mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-05 23:22:15 +00:00
547 lines
28 KiB
Plaintext
547 lines
28 KiB
Plaintext
index_title=Lietotāji un grupas
|
|
index_pft=Datubāzes tips: $1
|
|
index_pft0=Vecais /etc/passwd
|
|
index_pft1=BSD master.passwd
|
|
index_pft2=Regulāri /etc/passwd & /etc/shadow
|
|
index_pft3=Lietotāju komandas
|
|
index_pft4=AIX
|
|
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
|
|
index_pft6=MacOS NetINFO
|
|
index_pft7=MacOS DSCL
|
|
index_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai tos parādītu vienā lapā.
|
|
index_find=Atrodiet lietotājus, kuru
|
|
index_userreal=Lietotājvārds vai īstais vārds
|
|
index_usheader=Lietotāju meklēšana
|
|
index_gsheader=Grupu meklēšana
|
|
index_fmode=Spēles režīms
|
|
index_ftext=Meklēt tekstu
|
|
index_gtoomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz grupu, lai tās parādītu vienā lapā.
|
|
index_gfind=Atrodiet grupas, kuru
|
|
index_ugroup=Sākumskolas grupa
|
|
index_users=Vietējie lietotāji
|
|
index_gjump=Pāriet uz grupām ..
|
|
index_ujump=Pāriet pie lietotājiem ..
|
|
index_notusers=Jums nav atļauts rediģēt nevienu lietotāju šajā sistēmā
|
|
index_notusers2=Šajā sistēmā netika atrasts neviens lietotājs!
|
|
index_createuser=Izveidojiet jaunu lietotāju.
|
|
index_batch=Palaist sērijveida failu.
|
|
index_export=Eksportēt uz sērijveida.
|
|
index_nomoreusers=Jums nav atļauts izveidot vairāk lietotāju
|
|
index_groups=Vietējās grupas
|
|
index_notgroups=Jums nav atļauts rediģēt nevienu grupu šajā sistēmā
|
|
index_notgroups2=Šajā sistēmā netika atrasta neviena grupa!
|
|
index_creategroup=Izveidojiet jaunu grupu.
|
|
index_nomoregroups=Jums nav atļauts izveidot vairāk grupas
|
|
index_logins=Rādīt pieteikšanās līdz
|
|
index_loginsall=Visi lietotāji
|
|
index_loginsuser=Tikai lietotājs
|
|
index_loginsdesc=Rādīt pēdējos pieteikšanās datus vienam vai visiem Unix lietotājiem, kuri ir izveidojuši savienojumu, izmantojot SSH vai Usermin.
|
|
index_return=lietotāju un grupu saraksts
|
|
index_equals=vienāds
|
|
index_matches=atbilst RE
|
|
index_nequals=nav vienāds
|
|
index_nmatches=neatbilst RE
|
|
index_contains=satur
|
|
index_ncontains=nesatur
|
|
index_lower=ir mazāks par
|
|
index_higher=ir labāks par
|
|
index_who=Rādīt pieteiktos lietotājus
|
|
index_whodesc=Rādīt lietotājus, kuri šobrīd ir pieteikušies, izmantojot SSH vai Usermin.
|
|
index_mass=Dzēst atlasītos lietotājus
|
|
index_mass2=Atspējot atlasīto
|
|
index_mass3=Iespējot atlasīto
|
|
index_gmass=Dzēst atlasītās grupas
|
|
|
|
search_title=Meklēšanas rezultāti
|
|
search_notfound=Netika atrasts neviens atbilstošs lietotājs
|
|
search_found=Atrasti $1 atbilstoši lietotāji.
|
|
search_gnotfound=Nav atrasta neviena atbilstoša grupa
|
|
search_gfound=Atrasts $1 atbilstošās grupas.
|
|
|
|
uedit_title=Rediģēt lietotāju
|
|
uedit_title2=Izveidot lietotāju
|
|
uedit_details=Informācija par lietotāju
|
|
user=Lietotājvārds
|
|
uid=Lietotāja ID
|
|
gid=Grupa
|
|
gidnum=Grupas ID
|
|
real=Īstais vārds
|
|
office=Birojs
|
|
workph=Darba telefons
|
|
homeph=Mājas tālrunis
|
|
extra=Papildu iespējas
|
|
pass=Parole
|
|
none1=Jautājiet pirmajā pieteikšanās reizē
|
|
none2=Parole nav nepieciešama
|
|
nologin=Nav atļauta pieteikšanās
|
|
encrypted=Iepriekš šifrēta parole
|
|
nochange=Atstājiet nemainītu
|
|
clear=Parasta parole
|
|
sshkey=SSH publiskā atslēga
|
|
home=Sākuma katalogs
|
|
uedit_auto=Automātiska
|
|
uedit_manual=Katalogs
|
|
shell=Apvalks
|
|
lastlogin=Pēdējā pieteikšanās
|
|
uedit_other=Cits ..
