовчуванням, які використовуються в автоматичному відповіді, додавши рядки на зразок: <br><tt> Від: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тема: У відпустку</tt> <br> вгорі повідомлення, відокремленому від тіла одним порожнім рядком.
|
||
rfile_efile=Вам заборонено редагувати $1.
|
||
rfile_undo=Скасувати зміни
|
||
rfile_replies=Відстежувати відповіді, щоб запобігти циклу пошти?
|
||
rfile_none=Ні
|
||
rfile_file=Так, використовуючи файл журналу
|
||
rfile_period=Мінімальний інтервал між відповідями
|
||
rfile_default=За замовчуванням (1 година)
|
||
rfile_secs=секунд
|
||
rfile_ereplies=Файл журналу відстеження відповіді відсутній
|
||
rfile_eperiod=Відсутня або недійсна кількість секунд між відповідями
|
||
rfile_no_autoreply=Не надсилайте автовідповіді на
|
||
rfile_from=Від: адреса для відповіді
|
||
rfile_auto=Автоматичний (на основі адреси одержувача)
|
||
rfile_efrom=Відсутнє: адреса
|
||
rfile_fromdesc=Адреса: Адреса: завжди потрібно вказувати, де це можливо, оскільки автоматичний метод може бути ненадійним.
|
||
|
||
opts_nomap=Картка не встановлена
|
||
opts_setmap=Характеристики карти
|
||
opts_notify_classes_sel=Вибрано нижче
|
||
|
||
opts_edir=Ви можете вказати файли карт лише під $1
|
||
|
||
opts_mailbox_size_limit=Максимальний розмір поштової скриньки
|
||
|
||
opts_mynetworks_style=Автоматичні локальні мережі
|
||
opts_mynetworks_subnet=Та ж підмережа IP
|
||
opts_mynetworks_class=Той самий мережевий клас
|
||
opts_mynetworks_host=Тільки локальна машина
|
||
opts_delay_warning_time_default2=За замовчуванням Postfix
|
||
opts_content_filter_default=Жоден
|
||
|
||
opts_relay_recipient_maps=Карта дозволених адрес для ретрансляції
|
||
smtpd_nomap=Ще не введено карту дозволених адрес для ретрансляції.
|
||
smtpd_nomap2=Карта обмежень щодо адрес відправника ще не введена.
|
||
smtpd_map=Дозволені адреси для ретрансляції
|
||
smtpd_map2=Обмеження щодо адрес відправника
|
||
|
||
opts_smtp_use_tls=Використовуйте TLS для з'єднань SMTP
|
||
opts_smtp_sasl_security_options=Параметри безпеки SASL
|
||
opts_smtp_tls_security_level=Рівень безпеки клієнта SMTP TLS
|
||
|
||
opts_edebug=Відсутній або недійсний рівень вхідного журналу - повинен бути числом більше нуля
|
||
|
||
canonical_return_sender=відправник канонічних карт
|
||
canonical_return_recipient=канонічні карти одержувача
|
||
canonical_return=канонічні карти
|
||
|
||
mapping_delete=Видалити вибране
|
||
mapping_cmt=Опис
|
||
mapping_ecannot=Ви можете редагувати карти лише під $1
|
||
new_manual=Редагувати карту вручну
|
||
new_manualmsg=Натисніть цю кнопку, щоб вручну редагувати файли, з яких побудована ця карта.
|
||
map_noname=Відсутнє або недійсне ім’я відображення
|
||
map_cannot=Цю карту не можна редагувати : $1
|
||
map_unknown=Webmin не підтримує тип карти $1
|
||
mapping_none=Жодних відображень цього типу ще не визначено.
|
||
mapping_toomany=Існують записи $1, що вище межі відображення $2.
|
||
mapping_find=Показати відповідні зіставлення:
|
||
mapping_search=Пошук
|
||
mapping_match=Записи файлів карти, що відповідають <tt>$1</tt>.
