mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
584 lines
23 KiB
Plaintext
584 lines
23 KiB
Plaintext
index_title=Starea sistemului și a serverului
|
|
index_name=Numele serviciului
|
|
index_host=Pe gazdă
|
|
index_desc=Monitorizarea
|
|
index_up=stare
|
|
index_last=Ultima verificare
|
|
index_local=Local
|
|
index_add=Adăugați monitor de tip:
|
|
index_sched=Monitorizare programată
|
|
index_scheddesc=Activați sau dezactivați verificarea programată a monitoarelor și setați adresa la care eșecurile sunt trimise automat prin e-mail.
|
|
index_return=lista de servicii
|
|
index_none=În prezent nu sunt definite monitoare.
|
|
index_oldtime=Starea de la ultima verificare programată la $1
|
|
index_esnmp=Modulul este configurat pentru a trimite capcane SNMP pe pagina <a href='$3'>Modul Config</a>, dar modulul 1 1 Perl nu este instalat. <a href='$2'>Faceți clic aici</a> pentru a descărca și instala acum.
|
|
index_refresh=Actualizare stare
|
|
index_refreshdesc=Efectuați o actualizare imediată a tuturor stărilor monitorului, în loc să așteptați următoarea actualizare programată.
|
|
index_delete=Sterge selectia
|
|
index_refsel=Actualizați selectat
|
|
index_group=Membrii $1
|
|
index_tmpls=Editați șabloane de e-mail
|
|
index_tmplsdesc=Vizualizați și editați șabloane utilizate pentru a construi mesaje de e-mail trimise atunci când serviciile monitorizate scad.
|
|
|
|
type_apache=Apache Webserver
|
|
type_inetd=Internet și server RPC
|
|
type_xinetd=Internet Server extins
|
|
type_squid=Server proxy Squid
|
|
type_bind8=Server DNS BIND
|
|
type_dnsadmin=Server DNS BIND 4
|
|
type_dhcpd=Server DHCP
|
|
type_tcp=Serviciu TCP de la distanță
|
|
type_http=Serviciu HTTP de la distanță
|
|
type_sslcert=Certificat SSL
|
|
type_ftp=Serviciu FTP de la distanță
|
|
type_sendmail=Sendmail Server
|
|
type_postfix=Server postfix
|
|
type_fail2ban=Server Fail2Ban
|
|
type_ping=Ping de la distanță
|
|
type_proc=Verificați procesul
|
|
type_mysql=Serverul de baze de date MySQL
|
|
type_postgresql=Server de baze de date PostgreSQL
|
|
type_samba=Servere Samba
|
|
type_nfs=NFS Server
|
|
type_exec=Execută comanda
|
|
type_file=Verificați fișier sau director
|
|
type_traffic=Trafic de rețea
|
|
type_space=Spatiu pe disc
|
|
type_du=Dimensiunea directorului
|
|
type_consume=Consumul de spațiu pe disc
|
|
type_load=Medie de încărcare
|
|
type_change=Schimbare fișier sau director
|
|
type_oldfile=Fișierul nu a fost modificat
|
|
type_qmailadmin=Server QMail
|
|
type_mon=Monitor de serviciu MON
|
|
type_jabber=Serverul IM Jabber
|
|
type_usermin=Usermin Webserver
|
|
type_portsentry=Daemon Portsentry
|
|
type_hostsentry=Daemon Hostsentry
|
|
type_webmin=Webmin Webserver
|
|
type_cfengine=Daemon motor de configurare
|
|
type_memory=Memorie libera
|
|
type_proftpd=Server ProFTPD
|
|
type_dovecot=Server Dovecot IMAP/POP3
|
|
type_mailserver=Răspuns la mailserver
|
|
type_sshd=Server SSH
|
|
type_raid=Stare dispozitiv RAID
|
|
type_iface=Starea interfeței de rețea
|
|
type_init=Acțiune de pornire
|
|
type_sensors=Starea senzorului LM
|
|
type_nut=Valoarea UPS NUT
|
|
type_mailq=Dimensiunea cozii de e-mail
|
|
type_dns=Căutare DNS
|
|
type_query=Interogare SQL
|
|
type_alive=Sistemul Alive
|
|
type_rssh=SSH de la distanță
|
|
type_slapd=Server LDAP
|
|
type_ldap=Conexiune LDAP
|
|
|
|
mon_create=Creare monitor
|
|
mon_edit=Editează Monitorul
|
|
mon_virtualmin=Avertizare! Acest monitor este asociat cu domeniul Virtualmin $1 și, prin urmare, nu ar trebui să fie editat sau șters aici.
