mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-05 23:22:15 +00:00
479 lines
17 KiB
Plaintext
479 lines
17 KiB
Plaintext
index_title=Programska oprema
|
|
index_tabpkgs=Nameščeni paketi
|
|
index_tabinstall=Namestite nov paket
|
|
index_tabupdate=Posodobite pakete
|
|
index_installed=Nameščeni paketi
|
|
index_close=Zapri vse.
|
|
index_open=Odpri vse.
|
|
index_finddesc=Preiščite bazo podatkov $1 po imenu paketa ali vsebini paketa ali prebrskajte celotno drevo paketa.
|
|
index_findtext=Iskanje paketa:
|
|
index_install=Namestite nov paket
|
|
index_installmsg=Izberite lokacijo za namestitev novega paketa $1.
|
|
index_local=Iz lokalne datoteke
|
|
index_uploaded=Iz naložene datoteke
|
|
index_ftp=Iz naslova URL
|
|
index_installok=Namestite
|
|
index_ident=Prepoznajte datoteko
|
|
index_identok2=Iskanje paketov za datoteko:
|
|
index_all=Vsi paketi
|
|
index_return=kazalo modula
|
|
index_treturn=drevo paketov
|
|
index_tree2=Brskanje po drevesu paketov
|
|
index_epackagecmd=Paketni sistem $1 zahteva ukaz $2
|
|
index_eupdatecmd=Sistem za posodobitev $1 zahteva ukaz $2
|
|
index_epackagecheck=Izbrani sistem za upravljanje paketov ni veljaven: $1. <br>Morda boste morali izbrati drug sistem na strani<a href='$2'> konfiguracija modula </a>.
|
|
index_eupdatecheck=Izbrani sistem za posodabljanje ni veljaven: $1. <br>Morda boste morali izbrati drug način posodobitve na strani<a href='$2'> konfiguracija modula </a>.
|
|
index_echeckpackage=Noben paketni sistem ni bil zaznan!
|
|
index_echeckupdate=Sistem za posodobitev ni bil zaznan!
|
|
index_filter=Filtriranje paketov
|
|
index_filterclear=Počisti filter
|
|
index_filtered=Prikaz <tt>$1</tt> paketov iz <tt>$2</tt>
|
|
|
|
search_title=Iskanje paketov
|
|
search_nomatch=Noben paket se ne ujema z $1
|
|
search_none=Noben
|
|
search_desc=Opis
|
|
search_class=Razred
|
|
search_pack=Paket
|
|
search_match=Paketi, ki ustrezajo $1
|
|
search_return=Rezultati iskanja
|
|
search_esearch=Niste vnesli ničesar za iskanje!
|
|
search_delete=Odstranite izbrane pakete
|
|
search_selall=Izberi vse
|
|
search_invert=Obrni izbor
|
|
|
|
edit_title=Uredi paket
|
|
edit_details=Podrobnosti o paketu
|
|
edit_desc=Opis
|
|
edit_pack=Paket
|
|
edit_class=Razred
|
|
edit_none=Noben
|
|
edit_ver=Različica
|
|
edit_vend=Prodajalec
|
|
edit_arch=Arhitektura
|
|
edit_inst=Nameščeno
|
|
edit_deps=Odvisnosti
|
|
edit_dname=Odvisno od
|
|
edit_dtype=Vrsta odvisnosti
|
|
edit_dvers=Različica
|
|
edit_dpackage=Paket
|
|
edit_dfile=mapa
|
|
edit_dother=Zmogljivost
|
|
edit_dlibrary=Knjižnica
|
|
edit_list=Seznam datotek
|
|
edit_listdesc=Pokažite vse datoteke v tem paketu in njihovo trenutno stanje preverjanja.
|
|
edit_uninst=Odstrani
|
|
edit_uninstdesc=Odstranite ta paket iz svojega sistema.
