mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
201 lines
8.4 KiB
Plaintext
201 lines
8.4 KiB
Plaintext
index_title=Monitor de Serveis MON
|
|
index_return=a l'índex de MON
|
|
index_edir=El directori $1 de MON no existeix. Pot ser que MON no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
|
|
mon_global_title=Variables Globals
|
|
mon_conf_title=Configuració Bàsica
|
|
mon_status_title=Estat d'Operació
|
|
hostgroups_title=Configuració MON-Grups de Hosts
|
|
services_title=Grups d'Observació-Definició de Serveis
|
|
|
|
head_hostgroups=Grups de Hosts i Serveis
|
|
head_groups=Nom del Grup de Hosts
|
|
head_members=Membres del Grup de Hosts
|
|
head_services=Serveis del Grup a Observar
|
|
head_service=Servei a Observar
|
|
head_param=Paràmetres del Servei
|
|
head_watch=Observa el grup
|
|
head_monauth=Subministra Autenticació per a MONCMD
|
|
head_usr=Usuari
|
|
head_pass=Contrasenya
|
|
head_mand=(Els paràmetres de "RED COLOR" són obligatoris)
|
|
|
|
err_nomon=El paquet 'mon' no està instal·lat al sistema
|
|
err_nomonconf=No s'ha trobat al sistema el fitxer $1 de configuració de MON. Pot ser que MON no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
|
|
err_nowatch=No has seleccionat cap Grup d'Observació. Selecciona'n almenys un per procedir.
|
|
err_noserv=No has seleccionat cap Servei per al grup d'observació
|
|
err_nomemb=No has seleccionat cap Host/Membre per al grup d'observació
|
|
err_monrun=MON is no està en execució a la màquina host. Inicia MON, si et plau.
|
|
stop_err=No s'ha pogut aturar MON
|
|
stop_epid=Ja no està en execució
|
|
start_err=No s'ha pogut iniciar MON
|
|
restart_err=No s'ha pogut reiniciar MON
|
|
restart_epid=No s'ha pogut obtenir el PID
|
|
|
|
other=Altres (separats per espais)
|
|
next=Següent
|
|
mon_stat=Estat de MON
|
|
mon_off=Serveis de MON no Iniciats
|
|
mon_start=Inicia els Serveis de MON
|
|
mon_stop=Atura els Serveis de MON
|
|
mon_restart=Reinicia els Serveis de MON
|
|
mon_startdesc=Fes clic sobre aquest botó per iniciar el servidor MON. Fins que no s'iniciï, no es farà cap de les monitoritzacions configurades.
|
|
mon_stopdesc=Fes clic sobre aquest botó per aturar el servidor MON. Quan s'aturi, s'aturaran les monitoritzacions configurades.
|
|
mon_restartdesc=Fes clic sobre aquest botó per aplicar la configuració actual de MON reiniciant el procés servidor.
|
|
line=(un per línia)
|
|
save_apply=Desa i Aplica
|
|
watch=Grup d'Observació
|
|
members=Membres
|
|
def_perargs=ds {Dss-Dmg}
|
|
|
|
def_desc=description
|
|
def_inter=interval
|
|
def_mon=monitor
|
|
def_dep=dpend
|
|
def_per=period
|
|
def_alert=alert
|
|
def_alertevr=alertevery
|
|
def_alertaft=alertafter
|
|
def_alertstr=startupalert
|
|
def_allow=allow_empty_group
|
|
def_traptime=traptimeout
|
|
def_trapdur=trapduration
|
|
def_rand=randskew
|
|
def_exclhost=exclude_hosts
|
|
def_exclper=exclude_period
|
|
|
|
groups_title=Grups de Hosts
|
|
groups_group=Nom del grup
|
|
groups_members=Hosts membres
|
|
|
|
watches_title=Llistes d'Observació
|
|
watches_group=Grup d'observació
|
|
watches_services=Serveis observats
|
|
watches_sadd=Afegeix servei...
|
|
watches_add=Afegeix llista d'observació per al grup:
|
|
watches_return=a les llistes d'observació
|
|
watches_none=Encara no s'ha definit cap llista d'observació.
|
|
|
|
global_title=Opcions Globals
|
|
global_header=Opcions globals de configuració MON
|
|
global_maxprocs=Processos de MON màxims
|
|
global_histlength=Longitud de l'historial d'esdeveniments
|
|
global_alertdir=Directori de programes d'avís
|
|
global_mondir=Directori de programes monitors
|
|
global_authtype=Tipus d'autenticació
|
|
global_authtype_=Per defecte
|
|
global_authtype_getpwnam=Crides de sistema
|
|
global_authtype_userfile=Fitxer d'usuaris MON
|
|
global_authtype_shadow=Fitxer <i>shadow</i>
|
|
global_userfile=Fitxer d'usuaris MON
|
|
global_emaxprocs=Hi falta el nombre de processos MON o bé és invàlid
|
|
global_ehistlength=Hi falta la longitud de l'historial d'esdeveniments o bé és invàlid
|
|
global_ealertdir=Hi falta el directori de programes d'avís o bé és invàlid
|
|
global_emondir=Hi falta el directori de programes monitors o bé és invàlid
|
|
global_euserfile=Hi falta el fitxer d'usuaris MON o bé és invàlid
|
|
|
|
watch_title=Edició de la Llista d'Observació
|
|
watch_header=Detalls d'observació del grup de hosts
|
|
watch_group=Grup de hosts a observar
|
|
watch_services=Serveis a observar
|
|
watch_service=Nom del servei
|
|
watch_monitor=Monitor a utilitzar
|
|
watch_interval=Comprova cada
|
|
watch_periods=Períodes de monitorització
|
|
|
|
service_title=Addició de Servei
|
|
service_title2=Edició de Servei
|
|
service_header=Detalls del servei observat
|
|
service_name=Nom del servei
|
|
service_interval=Comprova cada
|
|
service_desc=Descripció
|
|
service_units_s=segons
|
|
service_units_m=minuts
|
|
service_units_h=hores
|
|
service_units_d=dies
|
|
service_units_w=setmanes
|
|
service_monitor=S'està utilitzant el monitor
|
|
service_mon1=Monitor estàndard
|
|
service_mon0=Un altre monitor...