|
|
uedit_passopts=Paroles opcijas
|
|
change2=Paroles maiņas laiks
|
|
expire2=Konta derīguma termiņš
|
|
class=Pieteikšanās klase
|
|
change=Parole ir mainīta
|
|
flags=Kontu karodziņi
|
|
uedit_never=Nekad
|
|
uedit_unknown=Nezināms
|
|
expire=Derīguma termiņš
|
|
min=Minimālais dienu skaits
|
|
min_weeks=Minimālās nedēļas
|
|
max=Maksimālais dienu skaits
|
|
max_weeks=Maksimālais nedēļu ilgums
|
|
warn=Brīdinājuma dienas
|
|
ask=Vai pieprasīt jaunu paroli nākamajā pieteikšanās reizē?
|
|
inactive=Neaktīvas dienas
|
|
uedit_gmem=Dalība grupā
|
|
group=Sākumskolas grupa
|
|
uedit_newg=Jauna grupa
|
|
uedit_samg=Jauna grupa ar tādu pašu vārdu kā lietotājs
|
|
uedit_oldg=Esošā grupa
|
|
uedit_2nd=Vidējās grupas
|
|
onsave=Pēc saglabāšanas ..
|
|
uedit_movehome=Pārvietot mājas direktoriju, ja tiek mainīts?
|
|
uedit_chuid=Vai mainīt faila lietotāja ID?
|
|
uedit_chgid=Vai mainīt failu ID failos?
|
|
uedit_allfiles=Visi faili
|
|
uedit_allg=Visas grupas
|
|
uedit_ing=Grupās
|
|
chgid=Vai mainīt failu ID failos?
|
|
uedit_oncreate=Pēc izveides ..
|
|
uedit_makehome=Vai izveidot mājas direktoriju?
|
|
uedit_copy=Vai kopēt veidņu failus mājas direktorijā?
|
|
uedit_logins=Rādīt pieteikšanās
|
|
uedit_mail=Lasīt e-pastu
|
|
uedit_swit=Ieeja Usermin
|
|
uedit_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunus lietotājus
|
|
uedit_egone=Atlasītais lietotājs vairs nepastāv!
|
|
uedit_eedit=Šo lietotāju nevar rediģēt
|
|
uedit_admin=Tikai root var mainīt paroli
|
|
uedit_admchg=Lietotājam jāizvēlas jauna parole
|
|
uedit_nocheck=Nepārbaudiet paroles ierobežojumus
|
|
uedit_cothers=Vai izveidot lietotāju citos moduļos?
|
|
uedit_mothers=Vai mainīt lietotāju citos moduļos?
|
|
uedit_grename=Pārdēvēt grupu, ja mainās lietotājvārds?
|
|
uedit_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos?
|
|
uedit_forcechange=Vai piespiest izmaiņas nākamajā pieteikšanās reizē?