|
|
edit_return=podrobnosti o paketu
|
|
edit_egone=Paket ni več nameščen
|
|
|
|
list_title=Paketne datoteke
|
|
list_files=Datoteke za paket $1
|
|
list_path=Pot
|
|
list_owner=Lastnik
|
|
list_group=Skupina
|
|
list_type=Vtipkajte
|
|
list_size=Velikost
|
|
list_status=Stanje
|
|
list_ok=v redu
|
|
list_view=(Pogled)
|
|
list_eview= $1 : $2 ni bilo mogoče odpreti
|
|
|
|
delete_err=Paketa $1 ni bilo mogoče izbrisati
|
|
delete_epack=Paket $1 ne obstaja
|
|
delete_title=Izbriši paket
|
|
delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati paket $1 ? Do $2 datoteke ($3) bodo za vedno izbrisane.
|
|
delete_rusure2=Ali ste prepričani, da želite izbrisati paket $1 ?
|
|
delete_ok=Izbriši
|
|
delete_nodeps=Prezreti odvisnosti?
|
|
delete_noscripts=Ali želite preskočiti skripte za odstranitev?
|
|
delete_efile=Neveljavna temp datoteka za brisanje
|
|
delete_purge=Očistite konfiguracijske datoteke?
|
|
delete_depstoo=Odstranjene tudi neuporabljene odvisnosti?
|
|
|
|
file_title=Podatki o datoteki
|
|
file_notfound=Podatki o $1 niso na voljo
|
|
file_path=Pot
|
|
file_type=Vtipkajte
|
|
file_perms=Dovoljenja
|
|
file_owner=Lastnik
|
|
file_group=Skupina
|
|
file_size=Velikost
|
|
file_link=Povezava do
|
|
file_pack=Paket
|
|
file_class=Razred
|
|
file_desc=Opis
|
|
file_none=Noben
|
|
|
|
install_err=Paketa ni bilo mogoče namestiti
|
|
install_elocal=Lokalna datoteka ni dana
|
|
install_elocal2='$1' ne obstaja
|
|
install_eupload=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek
|
|
install_eurl=Nerazumljiv URL '$1'
|
|
install_eupdate=Vnešen ni noben paket za namestitev
|
|
install_edir=Ni veljaven imenik $1
|
|
install_ezip=Ni veljavna stisnjena ali gziped $1 datoteka
|
|
install_efile=Ni veljavna datoteka $1
|
|
install_title=Namestite paket
|
|
install_header=Namestite paket
|
|
install_packs=Paketi, ki jih je treba namestiti
|
|
install_ok=Namestite
|
|
|
|
do_err=Namestitve paketa $1 ni bilo mogoče
|
|
do_title=Namestite paket
|
|
do_efailed=Namestitev ni uspela : $1
|
|
do_efailedmsg1=Lahko poskusite znova namestiti tako, da se vrnete na prejšnjo stran in izberete različne možnosti namestitve.
|
|
do_efailedmsg2=V nasprotnem primeru <a href='$1'>kliknite tukaj, da izbrišete začasno datoteko paketa</a>, da prihranite prostor na disku.
|
|
do_success=Paket $1 je bil uspešno nameščen
|
|
do_details=Podrobnosti o paketu
|
|
do_desc=Opis
|
|
do_class=Razred
|
|
do_pack=Paket
|
|
do_ver=Različica
|
|
do_vend=Prodajalec
|
|
do_arch=Arhitektura
|
|
do_inst=Nameščeno
|
|
do_none=Noben
|
|
do_files=Paketne datoteke
|
|
|
|
pkgadd_root=Korenski imenik
|
|
pkgadd_eroot=Korenski imenik '$1' ne obstaja
|
|
pkgadd_unknown=Neznano
|
|
pkgadd_manager=Sistem V Upravitelj paketov
|
|
|
|
rpm_upgrade=Nadgraditi paket?
|
|
rpm_replacepkgs=Prepisati paket?
|
|
rpm_nodeps=Prezreti odvisnosti?
|
|
rpm_oldpackage=Zamenjati novo različico s staro?
|
|
rpm_noscripts=Izvajate namestitvene skripte?
|
|
rpm_excludedocs=Namestite dokumentacijo?