|
|
service_args=Paràmetres del monitor
|
|
service_period=S'està monitoritzant el període $1
|
|
service_days=Dies a comprovar
|
|
service_hours=Hores a comprovar
|
|
service_all=Tots
|
|
service_pstr=Especificació del període
|
|
service_new=Nou període de monitorització
|
|
service_alerts=Avisos per període
|
|
service_alert=Avís
|
|
service_atype=Executa en
|
|
service_atype_alert=Tancar el servei
|
|
service_atype_upalert=Engegar el servei
|
|
service_atype_startupalert=Engegar MON
|
|
service_aargs=Paràmetres addicionals
|
|
service_every=Envia l'avís
|
|
service_every_def=Cada cop que s'executi el monitor
|
|
service_every_time=Cada
|
|
service_num=Nombre màxim d'avisos a enviar
|
|
service_unlimited=Il·limitats
|
|
service_after=Fallades abans d'avisar
|
|
service_immediate=Immediatament
|
|
service_after_num=Després de $1 fallades
|
|
service_aftertime=En l'interval de temps
|
|
service_newperiod=Afegeix un nou període
|
|
service_delperiod=Suprimeix aquest període
|
|
service_err=No s'ha pogut desar el servei
|
|
service_ename=Hi falta el nom del servei o bé és invàlid
|
|
service_einterval=Hi falta l'interval de comprovació o bé és invàlid
|
|
service_eother=Hi falta el monitor o bé és invàlid
|
|
service_ehour=Hi falta l'hora per al període $1 o bé és invàlida (ha de ser com ara 9am o 5pm)
|
|
service_eperiod=No has especificat dies ni hores per al període $1
|
|
service_eevery=Hi falta l'interval d'avís del servei o bé és invàlid
|
|
service_eafter=Hi falta el nombre de fallades abans de l'avís o bé és invàlid
|
|
service_enum=Hi falta el nombre màxim d'avisos a enviar o bé és invàlid
|
|
service_epstr=Hi falta l'especificació del període
|
|
service_known0=Cadena <tt>Hora::Període</tt>
|
|
service_known1=Dies i hores especificats
|
|
service_known2=Període definit
|
|
|
|
status_title=Estat de MON
|
|
status_ecgi=El programa CGI $1 d'estat de MON no existeix. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
|
|
status_eperl=El programa CGI d'estat de MON necessita el mòdul Perl $1. <a href='$2'>Fes clic aquí</a> per instal·lar-lo directament des de CPAN.
|
|
status_esame=El programa CGI d'estat de MON $1 s'ha configurat al script <tt>mon.cgi</tt> en aquest mòdul de Webmin, no el programa CGI que ve amb MON. Ajusteu la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> per utilitzar el camí correcte.
|
|
|
|
users_title=Usuaris de MON
|
|
users_etype=No es pot editar la llista d'usuaris de MON perquè MON no està actualment configurat per utilitzar-lo per a autenticació a la pàgina d'<a href='$1'>opcions Globals</a>e.
|
|
users_header=Usuaris MON permesos a $1
|
|
users_nousers=No hi ha cap usuari MON definit a $1.
|
|
users_add=Crea un nou usuari.
|
|
users_return=a la llista d'usuaris de MON
|
|
|
|
user_create=Creació d'Usuari de MON
|
|
user_edit=Edició d'Usuari de MON
|
|
user_header=Detalls de l'usuari de MON
|
|
user_user=Usuari
|
|
user_pass=Contrasenya
|
|
user_leave=Deixa-ho tal com està
|
|
user_err=No s'ha pogut desar l'usuari
|
|
user_euser=Hi falta el nom de l'usuari o bé és invàlid
|
|
user_esame=ja existeix un usuari amb aquest mateix nom
|
|
|
|
auth_title=Ordres de Client
|
|
auth_desc=Aquesta pàgina permet controlar quines ordres de MON poden ser executades per quins usuaris quan utilitzen els programes client.
|
|
auth_cmd=Ordres de MON
|
|
auth_users=Usuaris permesos
|
|
auth_none=Ningú
|
|
auth_all=Tothom
|
|
auth_sel=Només els usuaris
|
|
auth_err=No s'han pogut desar les ordres dels clients
|
|
auth_eusers=No has introduït cap usuari per a l'ordre $1
|
|
|
|
periods_title=Períodes definits
|
|
periods_period=Nom del període
|
|
periods_times=Dies i hores
|
|
periods_alldays=Cada dia
|
|
periods_allhours=Cada hora
|
|
periods_err=No s'han pogut desar els períodes definits
|
|
periods_ename='$1' no és un nom de període vàlid
|
|
periods_ehour=Hi falta l'hora del període $1 o bé és invàlida (ha de ser com ara 9am o 5pm)
|
|
|
|
show_title=Estat Operacional
|
|
show_ecgi=L'estat del programa MON $1 no existeix. Pot ser que no estigui instal·lat, o bé que la <a href='$2'>configuració del mòdul</a> sigui incorrecta.
|