mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
961 lines
84 KiB
Plaintext
961 lines
84 KiB
Plaintext
connect_emysql=ไม่สามารถโหลดไดรเวอร์ฐานข้อมูล $1
|
|
connect_elogin=ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ฐานข้อมูล $1:$2
|
|
index_title=เซิร์ฟเวอร์อีเมล Postfix
|
|
index_epath=คำสั่งควบคุม Postfix $1 ไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ บางที <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณอาจไม่ถูกต้องหรือไม่ได้ติดตั้ง Postfix
|
|
index_postfix=postfix
|
|
|
|
internal_error=ข้อผิดพลาดภายใน
|
|
index_econfig=คำสั่ง Postfix config $1 ไม่มีอยู่ บางที <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณอาจไม่ถูกต้อง
|
|
index_esuper=คำสั่งผู้ดูแลระบบ Postfix $1 ไม่มีอยู่ บางที <a href='$2'>การกำหนดค่าโมดูล</a> ของคุณอาจไม่ถูกต้อง
|
|
index_stop=หยุด Postfix
|
|
index_start=เริ่ม Postfix
|
|
index_reload=โหลดการกำหนดค่าใหม่
|
|
index_stopmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อหยุดการทำงานเซิร์ฟเวอร์เมล Postfix สิ่งนี้จะหยุดการส่งจดหมายไปยังผู้ใช้ภายในจากระบบอื่นและป้องกันไม่ให้ลูกค้าที่ใช้ระบบนี้เป็นเซิร์ฟเวอร์อีเมลไม่ให้ส่งจดหมาย
|
|
index_startmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเริ่มเซิร์ฟเวอร์อีเมล Postfix จนกว่าเมลที่ทำเสร็จแล้วจะไม่ถูกส่งไปยังผู้ใช้โลคัลจากระบบอื่นและไคลเอ็นต์จะไม่สามารถใช้ระบบนี้เป็นเมลเซิร์ฟเวอร์
|
|
index_reloadmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อให้ Postfix อ่านไฟล์คอนฟิกูเรชันทั้งหมดอีกครั้ง สิ่งนี้มีประโยชน์หากไฟล์การกำหนดค่า Postfix ได้รับการแก้ไขด้วยตนเอง
|
|
index_version=รุ่น Postfix $1
|
|
opts_err=ไม่สามารถบันทึกตัวเลือก
|
|
|
|
check_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจสอบการกำหนดค่า Postfix ปัจจุบัน โปรดแก้ไขการกำหนดค่า Postfix ด้วยตนเอง
|
|
check_manual=แก้ไขไฟล์กำหนดค่า Postfix ด้วยตนเอง
|
|
|
|
address_rewriting_title=การเขียนซ้ำที่อยู่และการปลอมแปลง
|
|
address_rewriting_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการเขียนที่อยู่และการปลอมแปลง
|
|
aliases_title=Mail Aliases
|
|
aliases_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขนามแฝง
|
|
aliases_no_alias_file=ไม่มีไฟล์นามแฝง
|
|
aliases_failed_delete=ไม่สามารถลบชื่อแทน: $1
|
|
aliases_cant_write=ไม่สามารถเขียนในไฟล์นามแฝง
|
|
aliases_cant_read=ไม่สามารถอ่านในไฟล์นามแฝง
|
|
aliasopts_title=ตัวเลือกนามแฝง
|
|
aliases_internal_error=นามแฝง: ข้อผิดพลาดภายใน
|
|
edit_alias_title=แก้ไขนามแฝง
|
|
alias_save=บันทึกนามแฝง
|
|
alias_save_err=บันทึกนามแฝงไม่สำเร็จ
|
|
alias_delete_create=คุณต้องการลบชื่อแทนที่คุณกำลังสร้าง!
|
|
delete_alias=ลบนามแฝง
|
|
aliases_click=คลิกที่ชื่อแทนใด ๆ เพื่อแก้ไขคุณสมบัติ:
|
|
aliases_addr=นามแฝงจาก ..
|
|
aliases_to=ชื่อแทนไป ..
|
|
aliases_type1=ที่อยู่ $1
|
|
aliases_type2=ที่อยู่ในไฟล์ $1
|
|
aliases_type3=ไฟล์ $1
|
|
aliases_type4=โปรแกรม $1
|
|
aliases_type5=ไฟล์โดยอัตโนมัติ $1
|
|
aliases_type6=ใช้ไฟล์ตัวกรอง $1
|
|
aliases_none=ไม่มี
|
|
aliases_delete=ลบนามแฝงที่เลือก
|
|
|
|
postfinger_title=ตรวจสอบการกำหนดค่า
|
|
postfinger_show=แสดง
|
|
postfinger_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตรวจสอบการกำหนดค่า Postfix
|
|
|
|
mailclean_title=ล้าง MailQueue
|
|
mailclean_ecannot=ไม่มีสิทธิ์ในการล้าง MailQueues
|
|
mailclean_active=ใช้งานคิว
|
|
mailclean_incoming=ที่เข้ามาคิว
|
|
mailclean_deferred=รอการตัดบัญชีคิว
|
|
mailclean_defer=เลื่อนคิว
|
|
mailclean_all=คิวทั้งหมด
|
|
mailclean_search=ค้นหา-String
|
|
|
|
aform_type0=ไม่มี
|
|
aform_type1=ที่อยู่อีเมล
|
|
aform_type2=ที่อยู่ในไฟล์
|
|
aform_type3=เขียนลงไฟล์
|
|
aform_type4=ฟีดโปรแกรม
|
|
aform_type5=ตอบกลับอัตโนมัติจากไฟล์
|
|
aform_type6=ใช้ไฟล์ตัวกรอง
|
|
aform_edit=แก้ไขนามแฝง
|
|
aform_create=สร้างนามแฝง
|
|
aform_name=ที่อยู่
|
|
aform_enabled=เปิดการใช้งาน?
|
|
aform_val=นามแฝงถึง
|
|
aform_afile=แก้ไข ..
|
|
aform_return=นามแฝง
|
|
aform_cmt=ลักษณะ
|
|
|
|
asave_err=บันทึกนามแฝงไม่สำเร็จ
|
|
asave_eaddr='$1' ไม่ใช่ที่อยู่ที่ถูกต้อง
|
|
asave_ealready=ชื่อแทนสำหรับ '$1' มีอยู่แล้ว
|
|
asave_etype1='$1' ไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
|
|
asave_etype2=ไฟล์ที่อยู่ '$1' ไม่ถูกต้องหรือไม่มีอยู่
|
|
asave_etype3='$1' ไม่ใช่ชื่อไฟล์ที่ถูกต้อง
|
|
asave_etype4='$1' ไม่ใช่โปรแกรมที่ถูกต้องหรือไม่มีอยู่
|
|
asave_etype5=ไฟล์ Autoreply '$1' ไม่ถูกต้อง
|
|
asave_etype4none=ไม่ได้รับโปรแกรม
|
|
asave_etype6=ไฟล์ตัวกรอง '$1' ไม่ถูกต้อง
|
|
|
|
afile_title=แก้ไขไฟล์ที่อยู่
|
|
afile_desc=ใช้พื้นที่ข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขที่อยู่ในไฟล์ $1
|
|
afile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1
|
|
afile_undo=เลิกทำการเปลี่ยนแปลง
|
|
afile_ewrite=ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์ที่อยู่ : $1
|
|
|
|
ffile_title=แก้ไขไฟล์ตัวกรอง
|
|
ffile_desc=ใช้แบบฟอร์มด้านล่างเพื่อตั้งค่ากฎตัวกรองในไฟล์ $1
|
|
ffile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1
|
|
ffile_line=หากฟิลด์ $1 $2 $3 จากนั้นส่งต่อไปยัง $4
|
|
ffile_from=จาก
|
|
ffile_to=ถึง
|
|
ffile_subject=เรื่อง
|
|
ffile_cc=CC
|
|
ffile_body=ร่างกาย
|
|
ffile_what0=ไม่ตรง
|
|
ffile_what1=ไม้ขีด
|
|
ffile_other=มิฉะนั้นส่งต่อไปยัง $1
|
|
ffile_err=ไม่สามารถบันทึกไฟล์ตัวกรอง
|
|
ffile_ematch=ไม่มีคู่ที่ตรงกัน
|
|
ffile_eaction=ไม่มีที่อยู่สำหรับส่งต่อ
|
|
|
|
rfile_title=แก้ไขไฟล์ตอบกลับอัตโนมัติ
|
|
rfile_desc=ใช้พื้นที่ข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขข้อความตอบกลับอัตโนมัติใน $1 ข้อความอาจมีมาโคร $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE และ $BODY ซึ่งจะถูกขยายเมื่อเปิดใช้งานการตอบกลับอัตโนมัติ
|
|
rfile_desc2=นอกจากนี้คุณยังสามารถตั้งค่าส่วนหัวจดหมายที่เพิ่มหรือแทนที่ค่าเริ่มต้นที่ใช้ในการตอบกลับอัตโนมัติโดยใส่บรรทัดเช่น: <br><tt> จาก: foo@bar.com </tt><br> <tt>หัวเรื่อง: ในวันหยุด</tt> <br> ที่ด้านบนของข้อความแยกออกจากเนื้อความด้วยบรรทัดว่างบรรทัดเดียว
|
|
rfile_efile=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข $1
|
|
rfile_undo=เลิกทำการเปลี่ยนแปลง
|
|
rfile_replies=ติดตามคำตอบเพื่อป้องกันการวนซ้ำจดหมายหรือไม่
|
|
rfile_none=ไม่
|
|
rfile_file=ใช่ใช้ไฟล์บันทึก
|
|
rfile_period=ช่วงเวลาต่ำสุดระหว่างการตอบกลับ
|
|
rfile_default=ค่าเริ่มต้น (1 ชั่วโมง)
|
|
rfile_secs=วินาที
|
|
rfile_ereplies=ไม่มีไฟล์บันทึกการติดตามการตอบกลับ
|
|
rfile_eperiod=จำนวนวินาทีที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องระหว่างการตอบกลับ
|
|
rfile_no_autoreply=อย่าส่ง Autoreplies ไปที่
|
|
rfile_from=จาก: ที่อยู่สำหรับการตอบกลับ
|
|
rfile_auto=อัตโนมัติ (ตามที่อยู่ของผู้รับ)
|
|
rfile_efrom=ที่อยู่ขาดจาก:
|
|
rfile_fromdesc=ควรระบุที่อยู่จาก: หากเป็นไปได้เสมอเนื่องจากวิธีการอัตโนมัติอาจไม่น่าเชื่อถือ
|
|
|
|
general_title=ตัวเลือกทั่วไป
|
|
general_title_sensible=ตัวเลือกทั่วไปที่มีประโยชน์ที่สุด
|
|
general_title_others=ตัวเลือกทั่วไปอื่น ๆ
|
|
general_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกทั่วไป
|
|
what_is_it=มันคืออะไร?
