mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-05 07:02:14 +00:00
547 lines
28 KiB
Plaintext
547 lines
28 KiB
Plaintext
index_title=Utilizatori și grupuri
|
|
index_pft=Tip de bază de date: $1
|
|
index_pft0=Old /etc/passwd
|
|
index_pft1=BSD master.passwd
|
|
index_pft2=Regular /etc/passwd & /etc/shadow
|
|
index_pft3=Comenzile utilizatorului
|
|
index_pft4=AIX
|
|
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
|
|
index_pft6=MacOS NetINFO
|
|
index_pft7=MacOS DSCL
|
|
index_toomany=Există prea mulți utilizatori pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe o singură pagină.
|
|
index_find=Găsiți utilizatori ai căror
|
|
index_userreal=Numele de utilizator sau numele real
|
|
index_usheader=Căutare utilizator
|
|
index_gsheader=Căutare de grup
|
|
index_fmode=Mod de potrivire
|
|
index_ftext=Căutați text
|
|
index_gtoomany=Există prea multe grupuri pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe o singură pagină.
|
|
index_gfind=Găsiți grupuri ale căror
|
|
index_ugroup=Grupul primar
|
|
index_users=Utilizatori locali
|
|
index_gjump=Salt la grupuri ..
|
|
index_ujump=Salt la utilizatori ..
|
|
index_notusers=Nu aveți voie să editați niciun utilizator pe acest sistem
|
|
index_notusers2=Nu s-au găsit utilizatori pe acest sistem!
|
|
index_createuser=Creați un utilizator nou.
|
|
index_batch=Executați fișierul de lot.
|
|
index_export=Export în fișierul de lot.
|
|
index_nomoreusers=Nu ai voie să creezi mai mulți utilizatori
|
|
index_groups=Grupuri locale
|
|
index_notgroups=Nu aveți voie să editați niciun grup din acest sistem
|
|
index_notgroups2=Nu s-au găsit grupuri pe acest sistem!
|
|
index_creategroup=Creați un grup nou.
|
|
index_nomoregroups=Nu aveți voie să creați mai multe grupuri
|
|
index_logins=Afișare autentificări
|
|
index_loginsall=Toți utilizatorii
|
|
index_loginsuser=Numai utilizator
|
|
index_loginsdesc=Afișează autentificări recente la unii sau la toți utilizatorii Unix care s-au conectat prin SSH sau Usermin.
|
|
index_return=utilizatori și grupuri
|
|
index_equals=equals
|
|
index_matches=se potrivește cu RE
|
|
index_nequals=nu este egal
|
|
index_nmatches=nu se potrivește cu RE
|
|
index_contains=conține
|
|
index_ncontains=nu contine
|
|
index_lower=e mai puțin decât
|
|
index_higher=este mai mare decât
|
|
index_who=Afișați utilizatorii conectați
|
|
index_whodesc=Afișați utilizatorii care sunt conectați în prezent prin SSH sau Usermin.
|
|
index_mass=Ștergeți utilizatorii selectați
|
|
index_mass2=Dezactivare selectat
|
|
index_mass3=Activați selectat
|
|
index_gmass=Ștergeți grupuri selectate
|
|
|
|
search_title=rezultatele cautarii
|
|
search_notfound=Nu s-au găsit utilizatori potriviți
|
|
search_found=S-au găsit $1 utilizatori potriviți ..
|
|
search_gnotfound=Nu s-au găsit grupuri potrivite
|
|
search_gfound=Găsite $1 grupuri potrivite ..
|
|
|
|
uedit_title=Editare utilizator
|
|
uedit_title2=Creaza utilizator
|
|
uedit_details=Detalii despre utilizator
|
|
user=Nume de utilizator
|
|
uid=numele de utilizator
|
|
gid=grup
|
|
gidnum=ID de grup
|
|
real=Nume real
|
|
office=Birou
|
|
workph=Telefon de serviciu
|
|
homeph=Telefon fix
|
|
extra=Opțiuni suplimentare
|
|
pass=Parola
|
|
none1=Cereți prima autentificare
|
|
none2=Nu este necesară parola
|
|
nologin=Nu este permisă autentificarea
|
|
encrypted=Parolă pre-criptată
|
|
nochange=Lăsați neschimbate
|
|
clear=Parola normală
|
|
sshkey=Cheie publică SSH
|
|
home=Director de acasă
|
|
uedit_auto=Automat
|
|
uedit_manual=Director
|
|
shell=Coajă
|
|
lastlogin=Ultima logare
|
|
uedit_other=Alte ..