|
|
rpm_replacefiles=Prepisati datoteke?
|
|
rpm_notriggers=Ali zaženete sprožene skripte?
|
|
rpm_ignoresize=Preverite velikosti datotečnega sistema?
|
|
rpm_root=Korenski imenik
|
|
rpm_eroot=Korenski imenik '$1' ne obstaja
|
|
rpm_search=Poiščite v rpmfind.net za:
|
|
rpm_none=Paketov, ki bi ustrezali iskanju, ni bilo mogoče najti.
|
|
rpm_find=Iskanje rpmfind.net ..
|
|
rpm_findrpm=Ime datoteke paketa
|
|
rpm_finddistro=Distribucija
|
|
rpm_finddesc=Opis
|
|
|
|
bsd_unknown=Neznano
|
|
bsd_scripts=Izvajate skripte pred in po namestitvi?
|
|
bsd_force=Prisiliti namestitev, če manjkajo predpogoji?
|
|
bsd_manager=$1 Upravitelj paketov
|
|
|
|
slack_unclass=Drugo
|
|
slack_unknown=Neznano
|
|
slack_missing=Manjka
|
|
slack_root=Korenski imenik
|
|
slack_eroot=Manjkajoči ali neveljavni korenski imenik
|
|
slack_manager=Upravitelj paketov slackware
|
|
slack_edir=Manjka imenik paketov Slackware $1
|
|
|
|
debian_unknown=Neznano
|
|
debian_depends=Prezreti težave z odvisnostjo?
|
|
debian_conflicts=Prezreti konfliktne pakete?
|
|
debian_overwrite=Ali želite prepisati datoteke iz drugih paketov?
|
|
debian_downgrade=Zamenjati novejši paket s starim?
|
|
debian_manager=Debian
|
|
|
|
log_install_package=Nameščen paket $1
|
|
log_install_apt_l=Nameščeni paketi $1 od APT
|
|
log_install_apt=Nameščeni paketi $2 iz APT
|
|
log_install_yum_l=Nameščeni paketi $1 od YUM
|
|
log_install_yum=Nameščeni paketi $2 iz YUM
|
|
log_install_rhn_l=Nameščeni paketi $1 iz mreže Redhat
|
|
log_install_rhn=Nameščeni paketi $2 iz mreže Redhat Network
|
|
log_check_apt_l=Nadgrajeni paketi $1 od APT
|
|
log_check_apt=Nadgrajeni paketi $2 iz APT
|
|
log_delete=Odstranjen paket $1
|
|
log_deletes_l=Odstranjeni paketi $1
|
|
log_deletes=Odstranjeni paketi $1
|
|
log_urpmi_update=Posodobljeni razpoložljivi paketi URPMI
|
|
log_urpmi_upgrade=Nadgrajeni nameščeni paketi URPMI
|
|
log_upgrade_yum_l=Nadgrajeni paketi $1 od YUM
|
|
log_upgrade_yum=Nadgrajeni paketi $2 iz YUM
|
|
log_check_rhn_l=Nadgrajeni paketi $1 iz mreže Redhat
|
|
log_check_rhn=Nadgrajeni paketi $2 iz omrežja Redhat
|
|
|
|
rhn_input=Paket iz mreže Redhat
|
|
rhn_find=Iskanje RHN ..
|
|
rhn_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
|
|
rhn_ok=.. namestite dokončano.
|
|
rhn_failed=.. namestitev ni uspela!
|
|
rhn_title=Izberite RHN paket
|
|
rhn_pack=Paket
|
|
rhn_version=Različica
|
|
rhn_form=Redhat omrežne možnosti
|
|
rhn_header=Možnosti samodejne nadgradnje paketov
|
|
rhn_auto=Samodejno preverite, ali obstajajo posodobitve?