|
|
|
|
opts_default=ค่าเริ่มต้น
|
|
opts_none=ไม่มี
|
|
opts_nomap=ไม่มีการตั้งค่าแผนที่
|
|
opts_setmap=ข้อกำหนดแผนที่
|
|
opts_relayhost=ส่งจดหมายขาออกผ่านโฮสต์
|
|
opts_direct=ส่งตรง
|
|
opts_myorigin=โดเมนใดที่จะใช้ในเมลขาออก
|
|
opts_myorigin_as_myhostname=ใช้ชื่อโฮสต์
|
|
opts_myorigin_as_mydomain=ใช้ชื่อโดเมน
|
|
opts_mydestination=โดเมนใดที่จะรับเมล
|
|
opts_mydestination_default=เครื่องท้องถิ่น
|
|
opts_mydestination_domainwide=ทั้งโดเมน
|
|
opts_notify_classes=มีปัญหาอะไรบ้างในการรายงานไปยังผู้ดูแลที่ทำการไปรษณีย์
|
|
opts_notify_classes_sel=เลือกด้านล่าง
|
|
opts_queue_directory=ไดเร็กทอรีคิวเมล
|
|
opts_mail_owner=เจ้าของเมล
|
|
opts_default_privs=สิทธิ์เริ่มต้นของตัวแทนการจัดส่ง
|
|
opts_inet_interfaces=เน็ตเวิร์กอินเตอร์เฟสสำหรับการรับเมล
|
|
opts_all_interfaces=ทั้งหมด
|
|
|
|
opts_local_recipient_maps=ปฏิเสธผู้ใช้ท้องถิ่นที่ไม่รู้จัก
|
|
opts_no=ไม่
|
|
opts_save=บันทึกและนำไปใช้
|
|
opts_edir=คุณได้รับอนุญาตให้ระบุไฟล์แผนที่ภายใต้ $1
|
|
|
|
opts_allow_percent_hack=เขียน "user%domain" เป็น "user@domain"
|
|
opts_append_at_myorigin=เขียน "ผู้ใช้" เป็น "ผู้ใช้@$mydomain"
|
|
opts_append_dot_mydomain=เขียน "user@host" เป็น "user@host.$mydomain"
|
|
opts_empty_address_recipient=ส่งจดหมายพร้อมผู้รับที่ว่างเปล่าไปที่. ..
|
|
opt_empty_recip_default=ค่าเริ่มต้น
|
|
opts_swap_bangpath=เขียน "site! user" เป็น "user @ site"
|
|
opts_masquerade_domains=ที่อยู่ปลอม
|
|
opts_masquerade_exceptions=การปลอมตัวเป็นข้อยกเว้น
|
|
index_return=การกำหนดค่า Postfix
|
|
|
|
opts_alias_maps=ฐานข้อมูลนามแฝงที่ใช้โดยตัวแทนการจัดส่งในท้องถิ่น
|
|
opts_alias_database=ฐานข้อมูลชื่อแทนสร้างโดยคำสั่ง "newaliases"
|
|
aliases_warning=คำเตือน: <ul><li> เมื่อฟิลด์แรกไม่ว่างคำสั่งการสร้างชื่อแทนแบบ Postfix เริ่มต้นจะใช้เพื่อสร้างฐานข้อมูลที่เกี่ยวข้อง <li>มิฉะนั้นจะใช้คำสั่งความเข้ากันได้ของ Sendmail "newaliases" ซึ่งจะใช้ฐานข้อมูลของฟิลด์ที่สอง</ul>
|
|
|
|
aliases_name=ชื่อ
|
|
aliases_value=นามแฝงถึง. ..
|
|
|
|
new_alias=สร้างนามแฝงใหม่
|
|
new_aliasmsg=คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อสร้างนามแฝงใหม่
|
|
|
|
local_delivery_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกการจัดส่งในท้องถิ่น
|
|
local_delivery_title=จัดส่งสินค้าท้องถิ่น
|
|
opts_local_transport=ชื่อของการขนส่งสำหรับการจัดส่งในท้องถิ่น
|
|
opts_local_transport_local=ในประเทศ
|
|
opts_local_command_shell=เชลล์ที่จะใช้สำหรับจัดส่งไปยังคำสั่งภายนอก
|
|
opts_local_command_shell_direct=ไม่มี (exec โดยตรงของคำสั่ง)
|
|
opts_forward_path=ค้นหารายการส่งต่อ
|
|
opts_allow_mail_to_commands=การส่งจดหมายที่ถูกต้องไปยังคำสั่งภายนอก
|
|
opts_allow_mail_to_files=การส่งจดหมายที่ถูกต้องไปยังไฟล์ภายนอก
|
|
opts_home_mailbox=ชื่อพา ธ โฮมสัมพัทธ์ของไฟล์กล่องจดหมายผู้ใช้
|
|
opts_home_mailbox_default=ไม่มี (ใช้มาตรฐาน <tt>/var/บางอย่าง</tt>)
|
|
opts_luser_relay=ที่อยู่ปลายทางสำหรับผู้รับที่ไม่รู้จัก
|
|
opts_luser_relay_none=ไม่มี (อีเมลตีกลับ)
|
|
opts_mail_spool_directory=ไดเรกทอรี Spool
|
|
opts_mailbox_command=คำสั่งภายนอกที่จะใช้แทนการส่งกล่องจดหมาย
|
|
opts_mailbox_command_none=ไม่มี
|
|
opts_mailbox_transport=ตัวเลือกการขนส่งที่แท้จริงที่จะใช้
|
|
opts_mailbox_transport_none=ไม่มี
|
|
opts_fallback_transport=การขนส่งทางเลือกสำหรับผู้รับที่ไม่รู้จัก
|
|
opts_fallback_transport_none=ไม่มี
|
|
opts_local_destination_concurrency_limit=จำนวนสูงสุดของการส่งแบบขนานไปยังผู้รับในพื้นที่เดียวกัน
|
|
opts_local_destination_recipient_limit=จำนวนผู้รับสูงสุดต่อการส่งข้อความท้องถิ่น
|
|
opts_local_destination_recipient_limit_default=ค่าเริ่มต้น
|
|
opts_prepend_delivered_header=เติม <tt>ส่งถึง:</tt> เมื่อ. ..
|
|
opts_prepend_delivered_header_default=ค่าเริ่มต้น
|
|
|
|
resource_title=การควบคุมทรัพยากรทั่วไป
|
|
resource_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขพารามิเตอร์ควบคุมทรัพยากร
|
|
opts_bounce_size_limit=ขนาดสูงสุดของข้อความที่ถูกตีกลับ
|
|
opts_command_time_limit=เวลาสูงสุดสำหรับการส่งไปยังคำสั่งภายนอก
|
|
opts_default_process_limit=จำนวนสูงสุดของกระบวนการชายด์ Postfix
|
|
opts_deliver_lock_attempts=ความพยายามสูงสุดในการรับล็อคไฟล์
|
|
opts_deliver_lock_delay=เวลาเป็นวินาทีระหว่างความพยายามล็อกไฟล์
|
|
opts_duplicate_filter_limit=จำนวนที่อยู่สูงสุดที่จำได้โดยตัวกรองซ้ำ
|
|
opts_fork_attempts=Max พยายามแยกกระบวนการ
|
|
opts_fork_delay=เวลาเป็นวินาทีระหว่างการพยายามแยก
|
|
opts_header_size_limit=หน่วยความจำสูงสุดที่ใช้สำหรับการประมวลผลส่วนหัว
|
|
opts_line_length_limit=หน่วยความจำสูงสุดที่ใช้สำหรับการจัดการสายอินพุต
|
|
opts_mailbox_size_limit=ขนาดสูงสุดของกล่องจดหมาย
|
|
opts_message_size_limit=ขนาดสูงสุดของข้อความ
|
|
opts_qmgr_message_active_limit=จำนวนข้อความสูงสุดในคิวที่แอ็คทีฟ
|
|
opts_qmgr_message_recipient_limit=จำนวนผู้รับในหน่วยความจำสูงสุด
|
|
opts_queue_minfree=พื้นที่ว่างขั้นต่ำในระบบไฟล์คิว
|
|
opts_stale_lock_time=เวลาสูงสุดหลังจากที่ปล่อยล็อคเก่า
|
|
opts_transport_retry_time=เวลาเป็นวินาทีระหว่างพยายามติดต่อ MDT ที่ใช้งานไม่ได้
|
|
|
|
opts_always_bcc=ที่อยู่ที่ได้รับสำเนาลับถึงของแต่ละข้อความ
|
|
opts_always_bcc_none=ไม่มี
|
|
opts_daemon_timeout=หมดเวลาในการจัดการคำขอ
|
|
opts_default_database_type=ประเภทฐานข้อมูลเริ่มต้น
|
|
opts_default_transport=การขนส่งการนำส่งข้อความเริ่มต้น
|
|
opts_double_bounce_sender=ที่อยู่ผู้ส่งสำหรับจดหมายตีกลับ
|
|
opts_hash_queue_depth=จำนวนระดับย่อยที่ต่ำกว่าคิว dir
|
|
opts_hash_queue_names=ชื่อของคิว dirs แบ่งการแบ่งย่อย
|
|
opts_hopcount_limit=จำนวน <tt>ได้รับแล้ว:</tt> ส่วนหัวสูงสุด
|
|
opts_ipc_idle=เวลาว่างหลังจากการเชื่อมต่อไคลเอ็นต์ IPC ภายใน
|
|
opts_ipc_timeout=หมดเวลาสำหรับ I / O ในช่องทางการสื่อสารภายใน
|
|
opts_mail_name=ชื่อระบบเมล
|
|
opts_mail_version=รุ่นระบบจดหมายอย่างเป็นทางการ
|
|
opts_max_idle=ได้เวลารอคำขอบริการครั้งต่อไป
|
|
opts_max_use=จัดการคำขอบริการสูงสุดก่อนออก
|
|
opts_mydomain=ชื่อโดเมนอินเทอร์เน็ตในพื้นที่
|
|
opts_mydomain_default=ค่าเริ่มต้น (จัดทำโดยระบบ)
|
|
opts_myhostname=ชื่อโฮสต์อินเทอร์เน็ตของระบบจดหมายนี้
|
|
opts_myhostname_default=ค่าเริ่มต้น (จัดทำโดยระบบ)
|
|
opts_mynetworks=เครือข่ายท้องถิ่น
|
|
opts_mynetworks_default=ค่าเริ่มต้น (เครือข่ายที่แนบมาทั้งหมด)
|
|
opts_mynetworks_style=เครือข่ายท้องถิ่นอัตโนมัติ
|
|
opts_mynetworks_subnet=IP ซับเน็ตเดียวกัน
|
|
opts_mynetworks_class=คลาสเครือข่ายเดียวกัน
|
|
opts_mynetworks_host=เครื่องท้องถิ่นเท่านั้น
|
|
opts_bounce_notice_recipient=ส่งประกาศเกี่ยวกับการส่งไปรษณีย์โดยการตีกลับไปที่. ..