|
|
uedit_uid_def=Automātiska
|
|
uedit_uid_calc=Aprēķināts
|
|
uedit_disabled=Pieteikšanās uz laiku ir atspējota
|
|
uedit_sys=Sistēmas noklusējums
|
|
uedit_clone=Klona lietotājs
|
|
|
|
usave_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
|
|
usave_eedit=Šo lietotāju nevar rediģēt
|
|
usave_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunus lietotājus
|
|
usave_ebadname='$1' nav derīgs lietotājvārds
|
|
usave_elength=Lietotājvārds nedrīkst būt garāks par $1 burtiem
|
|
usave_ere=Lietotājvārds neatbilst regexp $1
|
|
usave_eltgt=Lietotājvārds nedrīkst saturēt < vai > rakstzīmes
|
|
usave_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus
|
|
usave_einuse=lietotājvārds '$1' jau tiek izmantots
|
|
usave_einuse_a=lietotājvārdu '$1' jau izmanto pasta aizstājvārds
|
|
usave_einuseg=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots
|
|
usave_euid='$1' nav derīgs UID
|
|
usave_euuid=Jums nav atļauts mainīt lietotāju UID
|
|
usave_elowuid=UID jābūt lielākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_ehiuid=UID jābūt mazākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_euidused=Lietotājs $1 jau izmanto UID $2
|
|
usave_euidused2=UID jau tiek izmantots
|
|
usave_ealluid=Ir piešķirti visi atļautie UID
|
|
usave_ereal='$1' nav derīgs īstais vārds
|
|
usave_ehome='$1' nav derīgs mājas direktorijs
|
|
usave_esgname='$1' nav derīgs sekundārās grupas nosaukums
|
|
usave_ehomepath=Jums nav atļauts izveidot mājas direktoriju $1
|
|
usave_ehomeslash=Mājas direktorija $1 nevar beigties ar /
|
|
usave_eshell=“$1” nav pieļaujams apvalks
|
|
usave_egid='$1' nav derīga grupa
|
|
usave_egcreate=Jums nav atļauts izveidot jaunas grupas jauniem lietotājiem
|
|
usave_eprimary=Jums nav atļauts pievienot šo lietotāju primārajai grupai $1
|
|
usave_esecondary=Jums nav atļauts pievienot šo lietotāju sekundārajai grupai $1
|
|
usave_eprimaryr=Jums nav atļauts noņemt šo lietotāju no primārās grupas $1
|
|
usave_esecondaryr=Jums nav atļauts noņemt šo lietotāju no otrās grupas $1
|
|
usave_emin='$1' nav derīgs minimālo izmaiņu periods
|
|
usave_emax='$1' nav derīgs maksimālo izmaiņu periods
|
|
usave_ewarn='$1' nav derīgs brīdinājuma periods
|
|
usave_einactive='$1' nav derīgs neaktīvs periods
|
|
usave_eexpire=Derīgs derīguma termiņš
|
|
usave_echange=Nederīgs mainīšanas datums
|
|
usave_eclass='$1' nav derīga pieteikšanās klase
|
|
usave_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju : $1
|
|
usave_emkdir=Nevarēja izveidot mājas direktoriju : $1
|
|
usave_echown=Nevarēja parādīt mājas direktoriju : $1
|
|
usave_echmod=Nevarēja atvērt chmod mājas direktoriju : $1
|
|
usave_eoffice=Office nevar saturēt rakstzīmi:
|
|
usave_eworkph=Darba tālrunī nedrīkst būt rakstzīme:
|
|
usave_ehomeph=Mājas tālrunī nedrīkst būt rakstzīme:
|
|
usave_edigestmod=Jūsu sistēmā ir iespējotas $4 paroles, taču Perl <tt>$3</tt> modulis nav instalēts. Lai piespiestu izmantot parastās šifrētās paroles, pielāgojiet <a href='$1'>moduļa konfigurāciju</a> vai palūdziet Webmin <a href='$2'>lejupielādēt un instalēt</a> <tt>$3</tt>.
|
|
usave_edigestcrypt=Jūsu sistēmā ir iespējotas $4 paroles, bet funkcija <tt>crypt</tt> neatbalsta šo formātu. Lai piespiestu izmantot parastās šifrētās paroles, pielāgojiet savu <a href='$1'>moduļa konfigurāciju</a>.
|
|
usave_emaking=Pirms atjaunināšanas komanda neizdevās : $1
|
|
usave_epasswd_min=Parolei jābūt vismaz $1 garai
|
|
usave_epasswd_re=Parole neatbilst regexp $1
|
|
usave_epasswd_dict=Parole ir vārdnīcas vārds
|
|
usave_epasswd_same=Parole satur vai ir tāda pati kā lietotājvārds
|
|
usave_epasswd_mindays=Parole tika mainīta mazāk nekā pirms $1 dienām
|
|
usave_epasswd_cmd=Paroles apstiprināšanas komanda neizdevās
|
|
usave_eothers=Lietotājs tika veiksmīgi saglabāts, taču citā modulī radās kļūda : $1
|
|
|
|
gedit_title=Rediģēt grupu
|
|
gedit_title2=Izveidot grupu
|
|
gedit_details=Sīkāka informācija par grupu
|
|
gedit_group=Grupas nosaukums
|
|
gedit_gid=Grupas ID
|
|
gedit_desc=Apraksts
|
|
gedit_members=Locekļi
|
|
gedit_oneperline=(Viens katrā rindiņā)
|
|
gedit_homedirs=Mājas direktoriji
|
|
gedit_allfiles=Visi faili
|
|
gedit_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunas grupas
|
|
gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv!