|
|
mon_header=Detaliile monitorizării
|
|
mon_header2=Comenzile de executat
|
|
mon_header3=Opțiuni de monitorizare monitorizate
|
|
mon_desc=Descriere
|
|
mon_remote=Fugi la gazdă
|
|
mon_remotes2=Alergați pe gazde și grupuri
|
|
mon_local=Local
|
|
mon_none=Nu au fost definite servere la distanță
|
|
mon_nosched=Verificați programul?
|
|
mon_warndef=Da, și utilizați modul de raportare implicit
|
|
mon_warn1=Da, și raportați-vă asupra modificărilor de stare
|
|
mon_warn0=Da, și raportați la coborâre
|
|
mon_warn2=Da, și raportați când este jos
|
|
mon_warn3=Da, dar nu raportați niciodată
|
|
mon_status=Statusul curent
|
|
mon_up=Sus
|
|
mon_down=Jos
|
|
mon_webmin=Webmin jos
|
|
mon_timeout=Expirat
|
|
mon_not=Nu este instalat
|
|
mon_ondown=Dacă monitorul coboară, executați comanda
|
|
mon_onup=Dacă apare monitorul, executați comanda
|
|
mon_ontimeout=Dacă monitorizarea expiră, executați comanda
|
|
mon_clone=Modul de monitorizat
|
|
mon_err=Salvarea monitorului nu a reușit
|
|
mon_edesc=Descrierea lipsă
|
|
mon_elogin=Autentificare nevalidă pentru RPC pe serverul Webmin $1
|
|
mon_eremote2=Serverul Webmin $1 nu a putut fi contactat : $2
|
|
mon_estatus=Serverul Webmin $1 nu are modul Stare sistem și server
|
|
mon_ecannot=Nu aveți voie să editați monitoare
|
|
mon_ertype=Acest tip de monitor nu este disponibil pe $1
|
|
mon_etype=Numele de tip de monitor nevalid
|
|
mon_runon=Rulați comenzile pornite
|
|
mon_runon0=Acest server
|
|
mon_runon1=Gazda de la distanță
|
|
mon_oninfo=Notă: Comenzile vor fi rulate numai la trimiterea e-mailului
|
|
mon_fails=Eșecuri înainte de raportare
|
|
mon_efails=Număr de eșecuri lipsă sau nevalid
|
|
mon_notify=Metode de notificare
|
|
mon_notifyemail=E-mail
|
|
mon_notifypager=Pager
|
|
mon_notifysnmp=SNMP
|
|
mon_notifysms=mesaj
|
|
mon_notifywebhook=Webhook
|
|
mon_email=Trimiteți și un e-mail pentru acest serviciu
|
|
mon_depend=Nu verificați dacă monitorul este jos
|
|
mon_edepend=Un monitor nu poate depinde de el însuși
|
|
mon_clone2=Clone
|
|
mon_skip=Omisă
|
|
mon_empty=Fără membri
|
|
mon_onemem=Un membru
|
|
mon_members=$1 membri
|
|
mon_enoremote=Nu există gazde sau grupuri pentru a rula pe selectate
|
|
mon_tmpl=Model pentru mesaje
|
|
mon_notmpl=Niciunul (folosiți setările implicite pentru Webmin)
|
|
mon_header4=Istoricul statutului
|
|
mon_hwhen=Verifică data
|
|
mon_hold=Stare veche
|
|
mon_hnew=Statut nou
|
|
mon_hvalue=Valoare
|
|
mon_changes0=Afișați fiecare tip de eveniment
|
|
mon_changes1=Afișați doar modificări
|
|
mon_all=Afișați toate evenimentele istorice
|
|
mon_nochanges=Nu s-au produs modificări de stare în ultimele $1 istorice evenimente.
|
|
|
|
sched_title=Monitorizare programată
|
|
sched_header=Opțiuni de monitorizare de fundal programate
|
|
sched_mode=Verificare programată activată?