|
|
opts_2bounce_notice_recipient=ส่งประกาศล่วงหน้าเกี่ยวกับ 2bounce ไปที่. ..
|
|
opts_delay_notice_recipient=ส่งการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการส่งไปรษณีย์ล่าช้าถึง. ..
|
|
opts_error_notice_recipient=ส่งประกาศแจ้งข้อผิดพลาดทางไปรษณีย์ถึง. ..
|
|
opts_process_id_directory=ล็อคไฟล์ dir สัมพันธ์กับคิว dir
|
|
opts_program_directory=โปรแกรมสนับสนุน Postfix และ daemons dir
|
|
opts_recipient_delimiter=คั่นชื่อผู้ใช้ / ส่วนขยายที่อยู่
|
|
opts_relocated_maps_default=ค่าเริ่มต้น (ปิดใช้งาน)
|
|
opts_sun_mailtool_compatibility=ปิดใช้งานการล็อกไฟล์เคอร์เนลบนกล่องจดหมาย
|
|
opts_trigger_timeout=เวลาสูงสุดในการส่งทริกเกอร์ไปยัง daemon
|
|
opts_delay_warning_time=เวลาเป็นชั่วโมงก่อนส่งคำเตือนสำหรับการไม่ส่งมอบ
|
|
opts_delay_warning_time_default2=ค่าเริ่มต้นของ Postfix
|
|
opts_content_filter_default=ไม่มี
|
|
|
|
smtpd_title=ตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์ SMTP
|
|
smtpd_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์ SMTP
|
|
opts_disable_vrfy_command=ปิดใช้งานคำสั่ง SMTP VRFY
|
|
opts_smtpd_banner=แบนเนอร์อวยพร SMTP
|
|
opts_smtpd_etrn_restrictions=จำกัด คำสั่ง ETRN เมื่อ. ..
|
|
opts_smtpd_recipient_limit=ยอมรับจำนวนผู้รับสูงสุดสำหรับการจัดส่ง
|
|
opts_smtpd_timeout=หมดเวลาเป็นวินาทีสำหรับธุรกรรม SMTP
|
|
opts_smtpd_error_sleep_time=หมดเวลาก่อนส่งการตอบสนองข้อผิดพลาด 4xx / 5xx
|
|
opts_smtpd_soft_error_limit=จำนวนข้อผิดพลาดสำหรับละเว้นไคลเอ็นต์ชั่วคราว
|
|
opts_smtpd_hard_error_limit=จำนวนข้อผิดพลาดสำหรับการปิดการเชื่อมต่อ
|
|
opts_smtpd_client_restrictions=ข้อ จำกัด เกี่ยวกับชื่อโฮสต์ / ที่อยู่ของลูกค้า
|
|
opts_smtpd_helo_required=ต้องมี HELO
|
|
opts_smtpd_helo_restrictions=ข้อ จำกัด ในการส่งคำสั่ง HELO
|
|
opts_smtpd_sender_restrictions=ข้อ จำกัด เกี่ยวกับที่อยู่ผู้ส่ง
|
|
opts_smtpd_recipient_restrictions=ข้อ จำกัด ของที่อยู่ผู้รับ
|
|
opts_allow_untrusted_routing=อนุญาตเส้นทางที่ไม่น่าเชื่อถือ
|
|
opts_maps_rbl_domains=โดเมน DNS สำหรับการค้นหาบัญชีดำ
|
|
opts_relay_domains=จำกัด การถ่ายทอดเมล
|
|
opts_relay_recipient_maps=แผนที่สำหรับที่อยู่ที่อนุญาตสำหรับการส่งต่อ
|
|
opts_access_map_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP เกี่ยวกับการละเมิดแผนที่การเข้าถึง
|
|
opts_invalid_hostname_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP เกี่ยวกับการปฏิเสธชื่อโฮสต์ที่ไม่ถูกต้อง
|
|
opts_maps_rbl_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP เกี่ยวกับการละเมิดโดเมน RBL
|
|
opts_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP ต่อการปฏิเสธของลูกค้า
|
|
opts_relay_domains_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP เกี่ยวกับการส่งต่อสิ่งต้องห้าม
|
|
opts_unknown_address_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP เกี่ยวกับการปฏิเสธโดเมนที่ไม่รู้จัก
|
|
opts_unknown_client_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP เกี่ยวกับการปฏิเสธลูกค้าที่ไม่รู้จัก
|
|
opts_unknown_hostname_reject_code=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ SMTP เกี่ยวกับการปฏิเสธชื่อโฮสต์ที่ไม่รู้จัก
|
|
smtpd_nomap=ยังไม่มีแผนที่สำหรับที่อยู่ที่อนุญาตสำหรับการถ่ายทอด
|
|
smtpd_nomap2=ยังไม่มีแผนที่สำหรับข้อ จำกัด เกี่ยวกับที่อยู่ผู้ส่ง
|
|
smtpd_map=ที่อยู่ที่อนุญาตสำหรับการถ่ายทอด
|
|
smtpd_map2=ข้อ จำกัด เกี่ยวกับที่อยู่ผู้ส่ง
|
|
|
|
smtp_title=ตัวเลือกไคลเอนต์ SMTP
|
|
smtp_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกไคลเอนต์ SMTP
|
|
opts_best_mx_transport=ดำเนินการเมื่อระบุว่าเป็นโฮสต์ MX ที่ดีที่สุด
|
|
opts_best_mx_transport_default=ค่าเริ่มต้น (ข้อความตีกลับ)
|
|
opts_fallback_relay=โฮสต์ / โดเมนเพื่อส่งเมลไปยังปลายทางที่ไม่ถูกต้อง
|
|
opts_ignore_mx_lookup_error=ละเว้นข้อผิดพลาดการค้นหา MX
|
|
opts_smtp_skip_4xx_greeting=ข้ามคำทักทาย 4xx
|
|
opts_smtp_skip_quit_response=ข้ามรอคำสั่ง QUIT
|
|
opts_smtp_destination_concurrency_limit=จำนวนสูงสุดของการจัดส่งแบบขนานไปยังปลายทางเดียวกัน
|
|
opts_smtp_destination_recipient_limit=จำนวนผู้รับสูงสุดต่อการจัดส่ง
|
|
opts_smtp_connect_timeout=หมดเวลาสำหรับการเชื่อมต่อ TCP ให้เสร็จสิ้น
|
|
opts_smtp_helo_timeout=หมดเวลาในการรอแบนเนอร์อวยพร
|
|
opts_smtp_mail_timeout=หมดเวลาในการรอคำตอบจากอีเมล
|
|
opts_smtp_rcpt_timeout=หมดเวลาในการรอคำตอบสำหรับ RCPT TO
|
|
opts_smtp_data_init_timeout=หมดเวลาในการรอคำตอบ DATA
|
|
opts_smtp_data_xfer_timeout=หมดเวลาในการรอคำตอบเพื่อส่งเนื้อหาข้อความ
|
|
opts_smtp_data_done_timeout=หมดเวลาในการรอคำตอบให้จบ ""
|
|
opts_smtp_quit_timeout=หมดเวลาในการรอคำตอบสำหรับ QUIT
|
|
opts_smtp_use_tls=ใช้ TLS สำหรับการเชื่อมต่อ SMTP
|
|
opts_smtp_sasl_security_options=ตัวเลือกความปลอดภัยของ SASL
|
|
opts_smtp_tls_security_level=ระดับความปลอดภัยของไคลเอ็นต์ SMTP TLS
|
|
|
|
rate_title=อัตราการจัดส่ง
|
|
rate_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกอัตราการจัดส่ง
|
|
opts_default_destination_concurrency_limit=จำนวนสูงสุดของการจัดส่งแบบขนานไปยังปลายทางเดียวกัน
|
|
opts_default_destination_recipient_limit=จำนวนผู้รับสูงสุดต่อการส่งข้อความ
|
|
opts_initial_destination_concurrency=ระดับการทำงานพร้อมกันเริ่มต้นสำหรับการจัดส่งไปยังปลายทางเดียวกัน
|
|
opts_maximal_backoff_time=เวลาสูงสุด (วินาที) ระหว่างความพยายามในการส่งข้อความที่ถูกเลื่อน
|
|
opts_maximal_queue_lifetime=เวลาสูงสุด (วัน) ในคิวก่อนที่ข้อความจะไม่สามารถส่งมอบได้
|
|
opts_minimal_backoff_time=เวลาต่ำสุด (วินาที) ระหว่างการพยายามส่งข้อความที่ถูกเลื่อนออกไป
|
|
opts_queue_run_delay=เวลา (วินาที) ระหว่างการสแกนคิวรอการตัดบัญชี
|
|
opts_defer_transports=การขนส่งที่ไม่ควรส่งมอบ
|
|
|
|
debug_title=คุณสมบัติการแก้จุดบกพร่อง
|
|