|
|
gedit_eedit=Jūs nevarat rediģēt šo grupu
|
|
gedit_cothers=Izveidot grupu citos moduļos?
|
|
gedit_mothers=Mainīt grupu citos moduļos?
|
|
gedit_gid_calc=Aprēķināts
|
|
gedit_gid_def=Automātiska
|
|
gedit_allu=Visi lietotāji
|
|
gedit_selu=Lietotāji grupā
|
|
gedit_pri=Sākumskolas grupas dalībnieki
|
|
gedit_prinone=Nevienam lietotājam šī grupa nav galvenā
|
|
gedit_clone=Klonu grupa
|
|
|
|
gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu
|
|
gsave_eedit=Jūs nevarat rediģēt šo grupu
|
|
gsave_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunas grupas
|
|
gsave_ebadname='$1' nav derīgs grupas nosaukums
|
|
gsave_elength=Grupas nosaukums nedrīkst būt garāks par $1 burtiem
|
|
gsave_einuse=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots
|
|
gsave_egid='$1' nav derīgs GID
|
|
gsave_eggid=Jums nav atļauts mainīt grupu GID
|
|
gsave_eallgid=Ir piešķirti visi atļautie GID
|
|
gsave_eothers=Grupa tika veiksmīgi saglabāta, bet citā modulī radās kļūda : $1
|
|
usave_elowgid=GID jābūt lielākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_ehigid=GID jābūt mazākam vai vienādam ar $1
|
|
usave_egidused=Grupa $1 jau izmanto GID $2
|
|
gsave_egidused2=GID jau tiek izmantots
|
|
usave_efromroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot no /
|
|
usave_etoroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot uz /
|
|
|
|
logins_title=Reģistrētie pieteikšanās
|
|
logins_head=Reģistrēti pieteikumi $1
|
|
logins_from=Pieteikšanās no plkst
|
|
logins_tty=TTY
|
|
logins_in=Pieteikšanās plkst
|
|
logins_out=Atteikšanās plkst
|
|
logins_for=Ieslēgts Par
|
|
logins_still=Joprojām esmu pieteicies
|
|
logins_none=Nav reģistrēti pieteikumi
|
|
logins_elist=Jums nav atļauts uzskaitīt pieteikšanās
|
|
logins_elistu=Jums nav atļauts uzskaitīt pieteikšanās par “$1”
|
|
logins_local=Vietējie
|
|
|
|
udel_title=Dzēst lietotāju
|
|
udel_err=Neizdevās izdzēst lietotāju
|
|
udel_enum=Nederīgs lietotāja numurs
|
|
udel_euser=Šo lietotāju nevar izdzēst
|
|
udel_ealready=Šis lietotājs jau ir izdzēsts.
|
|
udel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
udel_echanged=Paroles fails ir mainīts. Lūdzu, atgriezieties lietotāju sarakstā un atlasiet šo lietotāju vēlreiz.
|
|
udel_other=Notiek dzēšana no citiem moduļiem ..
|
|
udel_pass=Paroles faila ieraksta dzēšana ..
|
|
udel_groups=Notiek noņemšana no grupām ..
|
|
udel_ugroupother=Tiek izdzēsta šī lietotāja grupa citos moduļos.
|
|
udel_ugroup=Notiek šī lietotāja grupas dzēšana.
|
|
udel_home=Notiek mājas direktorijas dzēšana ..
|
|
udel_done=.. darīts
|
|
udel_failed=.. neizdevās! : $1
|
|
udel_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst lietotāju $1? Mājas direktorijā $2 ir failu $3
|
|
udel_sure2=Vai tiešām vēlaties izdzēst lietotāju $1?
|
|
udel_del1=Dzēst lietotāju
|
|
udel_del2=Dzēst Lietotāju un mājas direktoriju
|
|
udel_others=BRĪDINĀJUMS! Mājas direktorijā $1 ir $2 faili, kas pieder citiem lietotājiem.
|
|
udel_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos?
|
|
udel_root=Brīdinājums! Ja saknes lietotājs tiek izdzēsts, iespējams, nākotnē jūs nevarēsit administrēt savu sistēmu.
|
|
|
|
gdel_title=Dzēst grupu
|
|
gdel_err=Neizdevās izdzēst grupu
|
|
gdel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
gdel_enum=Nederīgs grupas numurs
|
|
gdel_egroup=Jūs nevarat izdzēst šo grupu
|
|
gdel_ealready=Šī grupa jau ir izdzēsta!