|
|
sched_email=Raport de stare e-mail către
|
|
sched_pager=Raport privind starea paginii la număr
|
|
sched_none=Nu trimiteți email
|
|
sched_pnone=Nu trimiteți pagini
|
|
sched_from=De la: adresa pentru e-mail
|
|
sched_int=Verificați fiecare
|
|
sched_period_0=minute
|
|
sched_period_1=ore
|
|
sched_period_2=zi
|
|
sched_period_3=luni
|
|
sched_period_4=săptămâni
|
|
sched_offset=cu compensare
|
|
sched_warn=Trimiteți e-mail când
|
|
sched_warn1=Când un serviciu schimbă starea
|
|
sched_warn0=Când un serviciu se oprește
|
|
sched_warn3=Atâta timp cât serviciul este în funcțiune
|
|
sched_warn2=Orice serviciu este dezactivat
|
|
sched_single=Trimiteți un e-mail pe serviciu?
|
|
sched_hours=Rulați monitorul în ore
|
|
sched_days=Rulați monitorul în zile
|
|
sched_err=Nu a reușit să salveze monitorizarea programată
|
|
sched_eemail=Adresa de e-mail lipsă
|
|
sched_eint=Interval lipsă sau nevalid
|
|
sched_eoffset=Decalare lipsă sau nevalidă
|
|
sched_ehours=Nu există ore pentru a rula în timpul selectat
|
|
sched_edays=Nu există zile pentru a rula la selectat
|
|
sched_ecannot=Nu aveți voie să editați monitorizarea programată
|
|
sched_smtp=Trimiteți e-mail prin
|
|
sched_smtp_prog=Server de e-mail local
|
|
sched_smtp_server=Server SMTP
|
|
sched_esmtp=Serverul SMTP lipsă sau nevalid
|
|
sched_esmtpcmd=Comanda SMTP $1 a eșuat : $2
|
|
sched_eemailserver=Serverul dvs. de e-mail nu este instalat : $1
|
|
sched_sms=Trimite SMS către
|
|
sched_smsno=Nimeni
|
|
sched_smscarrier=Telefon pe transportator
|
|
sched_smsnumber=cu număr
|
|
sched_esmsnumber=Număr SMS lipsit sau ne-numeric
|
|
sched_esmsname=Număr SMS lipsit sau cu aspect nevalid
|
|
sched_subject=Linie de subiect pentru mesaje SMS
|
|
sched_subject0=Niciuna (alerta este în corp)
|
|
sched_subject1=Text de alertă (lăsați corpul gol)
|
|
sched_subject2=Text personalizat
|
|
sched_esubject=Lipsește subiectul mesajului SMS
|
|
sched_webhook=Trimiteți starea către webhook
|
|
sched_webhookno=Nu trimite
|
|
sched_webhookyes=URL HTTP sau HTTPS
|
|
sched_ewebhook=Adresa URL lipsă sau nevalidă pentru webhook
|
|
|
|
up_since=Începând cu $1
|
|
depends_mod=Modulul $1 nu este instalat pe sistemul dvs.
|
|
depends_os=Modulul $1 nu este compatibil cu sistemul dumneavoastră
|
|
depends_remote=Modulul $1 nu este acceptat pe serverul $2
|
|
|
|
tcp_host=Host la care să vă conectați
|
|
tcp_port=Port la care să vă conectați
|
|
tcp_alarm=Timp de conectare
|
|
tcp_ehost=Numele de gazdă lipsă sau nevalid
|
|
tcp_eport=Număr de port lipsă sau nevalid
|
|
tcp_ealarm=Lipsește sau expiră conexiunea nevalidă
|
|
|
|
http_url=URL pentru a solicita
|
|
http_alarm=Timp de conectare
|
|
http_eurl=URL lipsă sau nevalid
|
|
http_ealarm=Lipsește sau expiră conexiunea nevalidă
|
|
http_login=Autentificare ca
|
|
http_none=Nu vă autentificați
|
|
http_user=Nume de utilizator
|
|
http_pass=parola
|
|
http_euser=Nume de utilizator lipsă
|
|
http_method=Metoda de solicitare HTTP
|
|
http_regexp=Pagina trebuie să se potrivească cu regexp
|
|
http_eregexp=Nu a fost introdusă nicio expresie regulată pentru pagina care să se potrivească
|
|
http_none2=Nu se potrivesc
|
|
http_ehead=Metoda solicitării HEAD nu poate fi utilizată la verificarea unei expresii regulate
|
|
http_codes=Codurile de stare HTTP acceptabile