|
||
|
||
opts_virtual_alias_maps=Таблиці пошуку доменних карт
|
||
opts_virtual_alias_domains=Домени для віртуального відображення для
|
||
virtual_same=З таблиць відображення домену
|
||
virtual_return=віртуальні домени
|
||
|
||
transport_return=транспортні карти
|
||
|
||
sni_title=Складання сертифікатів
|
||
sni_ecannot=Вам не дозволено редагувати конфігурацію зіставлення сертифікатів
|
||
opts_sni_maps=Довідкові таблиці зіставлення сертифікатів
|
||
sni_return=карти сертифікатів
|
||
sni_dom=Ім'я хоста
|
||
sni_certs=Файли сертифікатів
|
||
|
||
relocated_return=переміщені карти
|
||
opts_content_filter=Фільтр вмісту по електронній пошті
|
||
|
||
start_efailed=Не вдалося запустити Postfix
|
||
start_ecannot=Вам не дозволяється запускати Postfix
|
||
|
||
acl_sni=Чи можете редагувати сертифікати?
|
||
acl_header=Чи можна редагувати чеки заголовка?
|
||
acl_sasl=Чи можна редагувати автентифікацію SMTP?
|
||
acl_client=Чи можна редагувати обмеження клієнта SMTP?
|
||
acl_master=Чи можна редагувати серверні процеси?
|
||
acl_mailq=Чи можете керувати поштовою чергою?
|
||
acl_boxes=Чи можете читати електронну пошту користувачів?
|
||
acl_postfinger=Чи можна перевірити конфігурацію постфікса?
|
||
acl_manual=Чи можна редагувати конфігураційний файл?
|
||
acl_dir=Дозволений каталог для файлів карт
|
||
acl_bcc=Чи можна редагувати відображення BCC?
|
||
|
||
mail_move=Переїжджати:
|
||
mail_eexists=Повідомлення більше не існує!
|
||
|
||
view_flush=Промийте
|
||
view_body=Текст повідомлення
|
||
view_afile=Назва вкладеного файлу
|
||
view_atype=Тип вкладення
|
||
view_aname=Вкладення
|
||
view_asize=Розмір файлу
|
||
|
||
search_efield=Ви повинні вибрати тип пошуку.
|
||
|
||
match_headers=Заголовки збігаються
|
||
match_=-----------------
|
||
match_!headers=Заголовки не збігаються
|
||
|
||
mailq_title=Черга для пошти
|
||
mailq_count=$1 повідомлення
|
||
mailq_none=Наразі жодні повідомлення не надходять у чергу для доставки
|
||
mailq_id=Ідентифікатор пошти
|
||
mailq_date=Надісланий
|
||
mailq_from=З
|
||
mailq_to=До
|
||
mailq_cc=Cc
|
||
mailq_subject=Тема
|
||
mailq_return=черга пошти
|
||
mailq_delete=Видалити вибрані повідомлення
|
||
mailq_size=Розмір
|
||
mailq_ecannot=Вам не дозволяється переглядати поштову чергу
|
||
mailq_egone=Повідомлення більше не стоїть у черзі
|
||
mailq_status=Статус
|
||
mailq_flush=Черга по пошті
|
||
mailq_flushdesc=Натисніть цю кнопку, щоб примусити негайно доставити всі повідомлення у чергу та відобразити результати.
|
||
mailq_refresh=Оновити чергу черги
|
||
mailq_refreshdesc=Перезавантажте цю сторінку, щоб показати поточний стан черги пошти.
|
||
mailq_deleteall=Очистити чергову пошту
|
||
mailq_deletealldesc=Натисніть цю кнопку, щоб видалити всі повідомлення з черги пошти.
|
||
mailq_search=Знайдіть повідомлення в черзі, де
|
||
mailq_move=Вибрано запит
|
||
mailq_incoming=Вхідний
|
||
mailq_active=Активний
|
||
mailq_deferred=Відкладено
|
||
mailq_hold=Утримуйте вибране
|
||
mailq_unhold=Скасувати вибране
|
||
|
||
flushq_title=Черга змивання
|
||
flushq_desc=Примушування спроби доставки пошти за допомогою команди $1.
|
||
|
||
qview_title=Повідомлення в черзі
|
||
qview_desc=З файлу $1
|
||
qview_headers=Заголовки пошти
|
||
qview_attach=Вкладення
|
||
|
||
after_err=Помилка конфігурації Postfix : $1
|
||
|
||
searchq_title=Результати пошуку в черзі
|
||
searchq_none=Не знайдено жодних повідомлень у черзі.
|
||
|
||
header_title=Перевірки заголовка
|
||
header_ecannot=Вам заборонено редагувати чеки заголовка
|
||
header_eregexp=Карта перевірки заголовка повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i>
|
||
opts_header_checks=Таблиці перевірки заголовка MIME
|
||
header_name=Регулярне вираження
|
||
header_value=Дія на матчі
|
||
header_discard=Відкинути (з повідомленням журналу..)