|
|
uedit_passopts=Opțiuni parolă
|
|
change2=Ora de schimbare a parolei
|
|
expire2=Timpul de expirare al contului
|
|
class=Clasa de conectare
|
|
change=parolă schimbată
|
|
flags=Steagurile contului
|
|
uedit_never=Nu
|
|
uedit_unknown=Necunoscut
|
|
expire=Data expirarii
|
|
min=Zile minime
|
|
min_weeks=Săptămâni minime
|
|
max=Zile maxime
|
|
max_weeks=Săptămâni maxime
|
|
warn=Zile de avertizare
|
|
ask=Solicitați o nouă parolă la următoarea autentificare?
|
|
inactive=Zile inactive
|
|
uedit_gmem=Membru al grupului
|
|
group=Grup primar
|
|
uedit_newg=Grup nou
|
|
uedit_samg=Grup nou cu același nume ca utilizator
|
|
uedit_oldg=Grup existent
|
|
uedit_2nd=Grupuri secundare
|
|
onsave=La Salvare ..
|
|
uedit_movehome=Mutați directorul de acasă dacă a fost schimbat?
|
|
uedit_chuid=Schimbați ID-ul utilizatorului în fișiere?
|
|
uedit_chgid=Schimbați ID-ul de grup în fișiere?
|
|
uedit_allfiles=Toate filele
|
|
uedit_allg=Toate grupurile
|
|
uedit_ing=In grupuri
|
|
chgid=Schimbați ID-ul de grup în fișiere?
|
|
uedit_oncreate=La creare ..
|
|
uedit_makehome=Creați un director de acasă?
|
|
uedit_copy=Copiați fișierele șablon în directorul principal?
|
|
uedit_logins=Afișare autentificări
|
|
uedit_mail=Citiți e-mail
|
|
uedit_swit=Autentificați-vă la Usermin
|
|
uedit_ecreate=Nu puteți crea utilizatori noi
|
|
uedit_egone=Utilizatorul selectat nu mai există!
|
|
uedit_eedit=Nu puteți edita acest utilizator
|
|
uedit_admin=Doar root poate schimba parola
|
|
uedit_admchg=Utilizatorul trebuie să aleagă o parolă nouă
|
|
uedit_nocheck=Nu verificați restricțiile de parolă
|
|
uedit_cothers=Creați utilizator în alte module?
|
|
uedit_mothers=Modificați utilizatorul în alte module?
|
|
uedit_grename=Redenumiți grupul dacă numele de utilizator se schimbă?
|
|
uedit_dothers=Ștergeți utilizatorul din alte module?
|
|
uedit_forcechange=Forțați schimbarea la următoarea autentificare?
|
|
uedit_uid_def=Automat
|
|
uedit_uid_calc=Calculat
|
|
uedit_disabled=Conectare temporară dezactivată
|
|
uedit_sys=Defectiune de sistem
|
|
uedit_clone=Utilizator clonă
|
|
|
|
usave_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului
|
|
usave_eedit=Nu puteți edita acest utilizator
|
|
usave_ecreate=Nu puteți crea utilizatori noi
|
|
usave_ebadname=„$1” nu este un nume de utilizator valid
|
|
usave_elength=Numele de utilizator nu poate fi mai lung decât $1 litere
|
|
usave_ere=Numele de utilizator nu se potrivește cu regexp $1
|
|
usave_eltgt=Numele de utilizator nu poate conține < sau > personaje
|
|
usave_erename=Nu aveți voie să redenumiți utilizatorii
|
|
usave_einuse=numele de utilizator „$1” este deja în uz
|
|
usave_einuse_a=numele de utilizator „$1” este deja folosit de un alias prin poștă
|
|
usave_einuseg=numele grupului „$1” este deja utilizat
|
|
usave_euid=„$1” nu este un UID valid
|
|
usave_euuid=Nu aveți voie să schimbați UID-ul utilizatorilor
|
|
usave_elowuid=UID trebuie să fie mai mare sau egal cu $1
|
|
usave_ehiuid=UID trebuie să fie mai mic sau egal cu $1
|
|
usave_euidused=Utilizatorul $1 folosește deja UID $2
|
|
usave_euidused2=UID este deja în uz
|
|
usave_ealluid=Toate UID-urile permise au fost alocate
|
|
usave_ereal=„$1” nu este un nume real valid
|
|