|
|
http_codes_def=Implicit ($1)
|
|
http_ecodes=Nu au fost introduse coduri HTTP de acceptat
|
|
http_ecodes3=Codul HTTP trebuie să fie un număr din trei cifre
|
|
|
|
ping_host=Gazdă la ping
|
|
ping_wait=E timpul să aștepți răspuns
|
|
ping_ehost=Numele de gazdă lipsă sau nevalid
|
|
ping_ewait=Timp de așteptare lipsă sau nevalid
|
|
ping_econfig=Nici o comandă ping nu a fost setată în Modul Config
|
|
ping_timeout=Timeout după $1 secunde
|
|
ping_resolv=Nu s-a rezolvat numele de gazdă
|
|
|
|
proc_pid=Se rulează cu PID-uri $1
|
|
proc_cmd=Comanda de a verifica
|
|
proc_not=Eșuează dacă procesul este
|
|
proc_not0=Nu alearga
|
|
proc_not1=Alergare
|
|
proc_ecmd=Lipsește comanda
|
|
proc_thresh=Numărul procesului care trebuie să existe pentru ca monitorul să le poată lua în calcul
|
|
proc_ethresh=Număr de procese lipsă sau nevalid
|
|
proc_asuser=Se execută ca utilizator
|
|
proc_anyuser=Orice utilizator
|
|
proc_easuser=Utilizator pentru procesul de a rula așa cum nu există
|
|
|
|
exec_cmd=Porunca de a rula
|
|
exec_mode=Verificarea stării de ieșire
|
|
exec_mode0=Monitorizarea nu reușește dacă comanda eșuează
|
|
exec_mode1=Monitorizarea nu reușește dacă comanda reușește
|
|
exec_mode2=Ignorați succesul sau eșecul
|
|
exec_ecmd=Lipsește comanda
|
|
exec_regexp=Comparați ieșirea cu regexp
|
|
exec_noregexp=Nu verifica
|
|
exec_remode=Verificare Regexp
|
|
exec_remode0=Eșuează dacă ieșirea nu se potrivește
|
|
exec_remode1=Eșuează dacă ieșirea se potrivește
|
|
|
|
file_file=Fișier, director sau model de verificat
|
|
file_test=Test de efectuat
|
|
file_test_0=Trebuie să existe
|
|
file_test_1=Nu trebuie să existe
|
|
file_test_2=Mărimea trebuie să fie mai mare decât
|
|
file_test_3=Mărimea trebuie să fie mai mică decât
|
|
file_bytes=bytes
|
|
file_efile=Fișierul sau numele directorului lipsesc pentru a verifica
|
|
file_esize=Dimensiune de fișier nevalidă
|
|
file_elarge=Fișiere prea mari : $1
|
|
file_esmall=Fișiere prea mici : $1
|
|
file_eowner=Fișiere cu proprietar greșit : $1
|
|
file_egroup=Fișiere cu grup greșit : $1
|
|
file_owner=Proprietarul fișierului trebuie să fie
|
|
file_group=Grupul de fișiere trebuie să fie
|
|
file_nocheck=Orice
|
|
file_perms=Permisiunile octale trebuie să fie
|
|
file_eperm=Fișiere cu permisiuni greșite : $1
|
|
|
|
traffic_iface=Interfață pentru monitorizare
|
|
traffic_bytes=Bytes maxim/secundă
|
|
traffic_dir=Direcția de monitorizare
|
|
traffic_dir0=De intrare și de ieșire
|
|
traffic_dir1=Doar de intrare
|
|
traffic_dir2=Doar la ieșire
|
|
traffic_desc=Acest monitor urmărește traficul de rețea pe o interfață selectată și afișează monitorul ca în jos dacă traficul depășește numărul de octeți pe secundă introdus mai jos. Acest lucru funcționează foarte bine doar dacă monitorizarea programată este activată la un interval scurt, ca la fiecare 5 minute.
|
|
traffic_eifaces=Sistemul dvs. de operare nu are un fișier/proc/net/dev
|
|
traffic_ebytes=Lipsește sau este nevalid un număr de bytes/secundă
|
|
|
|
space_fs=Sistem de fișiere de verificat
|
|
space_min2=Spațiu liber minim
|
|
space_mode0=Dimensiune absolută
|
|
space_mode1=Procentaj din total
|
|
space_desc=$1 gratuit
|
|
space_nofs=Sistemul de fișiere nu este montat
|
|
space_other=Alte ..
