Files
webmin/webminlog/lang/zh_TW.auto
2022-04-11 11:51:21 +03:00

99 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_users=由用戶 ..
index_ouser=由非Webmin用戶
index_modules=在模塊 ..
index_yesterday=僅昨天
index_week=在最後一周
index_fall=哪個修改了任何文件
index_file=那個修改過的文件
index_wall=從任何Webmin服務器
index_whost=從服務器
index_susers=Webmin用戶的動作
index_smods=模塊中的動作
index_sfile=修改文件的動作
index_sdiff=文件更改或命令運行
index_dall=任何改變
index_diff=更改包含
index_stimes=日期上的動作
index_sdesc=動作說明包含
index_shost=源Webmin服務器
index_long=顯示完整的動作說明?
index_global=<不在任何模塊中>
index_header2=通知電子郵件選項
index_notify=為 Webmin 操作發送電子郵件?
index_notify_mods=對於模塊中的操作
index_notify_users=對於用戶的操作
index_notify_email=發送電子郵件至
index_notify_usub=在電子郵件主題中包含用戶名?
index_notify_msub=在電子郵件主題中包含操作?
index_searchtab=搜索日誌
index_notifytab=電子郵件通知
index_searchdesc=此表單可用於按用戶、模塊、日期範圍和受影響的文件搜索 Webmin 操作。
index_notifydesc=當選定用戶或選定模塊執行 Webmin 操作時,使用此表單配置電子郵件通知。
search_webmin=Webmin服務器
search_none2=沒有動作符合您對動作的搜索
search_critd=描述包含<tt>$1</tt>
search_global=沒有
search_global_login=登錄到Webmin
search_global_logout=註銷Webmin
search_global_failed=登錄Webmin失敗 $1
search_global_expiredpass=密碼已過期
search_global_wronguser=無效的用戶
search_global_wrongpass=無效的密碼
search_global_baduser=用戶名錯誤
search_global_badpass=密碼錯誤
search_global_twofactor=無效的雙重因素令牌
search_csv=導出為CSV。
view_host=源Webmin服務器
view_ecannot=您無權查看此日誌條目
view_rollback2=回滾所選文件
view_return=動作細節
view_input=輸入命令
view_anno=日誌條目註釋
view_output=Webmin頁面內容
view_files=文件已更改,命令已運行
view_raw=原始日誌數據
view_rawname=參數名稱
view_rawvalue=參數值
acl_mods=可以查看模塊中的日誌
acl_all=所有
acl_sel=在下面選擇 ..
acl_self=只有自我
acl_users=可以查看用戶的操作
acl_rollback=可以回滾動作嗎?
acl_notify=可以配置郵件通知嗎?
rollback_title=回滾動作
rollback_rusure=您確定要在執行此操作之前將下面列出的所有文件還原為它們的內容嗎?它們當前包含的任何數據將被以下更改覆蓋:
rollback_isdir=目錄-不會進行任何更改。
rollback_link=鏈接目標將從 $2更改為 $1。
rollback_nolink=鏈接目標未更改。
rollback_clink=將創建到 $1的鏈接。
rollback_makefile=指向 $1的鏈接將替換為
rollback_makelink=整個文件將替換為指向 $1的鏈接。
rollback_changes=將進行以下更改:
rollback_nochanges=此文件未更改。
rollback_delete=文件將被刪除。
rollback_nodelete=文件在操作之前不存在,現在也不存在。
rollback_fillfile=將使用內容創建文件:
rollback_none=所有文件的內容均與執行此操作之前相同。無需更改。
rollback_ok=立即回滾文件
rollback_skipdir=跳過目錄 $1。
rollback_madelink=已創建 $1到 $2的鏈接。
rollback_madefile=將鏈接 $1替換為文件。
rollback_modfile=回滾文件 $1的內容。
rollback_deleted=已刪除文件 $1。
rollback_nodeleted=跳過的不存在的文件 $1。
rollback_enone=未選擇文件
notify_err=未能保存通知選項
notify_ecannot=您無權配置通知
notify_emods=未選擇任何模塊
notify_eusers=未選擇任何用戶
notify_eemail=未輸入電子郵件地址
log_rollback=在模塊 $2中回滾了操作 $1
log_notify=已保存的電子郵件通知選項