|
||
header_dunno=Нічого не робити
|
||
header_filter=Застосувати фільтр ..
|
||
header_hold=Розмістити в черзі утримування (з повідомленням журналу..)
|
||
header_ignore=Ігноруйте
|
||
header_prepend=Додавання тексту ..
|
||
header_redirect=Перенаправлення на адресу ..
|
||
header_replace=Замініть текстом ..
|
||
header_reject=Відхилити (із повідомленням про помилку..)
|
||
header_warn=Попередження журналу (із повідомленням..)
|
||
header_ename=Неправильний регулярний вираз - має бути як / щось /
|
||
header_return=перевірки заголовка
|
||
|
||
body_title=Перевірки тіла
|
||
body_ecannot=Вам заборонено редагувати органи перевірки
|
||
body_eregexp=Карта перевірки тіла повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i>
|
||
opts_body_checks=Таблиці перевірки корпусу повідомлення
|
||
body_return=перевірки органів
|
||
|
||
dependent_title=Відправник залежної транспортної карти
|
||
dependent_ecannot=Вам заборонено редагувати транспортні карти, залежні від відправника
|
||
dependent_eregexp=Карта транспорту, залежна від відправника, повинна бути у форматі <tt>regexp:</tt> <i>ім'я файлу</i>
|
||
dependent_return=транспортне відображення залежних від відправника
|
||
|
||
manual_title=Редагувати файл карти
|
||
manual_file=Виберіть файл карти для редагування:
|
||
manual_change=Зміна
|
||
manual_editing=Використовуйте текстове поле нижче, щоб вручну редагувати відображення в $1. Будьте обережні, оскільки не буде здійснено перевірку синтаксису чи достовірності.
|
||
manual_err=Не вдалося зберегти файл карти
|
||
manual_efile=Недійсне ім’я файлу карти!
|
||
manual_ecannot=Вам заборонено вручну редагувати файли карт
|
||
|
||
delq_titles=Видалення повідомлень
|
||
delq_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані повідомлення з черги?
|
||
delq_confirm=Видалити повідомлення
|
||
|
||
master_title=Серверні процеси
|
||
master_name=Назва процесу
|
||
master_enabled=Увімкнено?
|
||
master_type=Тип транспорту
|
||
master_private=Приватний?
|
||
master_unpriv=Непривілейований?
|
||
master_chroot=Укорінений?
|
||
master_max=Макс процеси
|
||
master_inet=Інтернет
|
||
master_unix=Розетка Unix
|
||
master_fifo=Названа труба
|
||
master_add=Додайте новий процес на сервері.
|
||
master_unlimit=Необмежений
|
||
master_ecannot=Вам заборонено редагувати серверні процеси
|
||
master_edit=Редагувати серверний процес
|
||
master_create=Створення серверного процесу
|
||
master_header=Деталі процесу обробки сервера Postfix
|
||
master_host=Слухати за адресою хоста
|
||
master_any=Будь-яка адреса
|
||
master_private2=Приватна поштова система?
|
||
master_unpriv2=Запустити як користувач Postfix?
|
||
master_chroot2=Chroot - каталог черг для пошти?
|
||
master_return=серверні процеси
|
||
master_defyes=За замовчуванням (так)
|
||
master_command=Обробляти команду
|
||
master_wakeup=Автоматично прокидатися процес?
|
||
master_wtime=Після $1 секунд
|
||
master_wused=Тільки за умови фактичного використання
|
||
master_max2=Максимальні процеси
|
||
master_procs=Найбільше $1
|
||
master_name2=Ім'я / порт сервера
|
||
master_egone=Серверний процес більше не існує!
|
||
master_eclash=Серверний процес з тим самим іменем та типом транспорту вже існує
|
||
master_err=Не вдалося зберегти серверний процес
|
||
master_ename=Відсутнє або недійсне ім’я або порт сервера
|
||
master_ehost=Недійсна адреса хоста для прослуховування
|
||
master_einet=Адреса хоста для прослуховування можна вказати лише для Інтернет-процесів
|
||
master_ecommand=Відсутня командна процедура серверного процесу
|
||
master_ewakeup=Відсутній або недійсний час пробудження
|
||
master_emaxprocs=Максимальна кількість процесів відсутня або недійсна
|
||
|
||
delete_err=Не вдалося видалити відображення
|
||
|
||
cmanual_title=Редагування конфігураційних файлів
|
||
cmanual_ecannot=Вам заборонено редагувати конфігураційний файл Postfix
|
||
cmanual_ok=Редагувати
|
||
cmanual_efile=Вибраний файл не є частиною конфігурації Postfix
|
||
cmanual_file=Редагувати конфігураційний файл:
|
||
cmanual_edata=Нічого не ввійшло!