|
|
rhn_interval=Interval preverjanja
|
|
rhn_secs=minut
|
|
rhn_apply=Shrani in uveljavi
|
|
rhn_now=Shranite in preverite zdaj
|
|
rhn_err=Možnosti RHN ni bilo mogoče shraniti
|
|
rhn_einterval=Manjkajoč ali neveljaven interval
|
|
rhn_einterval2=Interval preverjanja mora biti najmanj 120 sekund
|
|
rhn_check=Preverjanje posodobitev
|
|
rhn_checkdesc=Preverjanje posodobljenih paketov iz omrežja Redhat z ukazom $1 ..
|
|
rhn_nocheck=.. nobeni paketi niso posodobljeni.
|
|
rhn_proxy=URL proxy strežnika za prenos
|
|
rhn_none=Onemogočeno
|
|
rhn_eproxy=Manjkajoči ali neveljavni proxy strežnik
|
|
rhn_skip=Preskočite ujemanje paketov
|
|
rhn_nonefound=Paket za posodobitev ni na voljo.
|
|
rhn_name=Redhat Network
|
|
|
|
apt_input=Paket od APT
|
|
apt_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
|
|
apt_ok=.. namestite dokončano.
|
|
apt_failed=.. namestitev ni uspela!
|
|
apt_form=Nadgradite vse pakete
|
|
apt_header=Možnosti nadgradnje paketov APT
|
|
apt_update=Znova sinhronizirajte seznam paketov (<tt>posodobitev</tt>)
|
|
apt_mode=Način nadgradnje
|
|
apt_mode2=Nadgradnja distribucije (<tt>nadgradnja-dist</tt>)
|
|
apt_mode1=Običajna nadgradnja
|
|
apt_mode0=Ne nadgradite
|
|
apt_sim=Pokažite samo, katere pakete bi nadgradili
|
|
apt_apply=Nadgradi zdaj
|
|
apt_upgrade=Nadgradite vse pakete
|
|
apt_updatedesc=Ponovno sinhroniziranje seznama paketov z ukazom $1 ..
|
|
apt_updatefailed=.. resinhronizacija ni uspela!
|
|
apt_updateok=.. ponovna sinhronizacija zaključena.
|
|
apt_upgradedesc=Nadgradnja vseh paketov z ukazom $1 ..
|
|
apt_upgradedescsim=Simulacija nadgradnje vseh paketov z ukazom $1 ..
|
|
apt_upgradefailed=.. nadgradnja ni uspela!
|
|
apt_upgradeok=.. nadgradnja dokončana.
|
|
apt_search=Poiščite pakete, ki se ujemajo :
|
|
apt_find=Iskanje APT ..
|
|
apt_title=Iskanje APT
|
|
apt_name=APT
|
|
apt_repo_url=Osnovni URL skladišča
|
|
apt_repo_path=Komponente distribucijske poti
|
|
apt_repo_eurl=Manjkajoči ali neveljaven osnovni URL
|
|
apt_repo_epath=Manjka pot distribucije
|
|
|
|
yum_input=Paket od YUM
|
|
yum_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
|
|
yum_ok=.. namestite dokončano.
|
|
yum_failed=.. namestitev ni uspela!
|
|
yum_find=Brskaj po YUM ..
|
|
yum_package=Paket
|
|
yum_version=Različica
|
|
yum_arch=Arhitektura
|
|
yum_source=Vir
|
|
yum_form=Nadgradite vse pakete
|
|
yum_apply=Nadgradite vse namestitvene pakete z YUM
|
|
yum_upgrade=Nadgradite vse pakete
|
|
yum_upgradedesc=Nadgradnja vseh paketov z ukazom $1 ..
|
|
yum_upgradefailed=.. nadgradnja ni uspela!
|
|
yum_upgradeok=.. nadgradnja dokončana.
|
|
yum_title=Brskaj po YUM
|
|
yum_name=YUM
|
|
yum_enable=Omogoči skladišče:
|
|
yum_none=<Nihče>
|
|
yum_repo_id=ID skladišča
|
|
yum_repo_name=Opis skladišča
|
|
yum_repo_url=Osnovni URL paketa
|
|
yum_repo_gpg=Datoteka s potrdilom GPG
|
|
yum_repo_none=Ni podpisano
|
|
yum_repo_eid=Manjkajoči ali neveljaven ID skladišča - dovoljene so samo črke in številke
|
|
yum_repo_eidclash=ID skladišča je že v uporabi
|
|
yum_repo_ename=Manjka ime skladišča
|
|
yum_repo_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL skladišča
|
|
yum_repo_egpg=Datoteka cert GPG manjka ali ne obstaja
|
|
yum_repo_efile=Datoteka skladišča že obstaja!