usave_ehome=„$1” nu este un director de acasă valid
|
|
usave_esgname=„$1” nu este un nume de grup secundar valid
|
|
usave_ehomepath=Nu aveți voie să creați directorul de origine $1
|
|
usave_ehomeslash=Directorul principal $1 nu se poate termina cu /
|
|
usave_eshell=„$1” nu este un shell permis
|
|
usave_egid=„$1” nu este un grup valid
|
|
usave_egcreate=Nu aveți voie să creați grupuri noi pentru utilizatori noi
|
|
usave_eprimary=Nu aveți voie să adăugați acest utilizator la grupul primar $1
|
|
usave_esecondary=Nu aveți voie să adăugați acest utilizator la grupul secundar $1
|
|
usave_eprimaryr=Nu aveți voie să eliminați acest utilizator din grupul primar $1
|
|
usave_esecondaryr=Nu aveți voie să eliminați acest utilizator din grupul secundar $1
|
|
usave_emin=„$1” nu este o perioadă de modificare minimă valabilă
|
|
usave_emax=„$1” nu este o perioadă de modificare maximă valabilă
|
|
usave_ewarn=„$1” nu este o perioadă de avertizare valabilă
|
|
usave_einactive=„$1” nu este o perioadă inactivă valabilă
|
|
usave_eexpire=Data de expirare nevalidă
|
|
usave_echange=Data modificării nevalide
|
|
usave_eclass=„$1” nu este o clasă de autentificare validă
|
|
usave_emove=Nu a reușit să mute directorul acasă : $1
|
|
usave_emkdir=Nu s-a putut crea directorul principal : $1
|
|
usave_echown=Imposibil de afișat directorul de acasă : $1
|
|
usave_echmod=Nu a putut fi chmod home directory : $1
|
|
usave_eoffice=Office nu poate conține un caracter:
|
|
usave_eworkph=Telefonul de lucru nu poate conține un caracter:
|
|
usave_ehomeph=Telefonul de acasă nu poate conține un caracter:
|
|
usave_edigestmod=Sistemul dvs. are parole $4 activate, totuși modulul Perl <tt>$3</tt> nu este instalat. Pentru a forța utilizarea parolelor criptate normale, ajustați <a href='$1'>configurația modulului</a> sau solicitați ca Webmin să încerce să <a href='$2'>descarce și să instaleze</a> modulul <tt>$3</tt> pentru dvs.
|
|
usave_edigestcrypt=Sistemul dumneavoastră are $4 parole activate, dar funcția <tt>crypt</tt> nu acceptă acest format. Pentru a forța utilizarea parolelor criptate normale, ajustați <a href='$1'>configurația modulului</a>.
|
|
usave_emaking=Comanda înainte de actualizare a eșuat : $1
|
|
usave_epasswd_min=Parola trebuie să aibă cel puțin $1 scrisori lungi
|
|
usave_epasswd_re=Parola nu se potrivește cu regexp $1
|
|
usave_epasswd_dict=Parola este un cuvânt de dicționar
|
|
usave_epasswd_same=Parola conține sau este identică cu numele de utilizator
|
|
usave_epasswd_mindays=Parola a fost schimbată cu $1 zile în urmă
|
|
usave_epasswd_cmd=Comanda de validare a parolei a eșuat
|
|
usave_eothers=Utilizatorul a fost salvat cu succes, dar a apărut o eroare într-un alt modul : $1
|
|
|
|
gedit_title=Editează grupul
|
|
gedit_title2=Creați grup
|
|
gedit_details=Detalii grup
|
|
gedit_group=Numele Grupului
|
|
gedit_gid=ID de grup
|
|
gedit_desc=Descriere
|
|
gedit_members=Membrii
|
|
gedit_oneperline=(Una pe linie)
|
|
gedit_homedirs=Directorii de acasă
|
|
gedit_allfiles=Toate filele
|
|
gedit_ecreate=Nu puteți crea grupuri noi
|
|
gedit_egone=Grupul selectat nu mai există!
|
|
gedit_eedit=Nu puteți edita acest grup
|
|
gedit_cothers=Creați grup în alte module?
|
|
gedit_mothers=Modificați grupul în alte module?