|
|
space_emin=Lipsește sau nu este valabil spațiul liber
|
|
space_epc=Procentaj lipsă sau nevalid de spațiu liber
|
|
space_eother=Sistem de fișiere lipsă sau nevalid
|
|
space_inode=Inode minime gratuite
|
|
space_ierr=Numai $1 inodi sunt eliberați
|
|
space_merr=Numai spațiu $1 liber
|
|
space_perr=Doar $1% liber
|
|
space_dferr=Nu a reușit să obțineți dimensiunea sistemului de fișiere
|
|
|
|
load_time=Sarcina medie de verificat
|
|
load_1=1 minut
|
|
load_5=5 minute
|
|
load_15=15 minute
|
|
load_max=Media maximă de încărcare
|
|
load_emax=Media de încărcare maximă lipsă sau nevalidă
|
|
load_ecmd=Comanda <tt>uptime</tt> nu a fost găsită în sistemul tău
|
|
load_efmt=Nu a putut fi analizată ieșirea comenzii <tt>uptime</tt>
|
|
|
|
log_create=Monitorul creat $1
|
|
log_modify=Monitor modificat $1
|
|
log_delete=Monitorul șters $1
|
|
log_sched=Schimbare monitorizată programată
|
|
log_deletes=Monitoarele $1 șterse
|
|
log_tmpl_create=Șablonul de e-mail creat $1
|
|
log_tmpl_modify=Șablon de e-mail modificat $1
|
|
log_tmpl_delete=Șters șablonul de e-mail $1
|
|
log_tmpl_deletes=Șabloane de e-mail $1 șterse
|
|
log_refresh=Actualizarea stărilor monitorului
|
|
|
|
acl_edit=Poate edita și crea monitoare?
|
|
acl_sched=Poate schimba monitorizarea programată?
|
|
|
|
change_file=Fișier sau director de monitorizat (eșuat dacă a fost modificat)
|
|
|
|
jabber_eparser=Modulul Perl $1 nu este instalat pe sistemul dvs.
|
|
|
|
memory_min2=Minimă memorie reală gratuită
|
|
memory_emin=Lipsește sau este nevalid o cantitate de memorie reală gratuită
|
|
memory_eproc=Webmin nu știe să verifice memoria gratuită pe sistemul de operare
|
|
memory_free2=$1 fără memorie reală
|
|
memory_freeswap=$1 memorie virtuală gratuită
|
|
memory_freelow=Numai $1 fără memorie reală
|
|
memory_freelowswap=Numai $1 memorie virtuală gratuită
|
|
memory_minswap=Minimă memorie virtuală gratuită
|
|
memory_eminswap=Lipsește o cantitate nevalidă de memorie virtuală gratuită
|
|
|
|
proftpd_etype=Acest monitor nu poate fi utilizat atunci când ProFTPD este rulat de sine stătător
|
|
|
|
mailserver_to=Trimiteți e-mail la adresă
|
|
mailserver_timeout=Interval de timp și interval
|
|
mailserver_units_0=secunde
|
|
mailserver_units_1=Minute
|
|
mailserver_units_2=ore
|
|
mailserver_units_3=zi
|
|
mailserver_desc=Adresa de mai jos trebuie să fie un răspuns automat care să răspundă la adresa sursă cu aceeași linie Subiect: subiect.
|
|
|
|
oldfile_file=Fișier de monitorizat (eșuat dacă nu a fost modificat)
|
|
oldfile_diff=Eșuează dacă nu a fost modificat pentru
|
|
oldfile_secs=secunde
|
|
|
|
raid_device=Dispozitiv RAID
|
|
raid_edevice=Nu a fost selectat niciun dispozitiv RAID
|
|
raid_bad=A fost detectat un disc necorespunzător
|
|
raid_resync=În prezent, resincronizează
|
|
raid_notfound=Dispozitivul RAID $1 nu a fost găsit
|
|
raid_other=Alte ..
|
|
|
|
iface_iface=Interfață pentru verificare
|
|
|
|
init_action=Acțiune de verificat
|
|
init_eaction=Nicio acțiune selectată
|
|
|
|
refresh_title=Actualizare stare
|
|
refresh_doing=Actualizarea stării tuturor monitoarelor ..
|
|
refresh_doing2=Actualizarea stării monitoarelor selectate $1 ..
|
|
refresh_done=.. Terminat.
|
|
|
|
sensors_name=Senzor de verificat
|
|
sensors_value=A eșuat când
|
|
sensors_value0=Sistemul indică avertisment
|
|
sensors_value1=Valoarea este sub $1
|
|
sensors_value2=Valoarea este peste $1
|
|
sensors_cmd=Comanda <tt>senzori</tt> nu este instalată pe sistemul dvs. Acest monitor necesită instalarea pachetului lm_sensors pentru a funcționa.