debug_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขคุณสมบัติการแก้ไขข้อบกพร่อง
|
|
opts_debug_peer_list=รายการรูปแบบโดเมน / เครือข่ายที่เปิดใช้งานบันทึก verbose
|
|
opts_debug_peer_level=ระดับการบันทึกอย่างละเอียดเมื่อจับคู่รายการด้านบน
|
|
debug_version=โมดูล Postfix สำหรับ Webmin - เวอร์ชัน $1
|
|
opts_edebug=ระดับการบันทึก verbose ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง - ต้องเป็นตัวเลขมากกว่าศูนย์
|
|
|
|
ldap_title=การค้นหา LDAP
|
|
ldap_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขตัวเลือกการค้นหา LDAP
|
|
ldap_non_existent=ดูเหมือนว่า LDAP นั้นไม่มีอยู่ในระบบ Postfix ของคุณ
|
|
opts_ldap_lookup_timeout=หมดเวลาสำหรับการค้นหาฐานข้อมูล LDAP
|
|
opts_ldap_search_base=ฐานข้อมูล LDAP เพื่อค้นหา
|
|
opts_ldap_server_host=ชื่อโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ LDAP
|
|
|
|
canonical_title=การทำแผนที่มาตรฐาน
|
|
canonical_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการกำหนดค่าการทำแผนที่แบบบัญญัติ
|
|
opts_canonical_maps=ตารางการค้นหาการแมปแอดเดรส
|
|
opts_recipient_canonical_maps=ตารางสำหรับที่อยู่ผู้รับ
|
|
opts_sender_canonical_maps=ตารางสำหรับที่อยู่ผู้ส่ง
|
|
edit_canonical_maps=แก้ไขแผนที่ Canonical
|
|
edit_recipient_canonical_maps=แก้ไขแผนที่ Canonical ของผู้รับ
|
|
edit_sender_canonical_maps=แก้ไขผู้ส่งแผนที่ Canonical
|
|
edit_canonical_maps_general=คลิกที่ปุ่มเหล่านี้เพื่อแก้ไขแผนที่แบบบัญญัติ
|
|
canonical_edit_title=แก้ไขแผนที่ Canonical
|
|
canonical_return_sender=แผนที่บัญญัติผู้ส่ง
|
|
canonical_return_recipient=แผนที่บัญญัติของผู้รับ
|
|
canonical_return=แผนที่ซึ่งเป็นที่ยอมรับ
|
|
|
|
mapping_name=ชื่อ
|
|
mapping_value=แผนที่ไป. ..
|
|
mapping_delete=ลบที่เลือก
|
|
mapping_cmt=ลักษณะ
|
|
mapping_ecannot=คุณได้รับอนุญาตให้แก้ไขแผนที่ภายใต้ $1
|
|
new_mapping=เพิ่มการแมปใหม่
|
|
new_mappingmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อสร้างการแมปใหม่
|
|
new_manual=แก้ไขแผนที่ด้วยตนเอง
|
|
new_manualmsg=คลิกปุ่มนี้เพื่อแก้ไขไฟล์ที่สร้างแผนที่นี้ด้วยตนเอง
|
|
map_save=บันทึกการแมป
|
|
delete_map=ลบการแมป
|
|
edit_map_title=แก้ไขแผนที่
|
|
map_save_err=เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกการแมป
|
|
mapps_no_map_file=ไม่ได้กำหนดไฟล์แผนที่
|
|
map_delete_failed=ไม่สามารถลบแผนที่: $1
|
|
map_delete_create=ไม่สามารถลบแผนที่ที่คุณเพิ่งสร้าง
|
|
maps_internal_error=แผนที่: ข้อผิดพลาดภายใน
|
|
maps_cant_write=ไม่สามารถเขียนได้
|
|
help_map_format=ฉันควรใช้รูปแบบใด
|
|
map_noname=ชื่อการแมปที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
map_cannot=ไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้ : $1
|
|
map_unknown=Webmin ไม่รองรับประเภทแผนที่ $1
|
|
mapping_none=ยังไม่มีการกำหนดการแมปประเภทนี้
|
|
mapping_toomany=มีรายการแผนที่ $1 ซึ่งสูงกว่าขีด จำกัด การแสดงผลของ $2
|
|
mapping_find=แสดงการจับคู่การแมป:
|
|
mapping_search=ค้นหา
|
|
mapping_match=แม็พรายการไฟล์ที่ตรงกับ <tt>$1</tt> ..
|
|
|
|
virtual_title=โดเมนเสมือน
|
|
virtual_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการกำหนดค่าการจับคู่โดเมนเสมือน
|
|
opts_virtual_maps=ตารางการค้นหาการจับคู่โดเมน
|
|
opts_virtual_alias_maps=ตารางการค้นหาการจับคู่โดเมน
|
|
opts_virtual_alias_domains=โดเมนที่จะทำการแมปเสมือนสำหรับ
|
|
virtual_same=จากตารางการจับคู่โดเมน
|
|
virtual_return=โดเมนเสมือน
|
|
|
|
transport_title=การแมปการขนส่ง
|
|
transport_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการกำหนดค่าการแมปการขนส่ง
|
|
opts_transport_maps=ตารางการค้นหาการแมปการขนส่ง
|
|
transport_return=แผนที่การขนส่ง
|
|
|
|
sni_title=การแมปใบรับรอง
|
|
sni_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการกำหนดค่าการแมปใบรับรอง
|
|
opts_sni_maps=ตารางการค้นหาการแมปใบรับรอง
|
|
sni_return=แผนที่ใบรับรอง
|
|
sni_dom=ชื่อโฮสต์
|
|
sni_certs=ไฟล์ใบรับรอง
|
|
|
|
relocated_title=ย้ายที่ตั้งแผนที่
|
|
relocated_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการกำหนดค่าการแม็พที่ย้ายตำแหน่ง
|
|
relocated_return=แผนที่ที่ตั้งใหม่
|
|
opts_relocated_maps=ย้ายตารางการค้นหาการแม็พที่ย้ายตำแหน่ง
|
|
opts_content_filter=ตัวกรองเนื้อหาอีเมล
|
|
|
|
map_click=คลิกที่การแมปใด ๆ เพื่อแก้ไขคุณสมบัติ:
|
|
no_map=(ไม่มีแผนที่ที่ถูกกำหนดไว้ในปัจจุบันกำหนดแผนที่ก่อนจากนั้นคุณสามารถแก้ไขได้)
|
|
no_map2=ไม่มีแผนที่ที่ถูกกำหนดไว้ในปัจจุบัน กำหนดแผนที่ก่อนจากนั้นคุณสามารถแก้ไขได้
|
|
|
|
stop_efailed=ไม่สามารถหยุด Postfix
|
|
stop_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้หยุด Postfix
|
|
|
|
start_efailed=ไม่สามารถเริ่ม Postfix
|
|
start_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เริ่ม Postfix
|
|
|
|
reload_efailed=ไม่สามารถโหลด Postfix ได้
|
|
reload_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้โหลด Postfix
|
|
|
|
query_get_efailed=ไม่สามารถสืบค้นคำสั่ง Postfix config เพื่อรับค่าปัจจุบันของพารามิเตอร์ $1: <tt>$2</tt>
|
|
query_set_efailed=ไม่สามารถสืบค้นคำสั่ง Postfix config เพื่อตั้งค่าปัจจุบันของพารามิเตอร์ $1 เป็น $2: <tt>$3</TT>
|
|
regenerate_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างนามแฝงใหม่
|
|
regenerate_alias_efailed=ล้มเหลวในการสร้างชื่อแทน: <tt>$1</tt>
|
|
regenerate_table_efailed=ล้มเหลวในการสร้างตารางใหม่ $1: <tt>$2</tt>
|
|
|
|
acl_resource=สามารถแก้ไขทรัพยากรได้หรือไม่
|
|
acl_aliases=สามารถแก้ไขนามแฝงได้หรือไม่
|
|
acl_aliases_options=สามารถแก้ไขตัวเลือกนามแฝงได้หรือไม่
|
|
acl_general=สามารถแก้ไขตัวเลือกทั่วไปได้หรือไม่
|
|
acl_address_rewriting=สามารถแก้ไขการเขียนที่อยู่ได้ไหม
|
|
acl_canonical=สามารถแก้ไขมาตรฐานได้หรือไม่
|
|
acl_virtual=สามารถแก้ไขเสมือน
|
|
acl_transport=สามารถแก้ไขการขนส่งหรือไม่
|
|
acl_sni=สามารถแก้ไขใบรับรองได้หรือไม่?