|
|
gedit_gid_calc=Calculat
|
|
gedit_gid_def=Automat
|
|
gedit_allu=Toți utilizatorii
|
|
gedit_selu=Utilizatori în grup
|
|
gedit_pri=Membrii grupului primar
|
|
gedit_prinone=Niciun utilizator nu are acest grup ca principal
|
|
gedit_clone=Grup Clonă
|
|
|
|
gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
|
|
gsave_eedit=Nu puteți edita acest grup
|
|
gsave_ecreate=Nu puteți crea grupuri noi
|
|
gsave_ebadname=„$1” nu este un nume de grup valid
|
|
gsave_elength=Numele grupului nu poate fi mai lung decât $1 litere
|
|
gsave_einuse=numele grupului „$1” este deja utilizat
|
|
gsave_egid=„$1” nu este un GID valid
|
|
gsave_eggid=Nu aveți voie să schimbați GID-ul grupurilor
|
|
gsave_eallgid=Toate GID-urile permise au fost alocate
|
|
gsave_eothers=Grupul a fost salvat cu succes, dar a apărut o eroare într-un alt modul : $1
|
|
usave_elowgid=GID trebuie să fie mai mare sau egal cu $1
|
|
usave_ehigid=GID trebuie să fie mai mic sau egal cu $1
|
|
usave_egidused=Grupul $1 utilizează deja GID $2
|
|
gsave_egidused2=GID este deja în uz
|
|
usave_efromroot=Nu puteți muta directorul de acasă din /
|
|
usave_etoroot=Nu puteți muta directorul de acasă în /
|
|
|
|
logins_title=Logare înregistrate
|
|
logins_head=Logare înregistrate pentru $1
|
|
logins_from=Autentificare de la
|
|
logins_tty=TTY
|
|
logins_in=Autentificare la
|
|
logins_out=Deconectare la
|
|
logins_for=Pe For
|
|
logins_still=Încă autentificat
|
|
logins_none=Nu au fost înregistrate autentificări
|
|
logins_elist=Nu aveți voie să listați autentificările
|
|
logins_elistu=Nu aveți voie să listați conectările pentru „$1”
|
|
logins_local=Local
|
|
|
|
udel_title=Ștergeți utilizator
|
|
udel_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului
|
|
udel_enum=Număr de utilizator nevalid
|
|
udel_euser=Nu puteți șterge acest utilizator
|
|
udel_ealready=Acest utilizator a fost deja șters!
|
|
udel_eroot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii sistemului (cei cu un UID mai mic sau egal cu 10).
|
|
udel_echanged=Fișierul cu parolă s-a schimbat. Vă rugăm să reveniți la lista de utilizatori și să-l selectați din nou.
|
|
udel_other=Ștergerea din alte module ..
|
|
udel_pass=Ștergerea intrării fișierului cu parolă ..
|
|
udel_groups=Scoaterea din grupuri ..
|
|
udel_ugroupother=Ștergerea grupului acestui utilizator din alte module ..
|
|
udel_ugroup=Ștergerea grupului acestui utilizator ..
|
|
udel_home=Ștergerea directorului de acasă ..
|
|
udel_done=.. Terminat
|
|
udel_failed=.. a eșuat! : $1
|
|
udel_sure=Sigur doriți să ștergeți utilizatorul $1? Directorul principal $2 conține $3 de fișiere
|
|
udel_sure2=Sigur doriți să ștergeți utilizatorul $1?
|
|
udel_del1=Ștergeți utilizator
|
|
udel_del2=Ștergeți directorul utilizator și acasă
|
|
udel_others=AVERTIZARE! Directorul principal $1 conține $2 fișiere deținute de alți utilizatori.
|
|
udel_dothers=Ștergeți utilizatorul din alte module?
|
|
udel_root=Avertizare! Dacă utilizatorul root este șters, este posibil să nu vă puteți administra sistemul în viitor.
|
|
|
|
gdel_title=Ștergeți grupul
|
|
gdel_err=Nu a reușit ștergerea grupului
|
|
gdel_eroot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri de sistem (cele cu un GID mai mic sau egal cu 10).
|
|
gdel_enum=Număr de grup nevalid
|
|
gdel_egroup=Nu puteți șterge acest grup
|
|
gdel_ealready=Acest grup a fost deja șters!
|
|
gdel_group=Ștergerea intrării fișierului de grup ..
|
|
gdel_done=.. Terminat
|
|
gdel_eprimary=Acest grup nu poate fi șters, deoarece este grupul principal de utilizatori $1.
|
|
gdel_sure=Sigur doriți să ștergeți grupul $1?
|
|
gdel_del=Ștergeți grupul
|
|
gdel_dothers=Ștergeți grupul din alte module?
|
|
gdel_other=Ștergerea din alte module ..