|
||
cmanual_err=Не вдалося зберегти конфігураційний файл
|
||
|
||
access_return=таблиця карти доступу
|
||
edit_map_file=Редагувати файл карти
|
||
opts_reject_rbl_client=Чорні списки реального часу (RBL)
|
||
opts_check_sender_access=Перевірте таблицю карти доступу відправника
|
||
|
||
log_misc=Змінено загальні параметри
|
||
log_opts=Змінено переписування адрес та маскування
|
||
log_aliases=Змінено параметри псевдонімів
|
||
log_canonical=Зміна параметрів канонічного відображення
|
||
log_virtual=Змінено параметри віртуального домену
|
||
log_bcc=Змінено параметри карти BCC
|
||
log_transport=Змінено варіанти транспортування карт
|
||
log_sni=Змінити параметри зіставлення сертифікатів
|
||
log_dependent=Змінено параметри адреси відправника
|
||
log_relocated=Змінено параметри переміщення карт
|
||
log_header=Змінено параметри перевірки заголовка
|
||
log_body=Змінено параметри перевірки тіла
|
||
log_debug=Змінено функції налагодження
|
||
log_ldap=Змінені LDAP-пошуки
|
||
log_local=Змінено місцеву доставку
|
||
log_rate=Змінено тарифи доставки
|
||
log_resource=Змінено загальний контроль над ресурсами
|
||
log_smtp=Змінено параметри клієнта SMTP
|
||
log_smtpd=Змінено параметри SMTP-сервера
|
||
log_alias_create=Створено псевдонім $1
|
||
log_alias_modify=Змінено псевдонім $1
|
||
log_alias_delete=Видалений псевдонім $1
|
||
log_delete_aliases=Видалено псевдоніми $1
|
||
log_virtual_alias_maps_create=Створено віртуальний домен $1
|
||
log_virtual_alias_maps_modify=Змінений віртуальний домен $1
|
||
log_virtual_alias_maps_delete=Видалений віртуальний домен $1
|
||
log_delete_virtual_alias_mapss=Видалено $1 віртуальні домени
|
||
log_manual_virtual_alias_mapss=Відредаговані вручну віртуальні домени в $1
|
||
log_virtual_maps_create=Створено віртуальний домен $1
|
||
log_virtual_maps_modify=Змінений віртуальний домен $1
|
||
log_virtual_maps_delete=Видалений віртуальний домен $1
|
||
log_delete_virtual_mapss=Видалено $1 віртуальні домени
|
||
log_manual_virtual_mapss=Відредаговані вручну віртуальні домени в $1
|
||
log_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення $1
|
||
log_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення $1
|
||
log_canonical_maps_delete=Видалено канонічне відображення $1
|
||
log_delete_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення
|
||
log_manual_canonical_mapss=Канонічні відображення вручну відредаговані в $1
|
||
log_recipient_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення одержувача $1
|
||
log_recipient_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення отримувача $1
|
||
log_recipient_canonical_maps_delete=Видалено канонічне відображення отримувача $1
|
||
log_delete_recipient_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення отримувача
|
||
log_manual_recipient_canonical_mapss=Канонічні відображення одержувача вручну відредаговані у $1
|
||
log_sender_canonical_maps_create=Створено канонічне відображення відправника $1
|
||
log_sender_canonical_maps_modify=Змінено канонічне відображення відправника $1
|
||
log_sender_canonical_maps_delete=Видалено відправника канонічного відображення $1
|
||
log_delete_sender_canonical_mapss=Видалено $1 канонічні відображення відправника
|
||
log_manual_sender_canonical_mapss=Відредаговані вручну канонічні відображення відправника у $1
|
||
log_transport_maps_create=Створено транспортне відображення $1
|
||
log_transport_maps_modify=Змінено транспортне відображення $1
|
||
log_transport_maps_delete=Видалене транспортне відображення $1
|
||
log_delete_transport_mapss=Видалено транспортні відображення $1
|
||
log_manual_transport_mapss=Редагувані транспортні відображення вручну в $1
|
||
log_relocated_maps_create=Створено переміщене відображення $1
|
||
log_relocated_maps_modify=Змінено переміщене відображення $1
|
||