|
|
gdel_group=Notiek grupas faila ieraksta dzēšana.
|
|
gdel_done=.. darīts
|
|
gdel_eprimary=Šo grupu nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $1 grupa.
|
|
gdel_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1?
|
|
gdel_del=Dzēst grupu
|
|
gdel_dothers=Vai izdzēst grupu citos moduļos?
|
|
gdel_other=Notiek dzēšana no citiem moduļiem ..
|
|
|
|
many_title=Izveidojiet vairākus lietotājus
|
|
many_desc=Šī forma ļauj vienlaikus izveidot daudzus lietotājus no augšupielādēta vai vietēja teksta faila. Katrā faila rindā norādīts viens lietotājs šādā formātā:
|
|
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
|
|
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
|
|
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
|
|
many_descafter=Ja lauks <tt>uid</tt> tiek atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķirs UID. Ja lauks <tt>gid</tt> ir tukšs, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu pašu vārdu kā lietotājs. Lauki <tt>lietotājvārds</tt>, <tt>homedir</tt> un <tt>apvalks</tt> jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukši.
|
|
many_descpass=Ja lauks <tt>passwd</tt> ir tukšs, lietotājam parole netiks piešķirta. Ja tajā ir tikai burts <tt>x</tt>, konts tiks bloķēts. Pretējā gadījumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un šifrēts.
|
|
many_file=Augšupielādēts jaunu lietotāju fails
|
|
many_local=Vietējo jauno lietotāju fails
|
|
many_makehome=Izveidot mājas direktorijus?
|
|
many_copy=Vai kopēt failus mājas direktorijos?
|
|
many_upload=Izveidojiet lietotājus
|
|
many_elocal=Vietējais fails nav atrasts
|
|
many_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails
|
|
many_elen=Rindā $1 nav $2 laukus
|
|
many_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1
|
|
many_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
|
many_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
|
many_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
|
many_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
|
many_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
|
many_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
|
many_ok=Izveidots lietotājs $1
|
|
|
|
acl_uedit=Unix lietotāji, kurus var rediģēt
|
|
acl_uedit_all=Visi lietotāji
|
|
acl_uedit_none=Nav lietotāju
|
|
acl_uedit_only=Tikai lietotāji
|
|
acl_uedit_except=Visi, izņemot lietotājus
|
|
acl_uedit_uid=Lietotāji ar UID diapazonā
|
|
acl_uedit_gid=Lietotāji, kuru diapazonā ir GID
|
|
acl_uedit_group=Lietotāji ar grupām
|
|
acl_uedit_sec=Vai iekļaut vidusskolas grupas?
|
|
acl_uedit_this=Tikai šis lietotājs
|
|
acl_uedit_re=Lietotāji, kas atbilst regexp
|
|
acl_ucreate=Vai varat izveidot jaunus lietotājus?
|
|
acl_uid=UID jauniem vai modificētiem lietotājiem
|
|
acl_umultiple=Vairākiem lietotājiem var būt vienāds UID
|
|
acl_uuid=Esošo lietotāju UID var mainīt
|
|
acl_ugroups=Atļautas grupas jauniem vai modificētiem lietotājiem
|
|
acl_all=Visi
|
|
acl_shells=Atļauti čaumalas jauniem vai modificētiem lietotājiem
|
|
acl_any=Jebkurš
|
|
acl_listed=Sarakstā ..
|
|
acl_home=Mājas direktorijiem jābūt zem
|
|
acl_delhome=Vai var izdzēst mājas direktoriju?
|
|
acl_option=Neobligāti
|
|
acl_always=Vienmēr
|
|
acl_never=Nekad
|
|
acl_autohome=Mājas direktorija vienmēr ir tāda pati kā lietotājvārds
|
|
acl_gedit=Unix grupas, kuras var rediģēt
|
|
acl_gedit_all=Visas grupas
|
|
acl_gedit_none=Nav grupu
|
|
acl_gedit_only=Tikai grupas
|
|
acl_gedit_except=Visi, izņemot grupas
|
|
acl_gedit_gid=Grupas ar GID diapazonā
|
|
acl_gcreate=Vai varat izveidot jaunas grupas?
|
|
acl_gnew=Tikai jauniem lietotājiem
|
|
acl_gid=GID jaunām vai modificētām grupām
|
|
acl_gmultiple=Vairākām grupām var būt tas pats GID
|
|
acl_ggid=Esošo grupu GID var mainīt
|
|
acl_logins=Var parādīt pieteikšanās līdz
|
|
acl_lnone=Nav lietotāju
|
|
acl_lall=Visi lietotāji
|
|
acl_epeopt=Vai var rediģēt paroles derīguma termiņa iespējas?