|
|
|
|
many_title=Creați mai mulți utilizatori
|
|
many_desc=Acest formular vă permite să creați mulți utilizatori simultan, fie dintr-un fișier text încărcat, fie local. Fiecare linie din fișier specifică un utilizator în următorul format:
|
|
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
|
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
|
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
|
many_descafter=Dacă câmpul <tt>uid</tt> este lăsat gol, Webmin va atribui automat un UID. Dacă câmpul <tt>gid</tt> este gol, Webmin va crea un grup nou cu același nume ca și utilizatorul. Câmpurile <tt>nume de utilizator</tt>, <tt>homedir</tt> și <tt>shell</tt> trebuie furnizate pentru fiecare utilizator - toate celelalte câmpuri trebuie să fie goale.
|
|
many_descpass=Dacă câmpul <tt>passwd</tt> este gol, nu va fi atribuită nicio parolă pentru utilizator. Dacă conține doar litera <tt>x</tt>, contul va fi blocat. În caz contrar, textul din câmp va fi luat ca parolă de text clar și criptat.
|
|
many_file=Încărcați fișierul de utilizatori noi
|
|
many_local=Fișier de utilizatori locali noi
|
|
many_makehome=Creați directoare de acasă?
|
|
many_copy=Copiați fișierele în directoarele de acasă?
|
|
many_upload=Creați utilizatori
|
|
many_elocal=Fișierul local nu a fost găsit
|
|
many_efile=Niciun fișier ales pentru încărcare
|
|
many_elen=Linia $1 nu conține câmpurile $2
|
|
many_eline=Nume de utilizator lipsă la linia $1
|
|
many_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2
|
|
many_egid=GID nevalid la linia $1 : $2
|
|
many_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2
|
|
many_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2
|
|
many_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2
|
|
many_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2
|
|
many_ok=Utilizator creat $1
|
|
|
|
acl_uedit=Utilizatori Unix care pot fi editați
|
|
acl_uedit_all=Toți utilizatorii
|
|
acl_uedit_none=Fără utilizatori
|
|
acl_uedit_only=Numai utilizatorii
|
|
acl_uedit_except=Toate cu excepția utilizatorilor
|
|
acl_uedit_uid=Utilizatori cu UID-uri în interval
|
|
acl_uedit_gid=Utilizatori cu GID-uri în interval
|
|
acl_uedit_group=Utilizatori cu grupuri
|
|
acl_uedit_sec=Includeți grupuri secundare?
|
|
acl_uedit_this=Numai acest utilizator
|
|
acl_uedit_re=Utilizatori care se potrivesc cu regexp
|
|
acl_ucreate=Pot crea utilizatori noi?
|
|
acl_uid=UID-uri pentru utilizatori noi sau modificați
|
|
acl_umultiple=Mai mulți utilizatori pot avea același UID
|
|
acl_uuid=UID-urile utilizatorilor existenți pot fi modificate
|
|
acl_ugroups=Grupuri permise pentru utilizatori noi sau modificați
|
|
acl_all=Toate
|
|
acl_shells=Concluzii permise pentru utilizatori noi sau modificați
|
|
acl_any=Orice
|
|
acl_listed=Listat ..
|
|
acl_home=Directorii de acasă trebuie să fie sub
|
|
acl_delhome=Poate șterge directorul de acasă?
|
|
acl_option=facultativ
|
|
acl_always=Mereu
|
|
acl_never=Nu
|
|
acl_autohome=Directorul de acasă este întotdeauna același cu numele de utilizator
|
|
acl_gedit=Grupuri Unix care pot fi editate
|
|
acl_gedit_all=Toate grupurile
|
|
acl_gedit_none=Fără grupuri
|
|
acl_gedit_only=Numai grupuri
|
|
acl_gedit_except=Toate cu excepția grupurilor
|
|
acl_gedit_gid=Grupuri cu GID-uri în interval
|
|
acl_gcreate=Poate crea grupuri noi?
|
|
acl_gnew=Numai pentru utilizatorii noi
|
|
acl_gid=GID-uri pentru grupuri noi sau modificate
|
|
acl_gmultiple=Mai multe grupuri pot avea același GID
|
|
acl_ggid=GID-urile grupurilor existente pot fi schimbate
|
|
acl_logins=Poate afișa autentificările prin
|
|
acl_lnone=Fără utilizatori
|
|
acl_lall=Toți utilizatorii
|
|
acl_epeopt=Poate edita opțiunile de expirare a parolei?
|
|
acl_batch=Se poate vizualiza formularul de fișier lot?
|
|
acl_export=Se poate exporta fișierul de lot?
|
|
acl_export1=Da, dar afișează doar în browser
|
|
acl_egp=Pot edita parolele de grup?
|
|
acl_saveopts=Sunt permise opțiunile de salvare
|
|
acl_on=Mereu pe
|
|
acl_off=Întotdeauna oprit
|
|
acl_canedit=Poate selecta
|
|
acl_autouid=Poate crește automat numărul UID?