|
|
sensors_none=Nu s-au detectat senzori pe sistemul dvs. Este posibil să fie nevoie să rulați comanda de inițializare <tt>senzori-detecta</tt>.
|
|
sensors_cur=$1 (în prezent $2 $3)
|
|
sensors_emin=Valoare minimă lipsă sau nevalidă
|
|
sensors_emax=Valoarea maximă lipsă sau nevalidă
|
|
|
|
nut_ups=UPS NUT pentru a verifica
|
|
nut_name=Atribut de verificat
|
|
nut_value=A eșuat când
|
|
nut_value1=Valoarea este sub $1
|
|
nut_value2=Valoarea este peste $1
|
|
nut_cmd=Comanda <tt>upsc</tt> nu este instalată pe sistemul dvs. Acest monitor necesită instalarea și configurarea pachetului NUT pentru a funcționa.
|
|
nut_eups=Nu a fost introdus niciun USP pentru a verifica introducerea
|
|
nut_cur=$1 (în prezent $2)
|
|
nut_emin=Valoare minimă lipsă sau nevalidă
|
|
nut_emax=Valoarea maximă lipsă sau nevalidă
|
|
|
|
mailq_system=Server de mail
|
|
mailq_qmailadmin=qmail
|
|
mailq_postfix=Postfix
|
|
mailq_sendmail=sendmail
|
|
mailq_size=Dimensiunea maximă a cozii de e-mail
|
|
mailq_esize=Dimensiunea maximă a cozii lipsește sau este nevalidă
|
|
mailq_toomany=Jos - $1 mesaje în coadă
|
|
mailq_ok=Sus - $1 mesaje în coadă
|
|
|
|
dns_server=Server DNS
|
|
dns_host=Nume gazdă la căutare
|
|
dns_address=Adresa IP așteptată
|
|
dns_eserver=Serverul DNS care lipsește sau este nevalid
|
|
dns_ehost=Nume de gazdă care lipsește sau are aspect nevalid pentru căutare
|
|
dns_eaddress=Adresa IP așteptată lipsă sau nevalidă
|
|
dns_ecmds=Nici comenzile <tt>nslookup</tt> sau <tt>dig</tt> nu sunt instalate în sistemul dvs.
|
|
|
|
monitor_sub_down=$1 în scădere față de $2
|
|
monitor_pager_down=$1 : „$2” este în scădere $3
|
|
monitor_snmp_down= $1:$2
|
|
monitor_email_down=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul a scăzut la $3
|
|
monitor_sub_up=$1 înapoi la $2
|
|
monitor_pager_up=$1 : „$2” este salvat $3
|
|
monitor_snmp_up= $1:$2 este salvat
|
|
monitor_email_up=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul a revenit la $3
|
|
monitor_sub_un=$1 dezinstalat pe $2
|
|
monitor_pager_un=$1 : „$2” dezinstalat $3
|
|
monitor_snmp_un= $1:$2 dezinstalat
|
|
monitor_email_un=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul este dezinstalat la $3
|
|
monitor_sub_webmin=$1 Webmin în scădere pe $2
|
|
monitor_pager_webmin=$1 : Webmin „$2” în jos $3
|
|
monitor_snmp_webmin= $1:$2 Webmin în jos
|
|
monitor_email_webmin=Monitorul $1 pentru „$2” a detectat că Webmin este în scădere la $3
|
|
monitor_sub_timed=$1 a expirat pe $2
|
|
monitor_pager_timed=$1 : „$2” a expirat $3
|
|
monitor_snmp_timed= $1:$2 a expirat
|
|
monitor_email_timed=Monitorizarea $1 pentru „$2” a expirat la $3
|
|
monitor_sub_isdown=$1 în scădere față de $2
|
|
monitor_pager_isdown=$1 : „$2” este în scădere $3
|
|
monitor_snmp_isdown= $1:$2
|
|
monitor_email_isdown=Monitorizarea $1 pentru „$2” a detectat că serviciul este redus la $3
|
|
monitor_sub_isup=$1 în creștere pe $2
|
|
monitor_pager_isup=$1 : „$2” a crescut $3
|
|
monitor_snmp_isup=$1:$2
|
|
monitor_email_isup=Monitorul de pe $1 pentru „$2” a detectat că serviciul a crescut la $3
|
|
monitor_sub=Monitor de serviciu : $1
|
|
monitor_sub2=Monitor de service
|
|
monitor_sub3=Monitor de servicii: servicii $1
|
|
monitor_run1=Se execută $1 pe $2 ..