log_relocated_maps_delete=Видалене переміщене відображення $1
|
||
log_delete_relocated_mapss=Видалені $1 переміщені відображення
|
||
log_manual_relocated_mapss=Відредаговані вручну переміщені відображення в $1
|
||
log_header_checks_create=Створено перевірку заголовка $1
|
||
log_header_checks_modify=Модифікована перевірка заголовка $1
|
||
log_header_checks_delete=Видалену перевірку заголовка $1
|
||
log_delete_header_checkss=Видалений $1 перевіряє заголовок
|
||
log_manual_header_checkss=Вручну відредагований заголовок перевіряє в $1
|
||
log_body_checks_create=Створено перевірку тіла $1
|
||
log_body_checks_modify=Змінена перевірка тіла $1
|
||
log_body_checks_delete=Видалено перевірку тіла $1
|
||
log_delete_body_checkss=Видалено $1 чеки
|
||
log_manual_body_checkss=Відредаговані вручну чеки в $1
|
||
log_master_create=Створено серверний процес $1
|
||
log_master_modify=Змінений процес сервера $1
|
||
log_master_delete=Видалений серверний процес $1
|
||
log_manual=Відредагований вручну файл конфігурації $1
|
||
log_stop=Зупинений сервер Postfix
|
||
log_start=Початок сервера Postfix
|
||
log_reload=Перезавантажена конфігурація Postfix
|
||
log_delqs=Видалено $1 повідомлення з поштової черги
|
||
log_flushq=Помилка черги пошти
|
||
log_backend=Оновлений файл конфігурації для карти $1
|
||
log_sasl=Змінено аутентифікацію та шифрування SMTP
|
||
log_client=Змінено обмеження SMTP-клієнта
|
||
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Створено залежну від відправника адресу $1
|
||
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Змінена адреса, залежна від відправника $1
|
||
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Видалено залежну від відправника адресу $1
|
||
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Видалено $1 залежні відправника адреси
|
||
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Відредаговані вручну залежні адреси відправника в $1
|
||
|
||
sasl_title=Аутентифікація та шифрування SMTP
|
||
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Потрібна автентифікація SASL SMTP?
|
||
opts_smtp_sasl_auth_enable=Використовувати аутентифікацію SASL SMTP?
|
||
opts_smtpd_tls_auth_only=Заборонити аутентифікацію SASL через незахищені з'єднання?
|
||
opts_broken_sasl_auth_clients=Обробляти клієнтів, які не відповідають стандартам SMTP?
|
||
sasl_opts=Параметри безпеки SMTP
|
||
sasl_noanonymous=Відхилити анонімні входи
|
||
sasl_noplaintext=Відхилити вхід із звичайним текстом
|
||
opts_smtpd_delay_reject=Затримка клієнтів із невдалою реєстрацією?
|
||
sasl_recip=Обмеження для одержувачів SMTP
|
||
sasl_relay=Обмеження ретрансляції SMTP
|
||
sasl_permit_mynetworks=Дозволити з'єднання з однієї мережі
|
||
sasl_permit_sasl_authenticated=Дозволити аутентифікованих клієнтів
|
||
sasl_reject_unauth_destination=Відхилити електронну пошту до інших доменів
|
||
sasl_permit_inet_interfaces=Дозволити з'єднання з цієї системи
|
||
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Відхилити клієнтів без зворотного імені хоста
|
||
sasl_reject_unknown_client=Відхилити клієнтів без зворотного імені хоста
|
||
sasl_check_relay_domains=Дозволити лише ретрансляційні домени
|
||
sasl_permit_mx_backup=Дозволити домени, для яких ця система є резервною копією MX
|
||
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Дозволити клієнтам TLS будь-який сертифікат
|
||
sasl_reject_unauth_pipelining=Відхилити ранні команди SMTP
|
||
sasl_check_client_access=Перевірте карту доступу клієнта :
|
||
sasl_reject_rbl_client=Відхиліть, якщо IP-адреса клієнта знаходиться в RBL :
|
||
sasl_reject_rhsbl_client=Відхиліть, якщо ім'я хоста клієнта в RBL :
|
||
opts_smtpd_tls_cert_file=Файл сертифіката TLS
|
||
opts_smtpd_tls_key_file=Файл приватного ключа TLS
|
||
opts_smtpd_tls_CAfile=Файл повноважень сертифіката TLS
|
||
opts_smtpd_use_tls=Увімкнути шифрування TLS?