|
|
acl_autogid=Poate crește automat numărul GID?
|
|
acl_calcuid=Se poate calcula numărul UID?
|
|
acl_calcgid=Se poate calcula numărul GID?
|
|
acl_useruid=Poate introduce numărul UID?
|
|
acl_usergid=Se poate introduce numărul GID?
|
|
acl_udelete=Pot șterge utilizatorii?
|
|
acl_gdelete=Se pot șterge grupuri?
|
|
acl_urename=Pot redenumi utilizatorii?
|
|
acl_grename=Poate redenumi grupuri?
|
|
|
|
log_urename=Redenumit utilizator $1 în $2
|
|
log_umodify=Utilizator modificat $1
|
|
log_ucreate=Utilizator creat $1
|
|
log_udelete=Utilizatorul șters $1
|
|
log_udeletehome=Utilizatorul șters $1 și directorul $2
|
|
log_gmodify=Grup modificat $1
|
|
log_gcreate=Grupul creat $1
|
|
log_gdelete=Grupul șters $1
|
|
log_batch=Fișier lot executat $1
|
|
log_batch_l=Fișier lot executat $1 ($2 creat, $3 modificat, $4 șters)
|
|
log_ubatch=Fișier batch încărcat executat
|
|
log_ubatch_l=Fișierul de lot încărcat executat ($1 creat, $2 modificat, $3 șters)
|
|
log_gbatch=Fișier lot de grup executat $1
|
|
log_gbatch_l=Fișierul lot de grup executat $1 ($2 creat, $3 modificat, $4 șters)
|
|
log_ugbatch=Fișierul de grup încărcat executat
|
|
log_ugbatch_l=Fișierul de grup încărcat executat ($1 creat, $2 modificat, $3 șters)
|
|
log_delete_users=S-au șters utilizatorii $1
|
|
log_delete_groups=Grupurile $1 șterse
|
|
|
|
batch_title=Executați fișierul de lot
|
|
batch_ecannot=Nu puteți utiliza formularul de fișier lot
|
|
batch_desc=Acest formular vă permite să creați, să modificați sau să ștergeți mulți utilizatori simultan dintr-un fișier text încărcat sau local. Fiecare linie din fișier specifică o acțiune de efectuat, în funcție de primul său câmp. Formate de linie sunt :
|
|
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_descafter=În <b>a crea</b> linii, dacă câmpul <tt>uid</tt> este lăsat gol, Webmin va aloca automat un UID. Dacă câmpul <tt>gid</tt> este gol, Webmin va crea un grup nou cu același nume ca și utilizatorul. Câmpurile <tt>nume de utilizator</tt>, <tt>homedir</tt> și <tt>shell</tt> trebuie furnizate pentru fiecare utilizator - toate celelalte câmpuri trebuie să fie goale. Dacă câmpul <tt>passwd</tt> este gol, nu va fi atribuită nicio parolă pentru utilizator. Dacă conține doar litera <tt>x</tt>, contul va fi blocat. În caz contrar, textul din câmp va fi luat ca parolă de text clar și criptat.
|
|
batch_descafter2=În liniile <b>modifica</b>, un câmp gol va fi luat pentru a însemna că atributul utilizatorului corespunzător nu trebuie modificat.
|
|
batch_source=Sursa de date lot
|
|
batch_source0=Incarca fisier
|
|
batch_source1=Fișier pe server
|
|
batch_source2=Text în casetă
|
|
batch_others=Creați, modificați sau ștergeți utilizatorii din alte module?
|
|
batch_batch=Actualizați doar fișierele utilizatorilor când lotul este complet?
|
|
batch_makehome=Creați directoare de acasă pentru utilizatorii creați?
|
|
batch_copy=Copiați fișierele în directorii de acasă ai utilizatorilor creați
|
|
batch_movehome=Redenumiți directorii de acasă ai utilizatorilor modificați?
|
|
batch_chuid=Modificați UID pentru fișierele utilizatorilor modificați?
|
|
batch_chgid=Schimbați GID pentru fișierele utilizatorilor modificați?
|
|
batch_delhome=Ștergeți directoarele de acasă ale utilizatorilor ștersi?