|
|
acl_relocated=สามารถแก้ไขที่ตั้งใหม่ได้หรือไม่
|
|
acl_header=สามารถแก้ไขการตรวจสอบส่วนหัวได้หรือไม่
|
|
acl_local_delivery=สามารถแก้ไขการจัดส่งในท้องถิ่นได้หรือไม่
|
|
acl_smtpd=สามารถแก้ไข smtpd ได้ไหม
|
|
acl_sasl=สามารถแก้ไขการตรวจสอบสิทธิ์ SMTP ได้หรือไม่
|
|
acl_client=สามารถแก้ไขข้อ จำกัด ไคลเอนต์ SMTP ได้หรือไม่
|
|
acl_smtp=สามารถแก้ไข smtp ได้หรือไม่
|
|
acl_rate=สามารถแก้ไขอัตราได้หรือไม่
|
|
acl_debug=สามารถแก้ไขข้อบกพร่องได้หรือไม่
|
|
acl_ldap=สามารถแก้ไข ldap ได้ไหม?
|
|
acl_master=สามารถแก้ไขกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ได้หรือไม่
|
|
acl_startstop=สามารถเริ่มและหยุด postfix ได้หรือไม่
|
|
acl_mailq=สามารถจัดการคิวเมลได้หรือไม่
|
|
acl_boxes=สามารถอ่านอีเมลของผู้ใช้ได้หรือไม่
|
|
acl_postfinger=สามารถตรวจสอบการกำหนดค่า postfix ได้หรือไม่
|
|
acl_manual=สามารถแก้ไขไฟล์กำหนดค่าได้หรือไม่
|
|
acl_dir=ไดเรกทอรีที่อนุญาตสำหรับไฟล์แผนที่
|
|
acl_bcc=สามารถแก้ไขการแมป BCC ได้หรือไม่
|
|
|
|
boxes_title=กล่องจดหมายของผู้ใช้
|
|
boxes_user=ผู้ใช้งาน
|
|
boxes_size=ขนาดกล่องจดหมาย
|
|
boxes_none=ไม่มีเมล
|
|
boxes_return=กล่องจดหมาย
|
|
boxes_sent=ส่งอีเมล
|
|
boxes_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมล
|
|
boxes_toomany=มีผู้ใช้ในระบบของคุณมากเกินไปที่จะแสดงรายการกล่องจดหมายทั้งหมดของพวกเขา
|
|
boxes_go=ดูเมลสำหรับผู้ใช้:
|
|
|
|
mail_title=อีเมลผู้ใช้
|
|
mail_from=จาก
|
|
mail_date=วันที่
|
|
mail_subject=เรื่อง
|
|
mail_to=ถึง
|
|
mail_cc=ซีซี
|
|
mail_bcc=สำเนาลับ
|
|
mail_pri=ลำดับความสำคัญ
|
|
mail_highest=สูงสุด
|
|
mail_high=สูง
|
|
mail_normal=ปกติ
|
|
mail_low=ต่ำ
|
|
mail_lowest=ต่ำที่สุด
|
|
mail_for=ใน $1
|
|
mail_for2=สำหรับผู้ใช้ $1
|
|
mail_sent=ในรายชื่ออีเมลที่ส่ง
|
|
mail_size=ขนาด
|
|
mail_delete=ลบ
|
|
mail_compose=เขียน
|
|
mail_return=กล่องจดหมายของผู้ใช้
|
|
mail_pos=ข้อความ $1 ถึง $2 ของ $3
|
|
mail_none=กล่องจดหมายนี้ไม่มีข้อความ
|
|
mail_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมลของผู้ใช้รายนี้
|
|
mail_all=เลือกทั้งหมด
|
|
mail_invert=สลับการเลือก
|
|
mail_search=ค้นหาข้อความที่
|
|
mail_body=ร่างกาย
|
|
mail_match=ไม้ขีด
|
|
mail_ok=ค้นหา
|
|
mail_nonefrom=ไม่มี
|
|
mail_mark=ทำเครื่องหมายว่า:
|
|
mail_mark0=ไม่ได้อ่าน
|
|
mail_mark1=อ่าน
|
|
mail_mark2=พิเศษ
|
|
mail_forward=ข้างหน้า
|
|
mail_rfc=จากบรรทัด
|
|
mail_move=ย้ายไปที่:
|
|
mail_eexists=ไม่มีข้อความอีกต่อไป!
|
|
|
|
view_title=อ่านอีเมล
|
|
view_desc=ข้อความ $1 ใน $2
|
|
view_desc2=ข้อความ $1 สำหรับผู้ใช้ $2
|
|
view_desc3=ข้อความ $1
|
|
view_sent=ข้อความ $1 ในรายการเมลที่ส่ง
|
|
view_qdesc=ข้อความที่ถูกจัดคิว $1
|
|
view_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
|
|
view_allheaders=ดูส่วนหัวทั้งหมด
|
|
view_noheaders=ดูส่วนหัวพื้นฐาน
|
|
view_attach=สิ่งที่แนบมา
|
|
view_reply=ตอบ
|
|
view_reply2=ตอบกลับทั้งหมด
|
|
view_enew=แก้ไขเป็นใหม่
|
|
view_forward=ข้างหน้า
|
|
view_delete=ลบ
|
|
view_flush=เปี่ยม
|
|
view_strip=ลบไฟล์แนบ
|
|
view_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อ่านอีเมลของผู้ใช้รายนี้
|
|
view_mark=ทำเครื่องหมายข้อความว่า:
|
|
view_mark0=ไม่ได้อ่าน
|
|
view_mark1=อ่าน
|
|
view_mark2=พิเศษ
|
|
view_return=อีเมลเดิม
|
|
view_sub=อีเมลที่แนบมา
|
|
view_body=ข้อความข้อความ
|
|
view_afile=ชื่อไฟล์แนบ
|
|
view_atype=ประเภทไฟล์แนบ
|
|
view_aname=เอกสารแนบ
|
|
view_asize=ขนาดไฟล์
|
|
|
|
compose_title=เขียนอีเมล
|
|
reply_title=ตอบกลับอีเมล
|
|
forward_title=ส่งต่ออีเมล
|
|
enew_title=แก้ไขอีเมล
|
|
reply_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
|
|
reply_attach=ส่งต่อไฟล์แนบ
|
|
reply_mailforward=ส่งต่อข้อความ
|
|
reply_attach2=ไคลเอนต์และสิ่งที่แนบมาฝั่งเซิร์ฟเวอร์
|
|
reply_send=ส่งอีเมล์
|
|
reply_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งเมลในฐานะผู้ใช้รายนี้
|
|
|
|
send_err=การส่งเมลล้มเหลว
|
|
send_eto=ที่อยู่หายไป
|
|
send_efrom=ที่อยู่หายไปจาก
|
|
send_title=ส่งจดหมายแล้ว
|
|
send_ok=ส่งเมลไปที่ $1 สำเร็จแล้ว
|
|
send_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งเมลในฐานะผู้ใช้รายนี้
|
|
send_esmtp=คำสั่ง SMTP $1 ล้มเหลว : $2
|
|
send_efile=ไฟล์ที่แนบ $1 ไม่มีอยู่
|
|
send_eattach=ไฟล์แนบไม่สามารถรวมได้มากกว่าที่ $1 kB ในขนาด
|
|
send_eperms=ผู้ใช้ $1 ไม่สามารถอ่าน $2
|
|
send_eperms2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งไฟล์ $1
|
|
send_epath=Sendmail ที่ปฏิบัติการได้ $1
|
|
send_ewrapper=ไม่มีโปรแกรมอินเตอร์เฟส sendmail ของ Postfix
|
|
|
|
search_title=ผลการค้นหา
|
|
search_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ค้นหาอีเมลของผู้ใช้รายนี้
|
|
search_ematch=คุณต้องป้อนข้อความเพื่อให้ตรงกับ
|
|
search_efield=คุณต้องเลือกประเภทการค้นหา
|
|
search_none=ไม่พบข้อความ
|
|
search_results2=$1 ข้อความเมลที่ตรงกับ $2 ..
|
|
search_results3=$1 ข้อความเมลไม่ตรง $2 ..
|
|
|
|
match_from=จาก: การแข่งขัน
|
|
match_subject=เรื่อง: การแข่งขัน
|
|
match_to=ถึง: การแข่งขัน
|
|
match_cc=สำเนา: การแข่งขัน
|
|
match_date=วันที่: การแข่งขัน
|
|
match_body=ตรงกับร่างกาย
|
|
match_size=ขนาดใหญ่กว่า
|
|
match_headers=ตรงกับส่วนหัว
|
|
match_=-----------------
|
|
match_!from=จาก: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!subject=หัวเรื่อง: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!to=ถึง: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!cc=สำเนา: ไม่ตรงกัน
|
|
match_!date=วันที่: ไม่ตรง
|
|
match_!body=ร่างกายไม่ตรงกัน
|
|
match_!size=ขนาดน้อยกว่า
|
|
match_!headers=ส่วนหัวไม่ตรงกัน
|
|
|
|
mailq_title=คิวจดหมาย
|
|
mailq_count=$1 ข้อความ
|
|
mailq_none=ไม่มีข้อความเมลที่อยู่ในคิวสำหรับการจัดส่ง
|
|
mailq_id=รหัสไปรษณีย์
|
|
mailq_date=ส่ง
|
|
mailq_from=จาก
|
|
mailq_to=ถึง
|
|
mailq_cc=ซีซี
|
|
mailq_subject=เรื่อง
|
|
mailq_return=คิวเมล
|
|
mailq_delete=ลบข้อความที่เลือก
|
|
mailq_size=ขนาด
|
|
mailq_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูคิวจดหมาย
|
|
mailq_egone=ข้อความไม่อยู่ในคิวอีกต่อไป
|
|
mailq_status=สถานะ
|
|
mailq_flush=Flush Mail Queue
|
|
mailq_flushdesc=คลิกปุ่มนี้เพื่อบังคับให้ส่งข้อความทั้งหมดในคิวทันทีและแสดงผลลัพธ์
|
|
mailq_refresh=รีเฟรชคิวเมล
|
|
mailq_refreshdesc=โหลดหน้านี้ซ้ำเพื่อแสดงสถานะปัจจุบันของเมลคิว
|
|
mailq_deleteall=ล้าง Mail Queue
|
|
mailq_deletealldesc=คลิกปุ่มนี้เพื่อลบข้อความทั้งหมดในคิวเมล
|
|
mailq_search=ค้นหาข้อความที่เข้าคิวที่ไหน
|
|
mailq_move=เลือก Requeue แล้ว
|
|
mailq_incoming=ขาเข้า
|
|
mailq_active=คล่องแคล่ว
|
|
mailq_deferred=รอการตัดบัญชี
|
|
mailq_hold=เลือกไว้
|
|
mailq_unhold=ยกเลิกการพักที่เลือก
|
|
|
|
flushq_title=Flush Queue
|
|
flushq_desc=การบังคับให้พยายามส่งเมลด้วยคำสั่ง $1 ..