|
|
acl_batch=Vai var apskatīt pakešdatnes formu?
|
|
acl_export=Vai var eksportēt sērijveida failu?
|
|
acl_export1=Jā, bet parādīt tikai pārlūkprogrammā
|
|
acl_egp=Vai var rediģēt grupas paroles?
|
|
acl_saveopts=Atļauts saglabāt opcijas
|
|
acl_on=Vienmēr
|
|
acl_off=Vienmēr izslēgts
|
|
acl_canedit=Var atlasīt
|
|
acl_autouid=Vai UID numuru var automātiski palielināt?
|
|
acl_autogid=Vai GID numuru var automātiski palielināt?
|
|
acl_calcuid=Vai var aprēķināt UID numuru?
|
|
acl_calcgid=Vai var aprēķināt GID numuru?
|
|
acl_useruid=Vai var ievadīt UID numuru?
|
|
acl_usergid=Vai var ievadīt GID numuru?
|
|
acl_udelete=Vai var izdzēst lietotājus?
|
|
acl_gdelete=Vai var izdzēst grupas?
|
|
acl_urename=Vai lietotājus var pārdēvēt?
|
|
acl_grename=Vai grupas var pārdēvēt?
|
|
|
|
log_urename=Pārdēvēts lietotājs $1 uz $2
|
|
log_umodify=Pārveidots lietotājs $1
|
|
log_ucreate=Izveidots lietotājs $1
|
|
log_udelete=Dzēsts lietotājs $1
|
|
log_udeletehome=Izdzēsts lietotājs $1 un direktorijs $2
|
|
log_gmodify=Pārveidota grupa $1
|
|
log_gcreate=Izveidota grupa $1
|
|
log_gdelete=Dzēsta grupa $1
|
|
log_batch=Izpildīts sērijveida fails $1
|
|
log_batch_l=Izpildīts sērijveida fails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts)
|
|
log_ubatch=Izpildīts augšupielādēts sērijveida fails
|
|
log_ubatch_l=Izpildīts augšupielādēts sērijveida fails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts)
|
|
log_gbatch=Izpildīts grupas pakešfails $1
|
|
log_gbatch_l=Izpildīts grupas pakešfails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts)
|
|
log_ugbatch=Izpildīts augšupielādēts grupas pakešfails
|
|
log_ugbatch_l=Izpildīts augšupielādēts grupas pakešfails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts)
|
|
log_delete_users=Svītroti $1 lietotāji
|
|
log_delete_groups=Dzēstas $1 grupas
|
|
|
|
batch_title=Izpildīt pakešdatni
|
|
batch_ecannot=Pakešfaila formu nevar izmantot
|
|
batch_desc=Šī forma ļauj augšupielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzus lietotājus. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbību atkarībā no tā pirmā lauka. Līnijas formāti ir :
|
|
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
|
|
batch_descafter=Līnijās <b>izveidot</b> ja lauks <tt>uid</tt> ir atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķirs UID. Ja lauks <tt>gid</tt> ir tukšs, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu pašu vārdu kā lietotājs. Lauki <tt>lietotājvārds</tt>, <tt>homedir</tt> un <tt>apvalks</tt> jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukši. Ja lauks <tt>passwd</tt> ir tukšs, lietotājam parole netiks piešķirta. Ja tajā ir tikai burts <tt>x</tt>, konts tiks bloķēts. Pretējā gadījumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un šifrēts.
|
|
batch_descafter2=Rindas <b>modificēt</b> tukšs lauks nozīmē, ka atbilstošais lietotāja atribūts nav jāmaina.
|
|
batch_source=Partijas datu avots
|
|
batch_source0=Augšupielādēt failu
|
|
batch_source1=Fails uz servera
|
|
batch_source2=Teksts lodziņā
|
|
batch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst lietotājus citos moduļos?
|
|
batch_batch=Vai atjaunināt lietotāju failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta?
|
|
batch_makehome=Vai izveidot mājas direktorijus izveidotajiem lietotājiem?
|
|
batch_copy=Vai kopēt failus izveidoto lietotāju mājas direktorijos?
|
|
batch_movehome=Pārdēvēt modificēto lietotāju mājas direktorijus?
|
|
batch_chuid=Vai mainīt UID modificētu lietotāju failos?