|
|
monitor_run2=Se execută $1 ..
|
|
monitor_runerr=Nu a putut fi executat $1 pe $2 : $3
|
|
monitor_email_stat=Stare curentă: $1
|
|
|
|
deletes_egone=Unul dintre monitoarele selectate nu mai există
|
|
deletes_enone=Nu au fost selectate monitoare
|
|
|
|
ftp_host=Gazda serverului FTP
|
|
ftp_port=Port FTP
|
|
ftp_user=Conectați-vă ca utilizator
|
|
ftp_anon=Anonim
|
|
ftp_pass=Cu parolă
|
|
ftp_file=Fișier de preluat
|
|
ftp_none=Nimeni (doar autentificare)
|
|
ftp_ehost=Gazda serverului FTP lipsă sau nevalidă
|
|
ftp_eport=Portul serverului FTP lipsă sau nevalid
|
|
ftp_efile=Fișierul lipsește sau nu este valabil pentru descărcare
|
|
ftp_tls=Folosiți criptarea TLS?
|
|
ftp_etls=TLS nu poate fi activat decât dacă este instalat modulul $1 Perl
|
|
ftp_econn=Conexiunea FTP TLS a eșuat
|
|
ftp_econn2=Conexiunea FTP TLS a eșuat : $1
|
|
ftp_elogin=Logarea FTP TLS a eșuat : $1
|
|
ftp_etlsfile=Descărcarea TLS FTP a eșuat : $1
|
|
|
|
query_driver=Tip de bază de date SQL
|
|
query_db=Numele bazei de date
|
|
query_host=Gazda bazei de date a bazei de date
|
|
query_local=Acest server
|
|
query_user=Conectați-vă ca utilizator
|
|
query_pass=Autentificare cu parolă
|
|
query_sql=Interogare SQL pentru a executa
|
|
query_result=Rezultat asteptat
|
|
query_ignore=Ignorați rezultatul
|
|
query_edriver=Modulul driverului Perl $1 nu este instalat
|
|
query_edb=Numele bazei de date lipsă sau nevalid
|
|
query_ehost=Numele de gazdă al serverului bazei de date lipsă sau nevalid
|
|
query_euser=Nume de utilizator invalid
|
|
query_epass=Parolă Invalidă
|
|
query_esql=Lipsește interogarea SQL
|
|
query_eresult=Lipsește rezultatul așteptat
|
|
query_elogin=Logare eșuată : $1
|
|
query_eprepare=Eroare SQL : $1
|
|
query_eexecute=SQL a eșuat : $1
|
|
query_ewrong=Rezultat incorect : $1
|
|
|
|
consume_rate=Rata maximă de consum (pe secundă)
|
|
consume_high=Rata de consum este de $1 / secundă
|
|
|
|
alive_up=Creșteți pentru $1
|
|
|
|
rssh_host=Gazda serverului SSH
|
|
rssh_ruser=Conectați-vă ca utilizator
|
|
rssh_rpass=Autentificare cu parolă
|
|
rssh_nopass=Nu este necesar
|
|
rssh_nologin=Nu încercați să vă autentificați
|
|
rssh_ehost=Gazda serverului SSH lipsă sau nevalidă
|
|
rssh_eruser=Nume de utilizator lipsă
|
|
rssh_ecmd=Comanda <tt>ssh</tt> nu este instalată în sistemul dvs.
|
|
rssh_eproc=Modulul Running Processes nu este compatibil cu sistemul dumneavoastră
|
|
rssh_wrongpass=Autentificare incorecta
|
|
rssh_failed=Conexiune esuata
|
|
rssh_error=Eroare SSH
|
|
rssh_haspass=Parola
|
|
rssh_port=Portul serverului SSH
|
|
rssh_eport=Număr de port lipsă sau nevalid
|
|
|
|
tmpls_title=Șabloane de e-mail
|
|
tmpls_ecannot=Nu aveți voie să editați șabloane de e-mail
|
|
tmpls_none=Nu au fost definite încă șabloane de e-mail. Toate alertele vor fi trimise folosind mesajele implicite Webmin.