|
|
|
|
qview_title=ข้อความที่ถูกจัดคิว
|
|
qview_desc=จากไฟล์ $1
|
|
qview_headers=ส่วนหัวของจดหมาย
|
|
qview_attach=สิ่งที่แนบมา
|
|
|
|
after_err=ข้อผิดพลาดการกำหนดค่า postfix : $1
|
|
|
|
searchq_title=ผลการค้นหาคิว
|
|
searchq_none=ไม่พบข้อความที่อยู่ในคิว
|
|
|
|
header_title=ตรวจสอบส่วนหัว
|
|
header_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการตรวจสอบส่วนหัว
|
|
header_eregexp=แผนที่การตรวจสอบส่วนหัวจะต้องอยู่ในรูปแบบ <tt>regexp:</tt> <i>ชื่อไฟล์</i>
|
|
opts_header_checks=ตารางตรวจสอบส่วนหัว MIME
|
|
header_name=การแสดงออกปกติ
|
|
header_value=การดำเนินการสำหรับการแข่งขัน
|
|
header_discard=ยกเลิก (พร้อมข้อความบันทึก.. )
|
|
header_dunno=ไม่ทำอะไร
|
|
header_filter=ใช้ตัวกรอง ..
|
|
header_hold=พักสายในคิว (พร้อมข้อความบันทึก.. )
|
|
header_ignore=ไม่สนใจ
|
|
header_prepend=เติมข้อความ ..
|
|
header_redirect=เปลี่ยนเส้นทางไปยังที่อยู่ ..
|
|
header_replace=แทนที่ด้วยข้อความ ..
|
|
header_reject=ปฏิเสธ (พร้อมข้อความแสดงข้อผิดพลาด.. )
|
|
header_warn=บันทึกคำเตือน (พร้อมข้อความ.. )
|
|
header_ename=นิพจน์ทั่วไปไม่ถูกต้อง - ต้องเป็น / อย่าง /
|
|
header_return=ตรวจสอบส่วนหัว
|
|
|
|
body_title=ตรวจร่างกาย
|
|
body_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการตรวจร่างกาย
|
|
body_eregexp=แผนที่ร่างกายจะต้องอยู่ในรูปแบบ <tt>regexp:</tt> <i>ชื่อไฟล์</i>
|
|
opts_body_checks=ข้อความตรวจสอบเนื้อหาตาราง
|
|
body_return=ตรวจร่างกาย
|
|
|
|
dependent_title=การแม็พการส่งของผู้ส่งที่อ้างถึง
|
|
dependent_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการแมปการขนส่งของผู้ส่ง
|
|
dependent_eregexp=แผนที่การขนส่งที่ขึ้นอยู่กับผู้ส่งจะต้องอยู่ในรูปแบบ <tt>regexp:</tt> <i>ชื่อไฟล์</i>
|
|
dependent_return=การแมปการขนส่งที่ขึ้นอยู่กับผู้ส่ง
|
|
|
|
manual_title=แก้ไขไฟล์แผนที่
|
|
manual_file=เลือกไฟล์แผนที่เพื่อแก้ไข:
|
|
manual_change=เปลี่ยนแปลง
|
|
manual_editing=ใช้กล่องข้อความด้านล่างเพื่อแก้ไขการแมปด้วยตนเองใน $1 ระวังอย่าใช้ไวยากรณ์หรือการตรวจสอบความถูกต้อง
|
|
manual_err=ไม่สามารถบันทึกไฟล์แผนที่
|
|
manual_efile=ชื่อไฟล์แผนที่ไม่ถูกต้อง!
|
|
manual_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขไฟล์แผนที่ด้วยตนเอง
|
|
|
|
delq_titles=การลบข้อความ
|
|
delq_rusure=คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ $1 ข้อความที่อยู่ในคิวที่เลือกไว้?
|
|
delq_confirm=ลบข้อความ
|
|
|
|
master_title=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์
|
|
master_name=ชื่อกระบวนการ
|
|
master_enabled=เปิดการใช้งาน?
|
|
master_type=ประเภทการขนส่ง
|
|
master_private=เอกชน?
|
|
master_unpriv=unprivileged?
|
|
master_chroot=chrooted?
|
|
master_max=กระบวนการสูงสุด
|
|
master_inet=อินเทอร์เน็ต
|
|
master_unix=ซ็อกเก็ต Unix
|
|
master_fifo=ไปป์ที่มีชื่อ
|
|
master_add=เพิ่มกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ใหม่
|
|
master_unlimit=ไม่ จำกัด
|
|
master_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกระบวนการเซิร์ฟเวอร์
|
|
master_edit=แก้ไขกระบวนการเซิร์ฟเวอร์
|
|
master_create=สร้างกระบวนการเซิร์ฟเวอร์
|
|
master_header=รายละเอียดกระบวนการเซิร์ฟเวอร์ Postfix
|
|
master_host=ฟังที่อยู่โฮสต์
|
|
master_any=ที่อยู่ใดก็ได้
|
|
master_private2=เป็นระบบอีเมลส่วนตัว
|
|
master_unpriv2=เรียกใช้ในฐานะผู้ใช้ Postfix หรือไม่
|
|
master_chroot2=Chroot ไปยังไดเรกทอรีคิวจดหมายหรือไม่
|
|
master_return=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์
|
|
master_defyes=ค่าเริ่มต้น (ใช่)
|
|
master_command=คำสั่งกระบวนการ
|
|
master_wakeup=กระบวนการปลุกอัตโนมัติหรือไม่
|
|
master_wtime=หลังจาก $1 วินาที
|
|
master_wused=ถ้าใช้จริงเท่านั้น
|
|
master_max2=กระบวนการสูงสุด
|
|
master_procs=ไม่เกิน $1
|
|
master_name2=ชื่อเซิร์ฟเวอร์ / พอร์ต
|
|
master_egone=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์ไม่มีอยู่อีกต่อไป!
|
|
master_eclash=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์ที่มีชื่อและประเภทการขนส่งเดียวกันมีอยู่แล้ว
|
|
master_err=ไม่สามารถบันทึกกระบวนการของเซิร์ฟเวอร์
|
|
master_ename=ชื่อหรือพอร์ตเซิร์ฟเวอร์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
master_ehost=ที่อยู่โฮสต์ไม่ถูกต้องที่จะรับฟัง
|
|
master_einet=ที่อยู่โฮสต์ที่จะรับฟังสามารถระบุได้สำหรับกระบวนการทางอินเทอร์เน็ตเท่านั้น
|
|
master_ecommand=ไม่มีคำสั่งกระบวนการเซิร์ฟเวอร์
|
|
master_ewakeup=เวลาปลุกขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
master_emaxprocs=จำนวนกระบวนการสูงสุดที่หายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
|
|
delete_err=ไม่สามารถลบการแมป
|
|
delete_enone=ไม่ได้เลือก
|
|
|
|
cmanual_title=แก้ไขไฟล์กำหนดค่า
|
|
cmanual_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขไฟล์ config Postfix
|
|
cmanual_ok=แก้ไข
|
|
cmanual_efile=ไฟล์ที่เลือกไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการกำหนดค่า Postfix
|
|
cmanual_file=แก้ไขไฟล์กำหนดค่า:
|
|
cmanual_edata=ไม่มีอะไรเข้า!