|
|
batch_chgid=Vai mainīt GID modificētu lietotāju failos?
|
|
batch_delhome=Vai izdzēst izdzēsto lietotāju mājas direktorijus?
|
|
batch_upload=Izpildīt partiju
|
|
batch_elocal=Vietējais fails nav atrasts
|
|
batch_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails
|
|
batch_etext=Nav ievadīts pakešfaila teksts
|
|
batch_elen=Rindā $1 nav $2 laukus
|
|
batch_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1
|
|
batch_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2
|
|
batch_echeck=Nederīgs lietotājvārds rindā $1 : $2
|
|
batch_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2
|
|
batch_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2
|
|
batch_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2
|
|
batch_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2
|
|
batch_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2
|
|
batch_eaction=Nederīga darbība rindā $1 : $2
|
|
batch_enouser=Lietotājs neeksistē rindā $1 : $2
|
|
batch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus rindā $1 : $2
|
|
batch_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju rindā $1 : $2
|
|
batch_created=Izveidots lietotājs $1
|
|
batch_deleted=Dzēsts lietotājs $1
|
|
batch_modified=Pārveidots lietotājs $1
|
|
batch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot lietotāju rindā $1 : $2
|
|
batch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt lietotāju rindā $1 : $2
|
|
batch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst lietotāju rindā $1 : $2
|
|
batch_crypt=Paroles jau ir šifrētas?
|
|
batch_return=partijas forma
|
|
batch_eother=Bet citā modulī radās kļūda : $1
|
|
batch_emin=Nederīgas minimālās dienas rindā $1 : $2
|
|
batch_emax=Nederīgas maksimālās dienas rindā $1 : $2
|
|
batch_ewarn=Nederīgas brīdināšanas dienas rindā $1 : $2
|
|
batch_einactive=Nederīgas dienas tiešsaistē $1 : $2
|
|
batch_eexpire=Nederīga derīguma termiņa diena rindā $1 : $2
|
|
batch_echange=Nederīga paroles maiņas diena tiešsaistē $1 : $2
|
|
batch_instr=Instrukcijas un paketes formāts
|
|
batch_header=Sērijveida lietotāju izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas
|
|
|
|
who_title=Pierakstījušies lietotāji
|
|
who_user=Unix lietotājs
|
|
who_tty=TTY
|
|
who_when=Pieteicies plkst
|
|
who_from=Pieteicies no plkst
|
|
who_none=Pašlaik nav pieteicies neviens lietotājs.
|
|
|
|
export_title=Eksportēt pakešdatni
|
|
export_desc=Šī forma ļauj jums izveidot sērijveida failu, kurā ir daži vai visi sistēmā pieejamie lietotāji. Failu var izmantot citas sistēmas lapā Izpildīt pakešdatni, lai atkārtoti izveidotu eksportētos lietotājus, pieņemot, ka tas izmanto atlasīto sērijveida formātu.
|
|
export_header=Sērijveida lietotāju eksporta iespējas
|
|
export_to=Sērijveida faila galamērķis
|
|
export_show=Displejs pārlūkā
|
|
export_file=Rakstiet failā
|
|
export_ok=Eksportēt tūlīt
|
|
export_err=Neizdevās eksportēt sērijveida failu
|
|
export_efile=Trūkst faila, uz kuru rakstīt
|
|
export_efile2=Fails, kurā rakstīt, nav derīgā direktorijā
|
|
export_egroup=Grupa $1 neeksistē
|
|
export_eopen=Neizdevās atvērt izvades failu : $1
|
|
export_euid=Pirmais UID diapazonā nav derīgs
|
|
export_euid2=Diapazonā nav derīgs otrais UID
|
|
export_egid=Pirmajā diapazonā nederīgs pirmais GID
|
|
export_egid2=Diapazonā nav derīgs otrais GID
|
|
export_done=$1 lietotāji ir veiksmīgi eksportēti uz failu $2 ($3).
|
|
export_pft=Sērijveida formāts
|
|
export_who=Eksportējamie lietotāji
|
|
export_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt lietotājus
|
|
|
|
gexport_title=Eksportēt grupu pakešdatni
|
|
gexport_desc=Šī forma ļauj jums izveidot sērijveida failu, kas satur dažas vai visas sistēmā pieejamās grupas. Failu var izmantot citas sistēmas lapā Izpildīt grupas pakešfailu, lai atkārtoti izveidotu eksportētās grupas.