|
||
opts_smtp_enforce_tls=Потрібна шифрування TLS?
|
||
sasl_err=Не вдалося зберегти автентифікацію та шифрування SMTP
|
||
sasl_ecert=Файл TLS відсутній або недійсний
|
||
sasl_ekey=Відсутній або недійсний файл ключа TLS
|
||
sasl_eca=Відсутній або недійсний файл дозволу TLS
|
||
sasl_level_none=Ніколи
|
||
sasl_level_may=За запитом клієнта
|
||
sasl_level_encrypt=Завжди
|
||
sasl_level_dane=Опортуністичний DANE TLS
|
||
sasl_level_dane_only=Обов’язковий ДАНІ TLS
|
||
sasl_level_fingerprint=Сертифікат перевірки відбитків пальців
|
||
sasl_level_verify=Обов’язкова перевірка TLS
|
||
sasl_level_secure=Захищений канал TLS
|
||
sasl_login=Вхід SMTP на хост вихідної пошти
|
||
sasl_nologin=Не потрібно
|
||
sasl_userpass=Увійдіть як $1 з паролем $2
|
||
sasl_elogin=Відсутній або недійсний вхід SMTP (не допускаються пробіли та колонки)
|
||
sasl_epass=Недійсний пароль SMTP (пробіли не дозволені)
|
||
|
||
client_title=Обмеження клієнта SMTP
|
||
client_ecannot=Вам заборонено редагувати обмеження клієнта SMTP
|
||
client_restrict=Клієнтські обмеження
|
||
client_restrict1=За замовчуванням Postfix (дозволити всім клієнтам)
|
||
client_restrict0=Вибрано нижче ..
|
||
client_other=Інші обмеження :
|
||
client_err=Не вдалося зберегти клієнтські обмеження
|
||
client_evalue=Відсутнє значення для обмеження $1
|
||
client_return=Обмеження клієнта SMTP
|
||
|
||
chooser_title=Виберіть Джерело карти
|
||
chooser_header=Джерело карти $1
|
||
chooser_none=Жоден
|
||
chooser_hash=Картографський файл
|
||
chooser_regexp=Файл Regexps
|
||
chooser_pcre=Файл regexps у стилі Perl
|
||
chooser_other=Інше джерело
|
||
chooser_mysql=База даних MySQL
|
||
chooser_mysqlsrc=Джерело MySQL
|
||
chooser_mhosts=Хостинг серверів MySQL
|
||
chooser_muser=Вхід у базу даних
|
||
chooser_mpassword=Пароль бази даних
|
||
chooser_mdbname=Назва бази даних
|
||
chooser_mtable=Таблиця, що містить карту
|
||
chooser_mselect_field=Поле значення
|
||
chooser_mwhere_field=Ключове поле
|
||
chooser_madditional_conditions=SQL для пункту <tt>де</tt>
|
||
chooser_err=Не вдалося зберегти джерело карти
|
||
chooser_ehash=Відсутнє або недійсне ім'я файлу відображення для карти $1
|
||
chooser_eregexp=Відсутнє або недійсне ім'я файлу регулярних виразів для карти $1
|
||
chooser_epcre=Відсутнє або недійсне ім'я файлу регулярних виразів, сумісне з Perl, для карт $1
|
||
chooser_eother=Відсутнє або недійсне інше джерело для карти $1
|
||
chooser_enone=Не введено жодної
|
||
chooser_emhosts=Відсутній хост сервера MySQL для карти $1
|
||
chooser_emuser=Відсутній або недійсний вхід у базу даних для карти $1
|
||
chooser_empassword=Відсутній або недійсний пароль бази даних для карти $1
|
||
chooser_emdbname=Відсутня або недійсна назва таблиці для карти $1
|
||
chooser_emselect_field=Відсутнє або недійсне поле значення для карти $1
|
||
chooser_emwhere_field=Відсутнє або недійсне ключове поле для карти $1
|
||
chooser_emadditional=Відсутні додаткові умови SQL для карти $1
|
||
chooser_mquery=Спеціальний запит для карти
|
||
chooser_emquery=Відсутній спеціальний запит для карти
|
||
chooser_lserver_host=Хости сервера LDAP
|
||
chooser_lserver_port=LDAP-порт
|
||
chooser_lstart_tls=Використовувати шифрування TLS?