|
|
cmanual_err=ไม่สามารถบันทึกไฟล์กำหนดค่า
|
|
|
|
access_return=เข้าถึงตารางแผนที่
|
|
edit_map_file=แก้ไขไฟล์แผนที่
|
|
opts_reject_rbl_client=การค้นหา Realtime Black Lists (RBL)
|
|
opts_check_sender_access=ตรวจสอบตารางแผนที่การเข้าถึงของผู้ส่ง
|
|
|
|
log_misc=เปลี่ยนตัวเลือกทั่วไป
|
|
log_opts=เปลี่ยนการเขียนที่อยู่และการปลอมแปลงใหม่
|
|
log_aliases=เปลี่ยนตัวเลือกนามแฝง
|
|
log_canonical=การเปลี่ยนตัวเลือกการทำแผนที่แบบบัญญัติ
|
|
log_virtual=เปลี่ยนตัวเลือกโดเมนเสมือน
|
|
log_bcc=เปลี่ยนตัวเลือกแผนที่ BCC
|
|
log_transport=เปลี่ยนตัวเลือกการแมปการขนส่ง
|
|
log_sni=เปลี่ยนตัวเลือกการแมปใบรับรอง
|
|
log_dependent=ตัวเลือกที่อยู่ผู้ส่งเปลี่ยนแปลง
|
|
log_relocated=เปลี่ยนตัวเลือกการจับคู่แผนที่แล้ว
|
|
log_header=เปลี่ยนตัวเลือกการตรวจสอบส่วนหัว
|
|
log_body=เปลี่ยนตัวเลือกการตรวจร่างกาย
|
|
log_debug=เปลี่ยนคุณสมบัติการแก้ไขข้อบกพร่อง
|
|
log_ldap=เปลี่ยนการค้นหา LDAP แล้ว
|
|
log_local=เปลี่ยนการจัดส่งในท้องถิ่น
|
|
log_rate=เปลี่ยนอัตราการจัดส่ง
|
|
log_resource=เปลี่ยนการควบคุมทรัพยากรทั่วไป
|
|
log_smtp=เปลี่ยนตัวเลือกไคลเอ็นต์ SMTP
|
|
log_smtpd=เปลี่ยนตัวเลือกเซิร์ฟเวอร์ SMTP
|
|
log_alias_create=สร้างนามแฝง $1
|
|
log_alias_modify=นามแฝงที่มีการแก้ไข $1
|
|
log_alias_delete=ลบนามแฝง $1
|
|
log_delete_aliases=ลบนามแฝง $1
|
|
log_virtual_alias_maps_create=สร้างโดเมนเสมือน $1
|
|
log_virtual_alias_maps_modify=แก้ไขโดเมนเสมือน $1
|
|
log_virtual_alias_maps_delete=ลบโดเมนเสมือน $1
|
|
log_delete_virtual_alias_mapss=ลบ $1 โดเมนเสมือน
|
|
log_manual_virtual_alias_mapss=โดเมนเสมือนที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_virtual_maps_create=สร้างโดเมนเสมือน $1
|
|
log_virtual_maps_modify=แก้ไขโดเมนเสมือน $1
|
|
log_virtual_maps_delete=ลบโดเมนเสมือน $1
|
|
log_delete_virtual_mapss=ลบ $1 โดเมนเสมือน
|
|
log_manual_virtual_mapss=โดเมนเสมือนที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_canonical_maps_create=สร้างการแม็พแบบบัญญัติ $1
|
|
log_canonical_maps_modify=การทำแผนที่แบบบัญญัติยอมรับ $1
|
|
log_canonical_maps_delete=ลบการจับคู่แบบ canonical $1
|
|
log_delete_canonical_mapss=ลบ $1 การจับคู่แบบบัญญัติ
|
|
log_manual_canonical_mapss=การแมปแบบบัญญัติซึ่งแก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_create=สร้างผู้รับการแม็พแบบบัญญัติ $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_modify=แก้ไขการยอมรับการทำแผนที่ผู้รับ $1
|
|
log_recipient_canonical_maps_delete=ลบการทำแผนที่ผู้รับแบบบัญญัติ $1
|
|
log_delete_recipient_canonical_mapss=ลบ $1 การจับคู่ที่ยอมรับของผู้รับ
|
|
log_manual_recipient_canonical_mapss=การแม็พแบบบัญญัติของผู้รับที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_sender_canonical_maps_create=สร้างการแมปตามมาตรฐานของผู้ส่ง $1
|
|
log_sender_canonical_maps_modify=การแม็พแบบบัญญัติของผู้ส่งที่ได้รับการแก้ไข $1
|
|
log_sender_canonical_maps_delete=ลบการแมปแบบบัญญัติของผู้ส่ง $1
|
|
log_delete_sender_canonical_mapss=ลบ $1 การจับคู่ที่ยอมรับของผู้ส่ง
|
|
log_manual_sender_canonical_mapss=การแมปแบบบัญญัติของผู้ส่งที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_transport_maps_create=สร้างการจับคู่การขนส่ง $1
|
|
log_transport_maps_modify=แก้ไขการแมปการขนส่ง $1
|
|
log_transport_maps_delete=ลบการแมปการขนส่ง $1
|
|
log_delete_transport_mapss=ลบการแม็พการขนส่ง $1
|
|
log_manual_transport_mapss=การแมปการขนส่งที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_relocated_maps_create=สร้างการแม็พที่ย้ายตำแหน่งแล้ว $1
|
|
log_relocated_maps_modify=แก้ไขการแมปที่ย้ายตำแหน่งแล้ว $1
|
|
log_relocated_maps_delete=ลบการแมปที่ย้ายไปแล้ว $1
|
|
log_delete_relocated_mapss=ลบ $1 การจับคู่ที่ย้ายไปแล้ว
|
|
log_manual_relocated_mapss=การแมปที่ถูกย้ายที่ถูกแก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_header_checks_create=ตรวจสอบส่วนหัวที่สร้างแล้ว $1
|
|
log_header_checks_modify=การตรวจสอบส่วนหัวที่ปรับเปลี่ยน $1
|
|
log_header_checks_delete=การตรวจสอบส่วนหัวที่ถูกลบ $1
|
|
log_delete_header_checkss=ลบการตรวจสอบส่วนหัว $1
|
|
log_manual_header_checkss=การตรวจสอบส่วนหัวที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_body_checks_create=สร้างตัวตรวจสอบร่างกาย $1
|
|
log_body_checks_modify=การตรวจร่างกายที่ผ่านการดัดแปลง $1
|
|
log_body_checks_delete=การตรวจร่างกายที่ถูกลบ $1
|
|
log_delete_body_checkss=ลบ $1 ตรวจร่างกาย
|
|
log_manual_body_checkss=การตรวจสอบเนื้อหาที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
log_master_create=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์ที่สร้าง $1
|
|
log_master_modify=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์ที่แก้ไขแล้ว $1
|
|
log_master_delete=กระบวนการเซิร์ฟเวอร์ที่ถูกลบ $1
|
|
log_manual=ไฟล์การกำหนดค่าที่แก้ไขด้วยตนเอง $1
|
|
log_stop=เซิร์ฟเวอร์ Postfix หยุดทำงาน
|
|
log_start=เซิร์ฟเวอร์ Postfix เริ่มต้น
|
|
log_reload=โหลดการกำหนดค่า Postfix ใหม่
|
|
log_delqs=ลบข้อความ $1 จากคิวจดหมาย
|
|
log_flushq=คิวเมลที่ถูกลบทิ้ง
|
|
log_backend=อัปเดตไฟล์การกำหนดค่าสำหรับ map $1
|
|
log_sasl=เปลี่ยนการรับรองความถูกต้องของ SMTP และการเข้ารหัส
|
|
log_client=เปลี่ยนข้อ จำกัด ไคลเอนต์ SMTP
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=ที่อยู่ผู้ส่งที่สร้างขึ้น $1
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=ที่อยู่ที่ขึ้นกับผู้ส่งที่ได้รับการแก้ไข $1
|
|
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=ที่อยู่ผู้ส่งที่ถูกลบ $1
|
|
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=ลบ $1 ที่อยู่ของผู้ส่ง
|
|
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=ที่อยู่ผู้ส่งที่แก้ไขด้วยตนเองใน $1
|
|
|
|
sasl_title=การพิสูจน์ตัวตนและการเข้ารหัส SMTP
|
|
opts_smtpd_sasl_auth_enable=ต้องการการรับรองความถูกต้อง SASL SMTP หรือไม่
|
|
opts_smtp_sasl_auth_enable=ใช้การรับรองความถูกต้อง SASL SMTP หรือไม่
|
|
opts_smtpd_tls_auth_only=ไม่อนุญาตการพิสูจน์ตัวตน SASL ผ่านการเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัยหรือไม่
|
|
opts_broken_sasl_auth_clients=จัดการกับไคลเอ็นต์ SMTP ที่ไม่สอดคล้องหรือไม่
|
|
sasl_opts=ตัวเลือกความปลอดภัยของ SMTP
|
|
sasl_noanonymous=ปฏิเสธการเข้าสู่ระบบแบบไม่ระบุชื่อ
|
|
sasl_noplaintext=ปฏิเสธการเข้าสู่ระบบข้อความล้วน
|
|
opts_smtpd_delay_reject=ลูกค้าล่าช้าด้วยการเข้าสู่ระบบล้มเหลว?
|
|
sasl_recip=ข้อ จำกัด ของผู้รับ SMTP
|
|
sasl_relay=ข้อ จำกัด การส่งต่อ SMTP
|
|
sasl_permit_mynetworks=อนุญาตการเชื่อมต่อจากเครือข่ายเดียวกัน
|
|
sasl_permit_sasl_authenticated=อนุญาตให้ไคลเอนต์รับรองความถูกต้อง
|
|
sasl_reject_unauth_destination=ปฏิเสธอีเมลไปยังโดเมนอื่น
|
|
sasl_permit_inet_interfaces=อนุญาตการเชื่อมต่อจากระบบนี้
|
|
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=ปฏิเสธไคลเอ็นต์ที่ไม่มีชื่อโฮสต์ย้อนกลับ
|
|
sasl_reject_unknown_client=ปฏิเสธไคลเอ็นต์ที่ไม่มีชื่อโฮสต์ย้อนกลับ
|
|
sasl_check_relay_domains=อนุญาตเฉพาะโดเมนรีเลย์
|
|
sasl_permit_mx_backup=อนุญาตให้โดเมนระบบนี้เป็น MX สำรองสำหรับ
|
|
sasl_permit_tls_all_clientcerts=อนุญาตให้ไคลเอ็นต์ TLS มีใบรับรองใด ๆ
|
|
sasl_reject_unauth_pipelining=ปฏิเสธคำสั่ง SMTP ก่อนหน้า
|
|
sasl_check_client_access=ตรวจสอบแผนที่การเข้าถึงลูกค้า :
|
|
sasl_reject_rbl_client=ปฏิเสธหากที่อยู่ IP ของลูกค้าเป็น RBL :
|
|
sasl_reject_rhsbl_client=ปฏิเสธหากชื่อโฮสต์ของไคลเอ็นต์อยู่ใน RBL :
|
|
opts_smtpd_tls_cert_file=ไฟล์ใบรับรอง TLS
|
|
opts_smtpd_tls_key_file=ไฟล์คีย์ส่วนตัวของ TLS
|
|
opts_smtpd_tls_CAfile=ไฟล์ผู้ออกใบรับรอง TLS
|
|
opts_smtpd_use_tls=เปิดใช้งานการเข้ารหัส TLS หรือไม่
|
|
opts_smtp_enforce_tls=ต้องการการเข้ารหัส TLS หรือไม่
|
|
sasl_err=ไม่สามารถบันทึกการรับรองความถูกต้อง SMTP และการเข้ารหัส
|
|
sasl_ecert=ไฟล์ใบรับรอง TLS ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
sasl_ekey=ไฟล์คีย์ TLS ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
sasl_eca=ไฟล์ผู้ออกใบรับรอง TLS ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง
|
|
sasl_level_none=ไม่เคย
|
|
sasl_level_may=หากลูกค้าร้องขอ
|
|
sasl_level_encrypt=เสมอ
|
|
sasl_level_dane=DANE TLS
|
|
sasl_level_dane_only=ข้อบังคับ DANE TLS
|
|
sasl_level_fingerprint=การตรวจสอบลายนิ้วมือใบรับรอง
|
|
sasl_level_verify=การตรวจสอบความถูกต้อง TLS
|
|
sasl_level_secure=TLS ช่องทางที่ปลอดภัย
|
|
sasl_login=SMTP ล็อกอินไปยังโฮสต์เมลขาออก
|
|
sasl_nologin=ไม่จำเป็น
|
|
sasl_userpass=เข้าสู่ระบบในฐานะ $1 ด้วยรหัสผ่าน $2
|
|
sasl_elogin=การเข้าสู่ระบบ SMTP ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้เว้นวรรคหรือเครื่องหมายโคลอน)
|
|
sasl_epass=รหัสผ่าน SMTP ไม่ถูกต้อง (ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง)
|
|
|
|
client_title=ข้อ จำกัด ไคลเอ็นต์ SMTP
|
|
client_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขข้อ จำกัด ไคลเอ็นต์ SMTP
|
|
client_restrict=ข้อ จำกัด ลูกค้า
|
|
client_restrict1=ค่าเริ่มต้นของ Postfix (อนุญาตให้ไคลเอนต์ทั้งหมด)
|
|
client_restrict0=เลือกด้านล่าง ..