|
|
|
|
urpmi_name=URPMI
|
|
urpmi_input=Paket iz URPMI
|
|
urpmi_find=Prebrskaj URPMI ..
|
|
urpmi_form=Nadgradite vse pakete
|
|
urpmi_update=Posodobiti razpoložljive pakete URPMI
|
|
urpmi_upgrade=Nadgradite nameščene pakete URPMI na najnovejše različice
|
|
urpmi_title_update=Posodabljanje razpoložljivih paketov
|
|
urpmi_title_upgrade=Nadgradnja nameščenih paketov
|
|
urpmi_updatedesc=Teče ukaz $1 ..
|
|
uprmi_upgradefailed=.. ni uspelo!
|
|
urpmi_upgradeok=.. dokončana.
|
|
urpmi_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
|
|
urpmi_ok=.. namestite dokončano.
|
|
urpmi_failed=.. namestitev ni uspela!
|
|
|
|
rpm_missing=Manjka
|
|
rpm_checkfail=$1 check ni uspel
|
|
rpm_md5=MD5
|
|
rpm_fsize=velikost datoteke
|
|
rpm_sym=symlink
|
|
rpm_mtime=čas spremembe
|
|
rpm_dev=napravo
|
|
rpm_user=lastništvo uporabnika
|
|
rpm_perm=dovoljenja
|
|
rpm_group=lastništvo skupine
|
|
rpm_erpm=RPM $1 ni bilo mogoče najti : $2
|
|
|
|
soft_reg=Navadna datoteka
|
|
soft_dir=Imenik
|
|
soft_spec=Posebna datoteka
|
|
soft_sym=Simbolična povezava
|
|
soft_hard=Trda povezava
|
|
soft_edit=Urejena datoteka
|
|
soft_efunc=Funkcij za sistemski paket $1 ni bilo mogoče naložiti.
|
|
soft_euncompress=Datoteka je stisnjena, toda ukaza <tt>unpress</tt> v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
|
|
soft_euncmsg=Kompresije datoteke ni bilo mogoče : $1
|
|
soft_egzip=Datoteka je gziped, vendar ukaza gzip v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
|
|
soft_egzmsg=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1
|
|
|
|
aix_unknown=Neznano
|
|
aix_device=INPUT naprava / imenik programske opreme
|
|
aix_software=PROGRAMSKA OPREMA za namestitev
|
|
aix_preview=PREPREČITE samo? (operacija namestitve se NE bo zgodila)
|
|
aix_commit=COMMIT posodobitve programske opreme?
|
|
aix_save=Ali shranite zamenjane datoteke?
|
|
aix_auto=SAMOSTOJNO namestite potrebno programsko opremo?
|
|
aix_extend=EXTEND datotečne sisteme, če potrebujete prostor?
|
|
aix_overwrite=PREVERITE enake ali novejše različice?
|
|
aix_verify=VERIFY namestite in preverite velikosti datotek?
|
|
aix_include=Ali želite vključiti ustrezne naloge datotek LANGUAGE?
|
|
aix_detail=PODROBNI izhod?
|
|
aix_process=Obdelate več zvezkov?
|
|
aix_accept=SPREJETE nove licenčne pogodbe?
|
|
aix_license=Predogled novih LICENSE sporazumov?
|
|
aix_clean=Napaka namestitve čiščenja?
|
|
aix_manager=AIX Package Manager
|
|
|
|
emerge_input=Iz Portage skladišča
|
|
emerge_find=Iskanje ..
|
|
emerge_install=Namestitev paketa z ukazom $1 ..
|
|
emerge_failed=.. namestitev ni uspela!