|
||
chooser_lsearch_base=LDAP база пошуку DN
|
||
chooser_lquery_filter=Фільтр запитів
|
||
chooser_lresult_attribute=Атрибут результату
|
||
chooser_lscope=Область пошуку
|
||
chooser_lsub=Ціле піддерево
|
||
chooser_lone=Один рівень
|
||
chooser_lbase=База лише
|
||
chooser_lbind=Вхід на сервер LDAP?
|
||
chooser_lbind_dn=Логін сервера
|
||
chooser_lbind_pw=Пароль сервера
|
||
chooser_ldap=LDAP-сервер
|
||
chooser_lfilter=Інший фільтр
|
||
chooser_lattribute=Інший атрибут
|
||
chooser_elserver_host=Відсутній хост сервера LDAP для карти $1
|
||
chooser_elserver_port=Відсутній або недійсний порт сервера LDAP для карти $1
|
||
chooser_elsearch_base=Відсутня база пошуку LDAP для карти $1
|
||
chooser_elquery_filter=Відсутній фільтр запитів для карти $1
|
||
chooser_elresult_attribute=Відсутня або недійсна назва атрибута результату для карти $1
|
||
chooser_elbind_dn=Відсутній логін для сервера LDAP для карти $1
|
||
chooser_elbind_pw=Відсутній пароль для сервера LDAP для карти $1
|
||
|
||
mysql_ecfile=Файл конфігурації MySQL $1 не знайдено
|
||
mysql_ecfile2=Не вдалося знайти таблицю у файлі конфігурації MySQL $1
|
||
mysql_edriver=Не вдалося завантажити драйвер бази даних $1
|
||
mysql_elogin=Не вдалося увійти в базу даних $1:$2.
|
||
mysql_equery=Не вдалося запитувати таблицю $1 : $2
|
||
mysql_eadd=Помилка вставки SQL : $1
|
||
mysql_edelete=Не вдалося видалити SQL : $1
|
||
mysql_eupdate=Помилка оновлення SQL : $1
|
||
mysql_elist=Помилка запиту SQL : $1
|
||
mysql_esource=Не знайдено джерела MySQL з ім'ям $1
|
||
mysql_eneed=Параметр конфігурації MySQL $1 не знайдено. Вебмін потрібен для того, щоб визначити, до якої таблиці та полів слід запитувати.
|
||
|
||
ldap_ecfile=Файл конфігурації LDAP $1 не знайдено
|
||
ldap_eldapmod=Модуль Perl $1, необхідний для спілкування з LDAP, не встановлений або не завантажується
|
||
ldap_eldap=Не вдалося підключитися до сервера LDAP $1 на порту $2
|
||
ldap_eldaplogin=Не вдалося увійти на сервер LDAP $1 як $2 : $3
|
||
ldap_ebase=База даних LDAP DN $1 не вірна : $2
|
||
ldap_eadd=Не вдалося додати LDAP $1 : $2
|
||
ldap_edelete=Видалення LDAP $1 не вдалося : $2
|
||
ldap_equery=LDAP пошук $1 не вдався : $2
|
||
ldap_erename=LDAP перейменувати $1 в $2 не вдалося : $3
|
||
ldap_emodify=Не вдалося змінити LDAP $1 : $2
|
||
|
||
bcc_title=Картографування BCC
|
||
bcc_ecannot=Вам заборонено редагувати відображення BCC
|
||
opts_sender_bcc_maps=Таблиці пошуку картографів відправника BCC
|
||
opts_recipient_bcc_maps=Таблиці пошуку карток BCC отримувача
|
||
bcc_sender=Відображення відправника
|
||
bcc_recipient=Картографування одержувачів
|
||
bcc_senderdesc=Відображення BCC-відправника визначає додаткову адресу електронної пошти, на яку пошта <b>з</b> вказаних адрес або доменів буде BCCd.
|
||
bcc_recipientdesc=Відображення BCC-одержувачів визначає додаткову адресу електронної пошти, на яку надсилатиметься <b>на</b> вказані адреси чи домени.
|