|
|
client_other=ข้อ จำกัด อื่น ๆ :
|
|
client_err=ไม่สามารถบันทึกข้อ จำกัด ไคลเอนต์
|
|
client_evalue=ไม่มีค่าสำหรับข้อ จำกัด $1
|
|
client_return=ข้อ จำกัด ไคลเอ็นต์ SMTP
|
|
|
|
chooser_title=เลือกที่มาของแผนที่
|
|
chooser_header=แผนที่แหล่งที่มา $1
|
|
chooser_none=ไม่มี
|
|
chooser_hash=การแม็พไฟล์
|
|
chooser_regexp=ไฟล์ Regexps
|
|
chooser_pcre=ไฟล์ regexps สไตล์ Perl
|
|
chooser_other=แหล่งอื่น ๆ
|
|
chooser_mysql=ฐานข้อมูล MySQL
|
|
chooser_mysqlsrc=แหล่ง MySQL
|
|
chooser_mhosts=โฮสต์เซิร์ฟเวอร์ MySQL
|
|
chooser_muser=เข้าสู่ระบบฐานข้อมูล
|
|
chooser_mpassword=รหัสผ่านฐานข้อมูล
|
|
chooser_mdbname=ชื่อฐานข้อมูล
|
|
chooser_mtable=ตารางบรรจุแผนที่
|
|
chooser_mselect_field=ฟิลด์ค่า
|
|
chooser_mwhere_field=คีย์ฟิลด์
|
|
chooser_madditional_conditions=SQL สำหรับ <tt>ตำแหน่ง</tt> ส่วนคำสั่ง
|
|
chooser_err=ไม่สามารถบันทึกแหล่งที่มาของแผนที่
|
|
chooser_ehash=ชื่อไฟล์การแมปที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_eregexp=ชื่อไฟล์นิพจน์ปกติที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_epcre=ชื่อไฟล์นิพจน์ปกติที่เข้ากันได้กับ Perl หายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_eother=แหล่งข้อมูลอื่นที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_enone=ไม่มีการป้อน
|
|
chooser_emhosts=ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ MySQL โฮสต์สำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_emuser=การลงชื่อเข้าใช้ฐานข้อมูลที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_empassword=รหัสผ่านฐานข้อมูลที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_emdbname=ชื่อตารางที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_emselect_field=ฟิลด์ค่าที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_emwhere_field=ฟิลด์คีย์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_emadditional=ไม่มีเงื่อนไข SQL เพิ่มเติมสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_mquery=แบบสอบถามที่กำหนดเองสำหรับแผนที่
|
|
chooser_emquery=ไม่มีข้อความค้นหาที่กำหนดเองสำหรับแผนที่
|
|
chooser_lserver_host=โฮสต์เซิร์ฟเวอร์ LDAP
|
|
chooser_lserver_port=พอร์ต LDAP
|
|
chooser_lstart_tls=ใช้การเข้ารหัส TLS หรือไม่
|
|
chooser_lsearch_base=DN ฐานการค้นหา LDAP
|
|
chooser_lquery_filter=ตัวกรองคำค้นหา
|
|
chooser_lresult_attribute=แอตทริบิวต์ผลลัพธ์
|
|
chooser_lscope=ขอบเขตการค้นหา
|
|
chooser_lsub=ทรีย่อยทั้งหมด
|
|
chooser_lone=ระดับหนึ่ง
|
|
chooser_lbase=ฐานเท่านั้น
|
|
chooser_lbind=เข้าสู่ระบบเซิร์ฟเวอร์ LDAP หรือไม่
|
|
chooser_lbind_dn=เซิร์ฟเวอร์เข้าสู่ระบบ
|
|
chooser_lbind_pw=รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์
|
|
chooser_ldap=เซิร์ฟเวอร์ LDAP
|
|
chooser_lfilter=ตัวกรองอื่น ๆ
|
|
chooser_lattribute=คุณลักษณะอื่น ๆ
|
|
chooser_elserver_host=ไม่มีเซิร์ฟเวอร์ LDAP โฮสต์สำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_elserver_port=พอร์ตเซิร์ฟเวอร์ LDAP ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_elsearch_base=ไม่มีฐานการค้นหา LDAP สำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_elquery_filter=ไม่มีตัวกรองข้อความค้นหาสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_elresult_attribute=ชื่อแอตทริบิวต์ผลลัพธ์ที่ขาดหายไปหรือไม่ถูกต้องสำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_elbind_dn=ไม่มีข้อมูลเข้าสู่ระบบสำหรับเซิร์ฟเวอร์ LDAP สำหรับแผนที่ $1
|
|
chooser_elbind_pw=ไม่มีรหัสผ่านสำหรับเซิร์ฟเวอร์ LDAP สำหรับแผนที่ $1
|
|
|
|
mysql_ecfile=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า MySQL $1
|
|
mysql_ecfile2=ไม่พบตารางในไฟล์การกำหนดค่า MySQL $1
|
|
mysql_edriver=ไม่สามารถโหลดไดรเวอร์ฐานข้อมูล $1
|
|
mysql_elogin=ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้ฐานข้อมูล $1:$2
|
|
mysql_equery=ไม่สามารถสืบค้นตาราง $1 : $2
|
|
mysql_eadd=การแทรก SQL ล้มเหลว : $1
|
|
mysql_edelete=การลบ SQL ล้มเหลว : $1
|
|
mysql_eupdate=การอัปเดต SQL ล้มเหลว : $1
|
|
mysql_elist=การสืบค้น SQL ล้มเหลว : $1
|
|
mysql_esource=ไม่พบแหล่ง MySQL ที่ชื่อ $1
|
|
mysql_eneed=ไม่พบพารามิเตอร์การกำหนดค่า MySQL $1 Webmin ต้องการสิ่งนี้เพื่อหาว่าตารางและเขตข้อมูลใดที่ต้องสืบค้น
|
|
|
|
ldap_ecfile=ไม่พบไฟล์การกำหนดค่า LDAP $1
|
|
ldap_eldapmod=โมดูล Perl $1 ที่จำเป็นในการสื่อสารกับ LDAP ไม่ได้รับการติดตั้งหรือไม่สามารถโหลดได้
|
|
ldap_eldap=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP $1 บนพอร์ต $2
|
|
ldap_eldaplogin=ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP $1 เป็น $2 : $3
|
|
ldap_ebase=DN พื้นฐานของ LDAP $1 ไม่ถูกต้อง : $2
|
|
ldap_eadd=การเพิ่ม LDAP ของ $1 ล้มเหลว : $2
|
|
ldap_edelete=การลบ LDAP ของ $1 ล้มเหลว : $2
|
|
ldap_equery=การค้นหา LDAP ของ $1 ล้มเหลว : $2
|
|
ldap_erename=การเปลี่ยนชื่อ LDAP ของ $1 เป็น $2 ล้มเหลว : $3
|
|
ldap_emodify=การแก้ไข LDAP ของ $1 ล้มเหลว : $2
|
|
|
|
bcc_title=การทำแผนที่ BCC
|
|
bcc_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขการแมป BCC
|
|
opts_sender_bcc_maps=ตารางการค้นหาการแมปผู้ส่ง BCC
|
|
opts_recipient_bcc_maps=ตารางการค้นหาการแม็พ BCC ของผู้รับ
|
|
bcc_sender=ผู้ส่งแมป
|
|
bcc_recipient=การแม็พผู้รับ
|
|
bcc_senderdesc=การจับคู่ BCC ของผู้ส่งจะกำหนดที่อยู่อีเมลเพิ่มเติมที่จดหมาย <b>จาก</b> ที่อยู่หรือโดเมนที่ระบุไว้นั้นจะเป็น BCCd ถึง
|
|
bcc_recipientdesc=การจับคู่ BCC ของผู้รับกำหนดที่อยู่อีเมลเพิ่มเติมที่จดหมาย <b>ถึง</b> ที่อยู่หรือโดเมนที่ระบุไว้นั้นจะเป็น BCCd ถึง
|