|
|
batch_upload=Executați lotul
|
|
batch_elocal=Fișierul local nu a fost găsit
|
|
batch_efile=Niciun fișier ales pentru încărcare
|
|
batch_etext=Nu a fost introdus niciun text de fișier batch
|
|
batch_elen=Linia $1 nu conține câmpurile $2
|
|
batch_eline=Nume de utilizator lipsă la linia $1
|
|
batch_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2
|
|
batch_echeck=Nume de utilizator nevalid la linia $1 : $2
|
|
batch_egid=GID nevalid la linia $1 : $2
|
|
batch_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2
|
|
batch_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2
|
|
batch_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2
|
|
batch_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2
|
|
batch_eaction=Acțiune nevalidă la linia $1 : $2
|
|
batch_enouser=Utilizatorul nu există la linia $1 : $2
|
|
batch_erename=Nu aveți voie să redenumiți utilizatorii la linia $1 : $2
|
|
batch_emove=Nu a reușit să mute directorul principal la linia $1 : $2
|
|
batch_created=Utilizator creat $1
|
|
batch_deleted=Utilizatorul șters $1
|
|
batch_modified=Utilizator modificat $1
|
|
batch_ecaccess=Nu aveți voie să creați utilizatorul la linia $1 : $2
|
|
batch_emaccess=Nu aveți voie să modificați utilizatorul la linia $1 : $2
|
|
batch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorul la linia $1 : $2
|
|
batch_crypt=Parolele sunt deja criptate?
|
|
batch_return=forma de lot
|
|
batch_eother=Dar a apărut o eroare într-un alt modul : $1
|
|
batch_emin=Zile minime nevalide pe linia $1 : $2
|
|
batch_emax=Zile maxime nevalide pe linia $1 : $2
|
|
batch_ewarn=Zile de avertizare nevalide pe linia $1 : $2
|
|
batch_einactive=Zile inactive nevalide pe linia $1 : $2
|
|
batch_eexpire=Ziua de expirare nevalidă pe linia $1 : $2
|
|
batch_echange=Ziua de schimbare a parolei nevalide pe linia $1 : $2
|
|
batch_instr=Instrucțiuni și formatul lotului
|
|
batch_header=Opțiuni de creare, actualizare și ștergere a lotului
|
|
|
|
who_title=Utilizatori conectați
|
|
who_user=Utilizator Unix
|
|
who_tty=TTY
|
|
who_when=Autentificat la
|
|
who_from=Conectat de la
|
|
who_none=În prezent, niciun utilizator nu este conectat.
|
|
|
|
export_title=Exportați fișierul în lot
|
|
export_desc=Acest formular vă permite să creați un fișier de lot care conține unii sau toți utilizatorii disponibili pe sistem. Fișierul poate fi utilizat pe pagina Execute Batch File din alt sistem pentru a re-crea utilizatorii exportați, presupunând că acesta folosește formatul de fișier lot selectat.
|
|
export_header=Opțiuni de exportare a utilizatorilor în lot
|
|
export_to=Destinația fișierului de lot
|
|
export_show=Afișare în browser
|
|
export_file=Scrieți în fișier
|
|
export_ok=Exportați acum
|
|
export_err=Nu a putut exporta fișierul de lot
|
|
export_efile=Lipsește fișierul pentru a scrie
|
|
export_efile2=Fișierul pentru a scrie nu se află într-un director valid
|
|
export_egroup=Grupul $1 nu există
|
|
export_eopen=Nu a reușit să deschidă fișierul de ieșire : $1
|
|
export_euid=Primul UID este nevalid
|
|
export_euid2=Al doilea UID este nevalid
|
|
export_egid=Primul GID nu este valid
|
|
export_egid2=Al doilea GID este nevalid
|
|
export_done=Exportați cu succes $1 către fișierul $2 ($3).
|
|
export_pft=Formatul de fișier pentru lot
|
|
export_who=Utilizatori pentru a exporta
|
|
export_ecannot=Nu aveți voie să exportați utilizatori
|
|
|
|
gexport_title=Exportați fișierul de loturi pentru grupuri
|
|
gexport_desc=Acest formular vă permite să creați un fișier de lot care conține unele sau toate grupurile disponibile pe sistem. Fișierul poate fi utilizat pe pagina Execute Group Batch File din alt sistem pentru a crea din nou grupurile exportate.
