Files
webmin/mon/lang/ru
2020-12-27 21:15:36 +03:00

196 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Монитор служб MON
index_return=меню MON
index_edir=Каталог MON $1 не существует. Возможно MON не установлен или неверна <a href='$2'>конфигурация модуля</a>.
mon_global_title=Настройка глобальных переменных
mon_conf_title=Общая настройка
mon_status_title=Состояние
hostgroups_title=Настройка MON - группы узлов
services_title=Группы слежения - определения служб
head_hostgroups=Группы узлов и службы
head_groups=Название группы узлов
head_members=Члены группы узлов
head_services=Отслеживаемые службы группы узлов
head_service=Отслеживаемая служба
head_param=Настройка службы
head_watch=Следить за группой?
head_monauth=Предоставлять аутентификацию для MONCMD
head_usr=Имя пользователя
head_pass=Пароль
head_mand=( Параметры, выделенные "КРАСНЫМ ЦВЕТОМ", являются обязательными )
err_nomon=Пакет 'mon' в вашей системе не установлен
err_nomonconf=Файл конфигурации MON $1 в вашей системе не обнаружен. Возможно MON не установлен, или неверна <a href='$2'>конфигурация модуля</a>.
err_nowatch=Не выбраны группы слежения. Выберите хотя бы одну группу.
err_noserv=Для группы слежения не выбрано ни одной службы
err_nomemb=Для группы слежения не выбрано узлов/членов
err_monrun=MON не запущен на узловой машине. Пожалуйста, запустите его.
stop_err=Не удалось остановить MON
stop_epid=Не запущен
start_err=Не удалось запустить MON
restart_err=Не удалось перезапустить MON
restart_epid=Не удалось получить PID
other=Прочее (через пробел)
next=Далее
mon_stat=Состояние MON
mon_off=Служба MON не запущена
mon_start=Запустить службу MON
mon_stop=Остановить службу MON
mon_restart=Перезапустить службу MON
mon_startdesc=Нажатие на эту кнопку приведет к запуску сервера MON. Пока сервер не запущен, слежение не производится.
mon_stopdesc=Нажатие на эту кнопку остановит сервер MON. После останова сервера слежение не будет производится.
mon_restartdesc=Нажатие на эту кнопку приведет к вступлению в действие текущей конфигурации MON. При этом процесс сервера будет перезапущен.
line=(по одному в строке)
save_apply=Сохранить и применить
watch=Группа слежения
members=Члены
def_perargs=wd {Суб-Вск}
def_desc=description
def_inter=interval
def_mon=monitor
def_dep=dpend
def_per=period
def_alert=alert
def_alertevr=alertevery
def_alertaft=alertafter
def_alertstr=startupalert
def_allow=allow_empty_group
def_traptime=traptimeout
def_trapdur=trapduration
def_rand=randskew
def_exclhost=exclude_hosts
def_exclper=exclude_period
groups_title=Группы узлов
groups_group=Название группы
groups_members=Узлы-члены
watches_title=Список слежения
watches_group=Группа слежения
watches_services=Отслеживаемые службы
watches_sadd=Добавить службу..
watches_add=Добавить список слежения в группу :
watches_return=списка слежения
global_title=Общая настройка
global_header=Общая настройка MON
global_maxprocs=Максимальное количество процессов MON
global_histlength=Длина журнала событий
global_alertdir=Каталог предупреждающих программ
global_mondir=Каталог следящих программ
global_authtype=Тип аутентификации
global_authtype_=По умолчанию
global_authtype_getpwnam=Системные вызовы
global_authtype_userfile=Файл пользователей MON
global_authtype_shadow=Теневой файл
global_userfile=Файл пользователя MON
global_emaxprocs=Количество процессов MON не указано или указано неверно
global_ehistlength=Длина журнала событий не указана или указана неверно
global_ealertdir=Каталог предупреждающих программ не указан или указан неверно
global_emondir=Каталог следящих программ не указан или указан неверно
global_euserfile=Файл пользователей MON отсутствует
watch_title=Изменение списка слежения
watch_header=Настройка слежения для группы узлов
watch_group=Отслеживаемая группа узлов
watch_services=Отслеживаемые службы
watch_service=Название службы
watch_monitor=Используемый монитор
watch_interval=Проверять каждые
watch_periods=Периоды слежения
service_title=Добавление службы
service_title2=Изменение службы
service_header=Настройка отслеживаемой службы
service_name=Название службы
service_interval=Проверять каждые
service_desc=Описание
service_units_s=секунд
service_units_m=минут
service_units_h=часов
service_units_d=дней
service_units_w=недель
service_monitor=Используемый монитор
service_mon1=Стандартный
service_mon0=Другой ..