|
|
gexport_header=Partiju grupas eksporta iespējas
|
|
gexport_who=Eksportējamās grupas
|
|
gexport_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt grupas
|
|
gexport_err=Neizdevās eksportēt grupas pakešdatni
|
|
gexport_egid=Pirmajā diapazonā nederīgs pirmais GID
|
|
gexport_egid2=Diapazonā nav derīgs otrais GID
|
|
|
|
pft_0=Tikai klasisks <tt>passwd</tt> fails
|
|
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> fails
|
|
pft_2=Standarta faili <tt>passwd</tt> un <tt>ēnu</tt>
|
|
pft_3=Unixware <tt>passwd</tt> fails
|
|
pft_4=AIX <tt>passwd</tt> un <tt>security</tt> faili
|
|
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> un īsie <tt>ēnu</tt> faili
|
|
pft_6=MacOS NetInfo datu bāze
|
|
|
|
umass_title=Dzēst lietotājus
|
|
umass_err=Neizdevās izdzēst lietotājus
|
|
umass_sure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Viņu mājas direktorijos ir $2 faili.
|
|
umass_others=BRĪDINĀJUMS! Dažos mājas direktorijos ir $1 faili, kas pieder citiem lietotājiem.
|
|
umass_sure2=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus?
|
|
umass_euser=Jums nav atļauts izdzēst lietotāju $1
|
|
umass_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs
|
|
umass_del1=Dzēst lietotājus
|
|
umass_del2=Dzēsiet lietotājus un mājas direktorijus
|
|
umass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
umass_doing=Lietotāja $1 dzēšana.
|
|
|
|
gmass_title=Dzēst grupas
|
|
gmass_err=Neizdevās izdzēst grupas
|
|
gmass_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst $1 atlasītās grupas?
|
|
gmass_euser=Jums nav atļauts izdzēst grupu $1
|
|
gmass_enone=Nav atlasīta neviena grupa
|
|
gmass_del=Dzēst grupas
|
|
gmass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10).
|
|
gmass_doing=Tiek dzēsta grupa $1.
|
|
gmass_eprimary=Grupu $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa.
|
|
|
|
dmass_title=Lietotāju atspējošana
|
|
dmass_sure=Vai tiešām vēlaties atspējot $1 atlasītos lietotājus? Tos vēlāk var atkārtoti iespējot, nezaudējot paroles vai datus.
|
|
dmass_dis=Lietotāju atspējošana
|
|
dmass_pass=Uz laiku bloķē paroli ..
|
|
dmass_doing=Lietotāja $1 atspējošana ..
|
|
dmass_already=.. jau invalīds!
|
|
|
|
emass_title=Iespējot lietotājus
|
|
emass_pass=Paroles atbloķēšana ..
|
|
emass_doing=Iespējojot lietotāju $1.
|
|
emass_already=.. jau iespējots!
|
|
|
|
gbatch_title=Izpildīt grupas sērijveida failu
|
|
gbatch_ecannot=Jūs nevarat izmantot grupas pakešdatnes formu
|
|
gbatch_desc=Šī forma ļauj augšupielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzas grupas. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbību atkarībā no tā pirmā lauka. Līnijas formāti ir :
|
|
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
|
|
gbatch_descafter=Līnijās <b>izveidot</b> ja lauks <tt>gid</tt> ir atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķir GID.
|
|
gbatch_descafter2=Rindas <b>modificēt</b> tukšs lauks nozīmē, ka atbilstošais grupas atribūts nav jāmaina.
|
|
gbatch_header=Pakešu grupas izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas
|
|
gbatch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst grupas citos moduļos?
|
|
gbatch_batch=Atjaunināt grupu failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta?
|
|
gbatch_chgid=Vai mainīt GID modificētu grupu failos?
|
|
gbatch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot grupu rindā $1 : $2
|
|
gbatch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt grupu rindā $1 : $2
|
|
gbatch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst grupu rindā $1 : $2
|
|
gbatch_created=Izveidota grupa $1
|
|
gbatch_deleted=Dzēsta grupa $1
|
|
gbatch_modified=Pārveidota grupa $1
|
|
gbatch_enogroup=Grupa neeksistē rindā $1 : $2
|
|
gbatch_eprimary=Grupu rindā $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa.
|
|
gbatch_egroup=Grupas nosaukuma dublikāts rindā $1 : $2
|
|
gbatch_egroupname=Nederīgs grupas nosaukums rindā $1
|
|
gbatch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt grupas rindā $1 : $2
|