|
|
gexport_header=Opțiuni de export pentru grupuri de lot
|
|
gexport_who=Grupuri pentru export
|
|
gexport_ecannot=Nu aveți voie să exportați grupuri
|
|
gexport_err=Eroare la exportul fișierului lot de grup
|
|
gexport_egid=Primul GID nu este valid
|
|
gexport_egid2=Al doilea GID este nevalid
|
|
|
|
pft_0=Doar fișier <tt>passwd</tt> clasic
|
|
pft_1=Fișierul BSD <tt>master.passwd</tt>
|
|
pft_2=Fișierele standard <tt>passwd</tt> și <tt>shadow</tt>
|
|
pft_3=Unixware <tt>passwd</tt> fișier
|
|
pft_4=Fișiere AIX <tt>passwd</tt> și <tt>securitate</tt>
|
|
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> și scurte fișiere <tt>shadow</tt>
|
|
pft_6=Baza de date MacOS NetInfo
|
|
|
|
umass_title=Ștergeți utilizatorii
|
|
umass_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii
|
|
umass_sure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Directorii lor de acasă conțin fișiere $2.
|
|
umass_others=AVERTIZARE! Unele directoare de acasă conțin $1 fișiere deținute de alți utilizatori.
|
|
umass_sure2=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați?
|
|
umass_euser=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorul $1
|
|
umass_enone=Nu ați selectat utilizatori
|
|
umass_del1=Ștergeți utilizatorii
|
|
umass_del2=Ștergeți utilizatorii și directorii de acasă
|
|
umass_eroot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii sistemului (cei cu un UID mai mic sau egal cu 10).
|
|
umass_doing=Ștergerea utilizatorului $1 ..
|
|
|
|
gmass_title=Ștergeți grupuri
|
|
gmass_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
|
|
gmass_sure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1?
|
|
gmass_euser=Nu aveți voie să ștergeți grupul $1
|
|
gmass_enone=Nu a fost selectat niciun grup
|
|
gmass_del=Ștergeți grupuri
|
|
gmass_eroot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri de sistem (cele cu un GID mai mic sau egal cu 10).
|
|
gmass_doing=Ștergerea grupului $1 ..
|
|
gmass_eprimary=Grupul $1 nu poate fi șters, deoarece este grupul principal de utilizatori $2.
|
|
|
|
dmass_title=Dezactivați utilizatorii
|
|
dmass_sure=Sigur doriți să dezactivați utilizatorii selectați $1? Acestea pot fi reactivate ulterior fără pierderea parolelor sau a datelor lor.
|
|
dmass_dis=Dezactivați utilizatorii
|
|
dmass_pass=Blocarea temporară a parolei ..
|
|
dmass_doing=Dezactivarea utilizatorului $1 ..
|
|
dmass_already=.. deja dezactivat!
|
|
|
|
emass_title=Activați utilizatorii
|
|
emass_pass=Deblocarea parolei ..
|
|
emass_doing=Activarea utilizatorului $1 ..
|
|
emass_already=.. deja activat!
|
|
|
|
gbatch_title=Executați fișierul de lot de grup
|
|
gbatch_ecannot=Nu puteți utiliza formularul de fișier pentru loturi de grup
|
|
gbatch_desc=Acest formular vă permite să creați, să modificați sau să ștergeți multe grupuri simultan dintr-un fișier text încărcat sau local. Fiecare linie din fișier specifică o acțiune de efectuat, în funcție de primul său câmp. Formate de linie sunt :
|
|
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
|
|
gbatch_descafter=În <b>a crea</b> linii, dacă câmpul <tt>gid</tt> este lăsat gol, Webmin va atribui automat un GID.
|
|
gbatch_descafter2=În liniile <b>modifica</b>, un câmp gol va fi luat pentru a însemna că atributul grupului corespunzător nu trebuie modificat.
|
|
gbatch_header=Opțiuni de creare, actualizare și ștergere a grupului de lot
|
|
gbatch_others=Creați, modificați sau ștergeți grupuri din alte module?
|
|
gbatch_batch=Actualizați doar grupuri de fișiere când lotul este complet?
|
|
gbatch_chgid=Schimbați GID pentru fișierele grupurilor modificate?
|
|
gbatch_ecaccess=Nu aveți voie să creați grupul la linia $1 : $2
|
|
gbatch_emaccess=Nu aveți voie să modificați grupul la linia $1 : $2
|
|
gbatch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți grupul la linia $1 : $2
|
|
gbatch_created=Grupul creat $1
|
|
gbatch_deleted=Grupul șters $1
|
|
gbatch_modified=Grup modificat $1
|
|
gbatch_enogroup=Grupul nu există la linia $1 : $2
|
|
gbatch_eprimary=Grupul la linia $1 nu poate fi șters, deoarece este grupul principal de utilizatori $2.
|
|
gbatch_egroup=Numele grupului duplicat la linia $1 : $2
|
|
gbatch_egroupname=Nume de grup nevalid la linia $1
|
|
gbatch_erename=Nu aveți voie să redenumiți grupuri la linia $1 : $2
|