service_args=Параметры монитора
service_period=Период слежения $1
service_days=Дни слежения
service_hours=Часы слежения
service_all=Все
service_pstr=Настройка периода
service_new=Новый период слежения
service_alerts=Предупреждения для периода
service_alert=Предупреждение
service_atype=Запускать при
service_atype_alert=Останове службы
service_atype_upalert=Запуске службы
service_atype_startupalert=Запуске MON
service_aargs=Дополнительная настройка
service_every=Послать предупреждение
service_every_def=Каждый раз при запуске монитора
service_every_time=Каждые
service_num=Максимальное количество предупреждений
service_unlimited=Не ограничено
service_after=Посылать предупреждение
service_immediate=Немедленно
service_after_num=После $1 срабатываний
service_aftertime=В течение
service_newperiod=Добавить новый период
service_delperiod=Удалить этот период
service_err=Не удалось сохранить службу
service_ename=Название службы не указано или указано неверно
service_einterval=Интервал проверки указан или указан неверно
service_eother=Монитор указан или указан неверно
service_ehour=Час для периода $1 не указан или указан неверно (должен быть, например, 9am или 5pm)
service_eperiod=Для периода $1 не указаны дни или часы
service_eevery=Интервал предупреждения не указан или указан неверно
service_eafter=Количество срабатываний не указано или указано неверно
service_enum=Максимальное количество посылаемых предупреждений не указано или указано неверно
service_epstr=Не указан период
service_known0=Строка <tt>Time::Period</tt>
service_known1=Указанные дни и часы
service_known2=Определенный период
status_title=Состояние MON
status_ecgi=Программа CGI состояния MON $1 не существует. Возможно, она не установлена, или неверна <a href='$2'>конфигурация модуля</a>.
status_eperl=Программа CGI состояния MON требует наличия модуля $1 perl. <a href='$2'>Щелкните здесь</a> чтобы установить его через CPAN.
users_title=Пользователи MON
users_etype=Список пользователей MON не может быть изменен, так как MON в данный момент не настроен для аутентификации. См. <a href='$1'>Общая настройка</a>.
users_header=Разрешенные в $1 пользователи MON
users_nousers=В $1 не определено ни одного пользователя MON.
users_add=Добавить нового пользователя
users_return=Список пользователей MON
user_create=Добавление пользователя MON
user_edit=Изменение пользователя MON
user_header=Настройка пользователя MON
user_user=Имя пользователя
user_pass=Пароль
user_leave=Оставить без изменений
user_err=Не удалось сохранить пользователя
user_euser=Имя пользователя не указано или указано неверно
user_esame=Пользователь с этим именем уже существует
auth_title=Команды клиента
auth_desc=Вы можете настроить какими пользователями какие команды MON могут быть запущены при использовании программ клиента.
auth_cmd=Команда MON
auth_users=Разрешенные пользователи
auth_none=Никто
auth_all=Все
auth_sel=Только пользователи
auth_err=Не удалось сохранить команды клиента
auth_eusers=Для команды $1 не указано ни одного клиента
periods_title=Предопределенные периоды
periods_period=Название периода
periods_times=Дни и часы
periods_alldays=Все дни
periods_allhours=Все часы
periods_err=Не удалось сохранить периоды
periods_ename='$1' не является корректным названием периода
periods_ehour=Час для периода $1 не указан или указан неверно (должен быть, например, 9am или 5pm)