Files
webmin/raid/lang/zh.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

101 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_eprogs=系统上未安装RAID工具或MDADM软件包。
index_mdadm=使用MDADM版本 $1
index_raidtools=使用RaidTools
index_name=设备名称
index_active=活性?
index_errors=失误
index_status=状态
index_level=RAID级别
index_size=可用尺寸
index_members=成员磁盘设备
index_header=RAID问题通知选项
index_mailaddr=发送通知给
index_mailaddrnone=不要发送
index_mailfrom=通知的发件人地址
index_mailfromnone=默认值(<tt>root</tt>
index_program=检测到问题时运行的命令
index_programnone=别跑
index_monitor=启用监控?
raid6=RAID6双分布式奇偶校验
raid10=RAID10条带化和镜像
blocks=块
create_missing=包括当前丢失的磁盘?
create_assume=跳过设备初始化?
create_group=备用组成员
create_nogroup=无(仅使用自己的备件)
create_oldgroup=现有组
create_newgroup=新组
create_enewgroup=备用组名丢失或非字母数字
create_n2_layout=2近份
create_f2_layout=2份副本
create_o2_layout=2张胶印副本
create_n3_layout=3近份
create_f3_layout=3份副本
create_o3_layout=3份胶印副本
view_uuid=UUID
view_errors=RAID错误
view_bad=$1个磁盘发生故障
view_iscsi=由iSCSI共享设备 $1使用
view_stopdesc=单击此按钮以关闭RAID设备使其无法再访问。
view_startdesc=单击此按钮以重新激活此RAID设备。
view_delayed=在其他设备上等待
view_cannot2=由于该RAID设备当前处于活动状态因此无法对其进行装载停用删除或重新格式化。
view_add=添加分区:
view_adddesc=选择一个未使用的分区然后单击此按钮将其添加到RAID设备。
view_delete=删除RAID阵列
view_deletedesc=单击此按钮可以完全删除此RAID设备。它包含的所有数据几乎肯定会丢失
view_remove=删除分区:
view_removedesc=选择一个属于RAID设备的分区然后单击此按钮将其删除。这可能会导致数据丢失
view_remove_det=删除分离
view_remove_detdesc=删除已经从系统上物理分离的分区。
view_replace=替换分区:
view_replacedesc=选择一个应替换的分区。 (热替换)
view_grow=增加RAID
view_growdesc=增加阵列(将热备用转换为活动成员)
view_convert_to_raid6=转换为RAID6
view_convert_to_raid6desc=通过添加一个或多个驱动器将RAID级别转换为RAID6。
view_convert_to_raid5=转换为RAID5
view_convert_to_raid5desc=通过卸下驱动器将RAID级别转换为RAID5。
view_state=RAID状态
view_rebuild=重建进度
view_newmount=在以下位置安装RAID
view_newmount2=将RAID挂载为虚拟内存
view_mountmsg=输入目录然后单击此按钮转到用于挂载RAID设备的表单该设备必须已经包含文件系统。
view_mountmsg2=单击此按钮可将此RAID设备用于系统上的虚拟内存。
view_blocks=$1个街区
view_sparegroup=备用组
emdadmstop=<tt>mdadm</tt> in <tt>--stop</tt> mode failed : $1
emdadmcreate=<tt>mdadm</tt> in <tt>--create</tt> mode failed : $1
emdadmadd=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --add</tt> mode failed : $1
emdadmgrow=<tt>mdadm</tt> in <tt>--grow</tt> mode failed : $1
emdadmremove=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --remove</tt> mode failed : $1
emdadmreplace=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --replace</tt> mode failed : $1
emdadmfail=<tt>mdadm</tt> in <tt>--manage --fail</tt> mode failed : $1
log_add=已将分区 $2添加到RAID设备 $1
log_remove=已从RAID设备 $1删除分区 $2
log_replace=RAID设备 $1中具有备用分区 $3的热替换分区 $2
log_grow=将RAID设备 $1增长到总共 $2磁盘
log_convert_to_raid6=将RAID5设备 $1转换为RAID6设备
log_convert_to_raid5=将RAID6设备 $1转换为RAID5设备
log_notif=更新了RAID问题通知选项
notif_err=无法保存RAID问题通知选项
notif_emailaddr=通知地址缺失或无效
notif_emailfrom=缺少或无效的发件人地址
notif_eprogram=缺少或不存在要运行的程序
delete_title=删除RAID阵列
delete_rusure=您确定要删除使用磁盘空间 $2的RAID阵列 $1吗
delete_ok=是的,将其删除
delete_eidx=未选择RAID阵列
remove_title=从RAID阵列中删除分区
remove_rusure=您确定要删除RAID阵列 $1的分区 $2吗
remove_ok=是的,将其删除
remove_eidx=未选择RAID阵列