|
|
tmpls_desc=Descriere
|
|
tmpls_email=Mesaj prin poșta electronică
|
|
tmpls_add=Adăugați un nou șablon de e-mail.
|
|
tmpls_return=lista de modele
|
|
tmpls_delete=Ștergeți șabloanele selectate
|
|
|
|
tmpl_title1=Creați șablon de e-mail
|
|
tmpl_title2=Editați șablonul de e-mail
|
|
tmpl_header=Alertați mesajele cu șabloane de e-mail
|
|
tmpl_desc=Descrierea modelului
|
|
tmpl_email=Mesaj prin poșta electronică
|
|
tmpl_sms=Mesaj SMS
|
|
tmpl_sms1=Setare implicită Webmin
|
|
tmpl_sms0=Mesaj personalizat mai jos ..
|
|
tmpl_snmp=Mesaj pager
|
|
tmpl_instr=Instrucțiuni și înlocuiri
|
|
tmpl_subs=Mesajele de e-mail, SMS și pager definite în această pagină pot utiliza următoarele substituții :
|
|
tmpl_subs_desc=Descrierea serviciului
|
|
tmpl_subs_host=Gazda fiind monitorizată
|
|
tmpl_subs_date=Data curenta
|
|
tmpl_subs_time=Ora curentă
|
|
tmpl_subs_status=Starea serviciului, cum ar fi <i>Jos</i>
|
|
tmpl_subs2=În plus, puteți utiliza blocuri condiționale, cum ar fi: <tt>$1 Serviciul este scăzut $2 Serviciul este OK $3</tt>
|
|
tmpl_err=Nu a putut salva șablonul de e-mail
|
|
tmpl_edesc=Lipsește descrierea șablonului
|
|
tmpl_emsg=Lipsește mesajul de e-mail
|
|
tmpl_esms=Lipsește mesajul SMS
|
|
tmpl_esnmp=Lipsește mesajul SNMP
|
|
tmpl_err2=Nu a reușit să ștergeți șablonul de e-mail
|
|
tmpl_eusers=Este folosit de următoarele monitoare : $1
|
|
|
|
dtmpls_err=Nu a reușit să ștergeți șabloanele
|
|
dtmpls_enone=Nimic selectat
|
|
dtmpls_eusers=$1 este folosit de următoarele monitoare : $2
|
|
|
|
sslcert_src=Locația certificatului
|
|
sslcert_url=De la adresa URL HTTPS
|
|
sslcert_file=Din fișier pe server
|
|
sslcert_eurl=URL lipsă, nevalidă sau non-SSL
|
|
sslcert_efile=Fișierul de certificat lipsă sau nevalid
|
|
sslcert_ecert=Nu s-a putut obține certificatul
|
|
sslcert_edown=Serverul Web este dezactivat
|
|
sslcert_days=Cu câteva zile înainte de expirare pentru a eșua
|
|
sslcert_when=Când a expirat
|
|
sslcert_mismatch=De asemenea, detectați nepotrivirea numelui de gazdă?
|
|
sslcert_edays=Număr de zile lipsă sau nevalid
|
|
sslcert_eopenssl=Comanda <tt>openssl</tt> este necesară pentru a verifica certificatele
|
|
sslcert_estart=Nu este valabil până la $1
|
|
sslcert_eend=Nu este valabil după $1
|
|
sslcert_left=Sus - $1 zile până la expirare
|
|
sslcert_ematch=Numele de gazdă $1 nu se potrivește cu certificatul $2
|
|
sslcert_emismatch=Verificarea numelui de gazdă certificat poate fi utilizată numai la verificarea adresei URL
|
|
|
|
du_dir=Director de monitorizat
|
|
du_max=Dimensiune maximă
|
|
du_edir=Calea de director lipsă sau non-absolută
|
|
du_emax=Dimensiunea maximă lipsă sau ne-numerică
|
|
du_over=Dimensiunea este $1
|
|
du_under=Dimensiunea este de numai $1
|
|
|
|
ldap_edriver=Modulul Perl $1 nu este instalat
|
|
ldap_host=Nume gazdă server LDAP
|
|
ldap_port=Portul serverului LDAP
|
|
ldap_ssl=Folosiți conexiunea SSL?
|
|
ldap_user=Autentificare server LDAP
|
|
ldap_pass=Parola serverului LDAP
|
|
|
|
info_desc=Monitor de sistem
|
|
info_last=Statusul curent
|
|
info_title=Starea sistemului și a serverului
|