|
|
emerge_ok=.. namestite dokončano.
|
|
emerge_search=Poiščite paket:
|
|
emerge_pack=Paket
|
|
emerge_class=Razred
|
|
emerge_version=Različica
|
|
emerge_desc=Opis
|
|
emerge_none=Noben paket ne ustreza vašemu iskanju.
|
|
emerge_noreplace=Zamenjati obstoječe pakete?
|
|
emerge_onlydeps=Namestite samo odvisnosti?
|
|
emerge_title=Portage za iskanje
|
|
emerge_name=Portage
|
|
|
|
cygwin_fmissing=Datoteka manjka
|
|
cygwin_lmissing=Datoteka, do katere točke povezave manjkajo
|
|
cygwin_estat=Ni uspelo stat datoteke: $1
|
|
cygwin_elread=Simlink ni bilo mogoče prebrati: $1
|
|
cygwin_elstat=Simlink povezave ni uspelo: $1
|
|
cygwin_badpostscript=Opozorilo: zdi se, da ta skript ni bil zagnan
|
|
cygwin_pkgexists=Paket $1 že obstaja.
|
|
cygwin_warnuse=Opozorilo: To ni uradni vmesnik za upravljanje programske opreme Cygwin. Uporabljajte na lastno odgovornost.
|
|
cygwin_edb=Manjka baza podatkov paketov Cygwin $1
|
|
|
|
deletes_err=Paket ni bilo mogoče izbrisati
|
|
deletes_enone=Izbran ni noben paket
|
|
deletes_title=Brisanje paketov
|
|
deletes_desc=Odstranjevanje paketov $1 ..
|
|
deletes_failed1=Odstranjevanje $1 : $2 ni bilo mogoče
|
|
deletes_success1=$1 uspešno odstranjeno
|
|
deletes_failed2=Odstranjevanje ni uspelo : $1
|
|
deletes_success2=.. deinstalacija dokončana.
|
|
deletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite odstraniti pakete $1 ?
|
|
deletes_ok=Izbrišite jih vse
|
|
|
|
csw_input=Paket od CSW
|
|
csw_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
|
|
csw_ok=.. namestite dokončano.
|
|
csw_failed=.. namestitev ni uspela!
|
|
csw_already=.. že nameščen.
|
|
csw_retry=.. spet poskusi z novimi odvisnostmi.
|
|
csw_find=Prebrskaj CSW ..
|
|
csw_package=Paket
|
|
csw_version=Različica
|
|
csw_title=Prebrskaj CSW
|
|
csw_name=CSW
|
|
csw_form=Nadgradite pakete
|
|
csw_upgrade=Nadgradite vse nameščene pakete
|
|
csw_updatedesc=Nadgradnja vseh nameščenih paketov z ukazom $1 ..
|
|
|
|
missing_msg=Paket $1 lahko Webmin samodejno namesti s pomočjo $2.
|
|
missing_now=Namestiti zdaj
|
|
|
|
find_title=Poiščite paket
|
|
find_search=Poiščite pakete, ki se ujemajo:
|
|
find_name=Ime
|
|
find_version=Različica
|
|
find_desc=Opis
|
|
find_none=Paketov, ki bi ustrezali iskanju, ni bilo mogoče najti.
|
|
|
|
msi_users=Naj bo nova aplikacija na voljo
|
|
msi_users0=Nihče
|
|
msi_users1=Trenutni uporabnik
|
|
msi_users2=Vsi uporabniki
|
|
msi_missing=Ne obstaja
|
|
msi_size=Napačna velikost
|
|
|
|
hpux_create_target_path=Ustvari ciljno pot?
|
|
hpux_mount_all_filesystems=Priklopite vse datotečne sisteme?
|
|
hpux_reinstall=Znova namestite?
|
|
hpux_reinstall_files=Znova namestite datoteke?
|
|
hpux_reinstall_files_use_cksum=Znova namestite datoteke s preverjanjem?
|
|
hpux_allow_multiple_versions=Dovoli več različic?
|
|
hpux_defer_configure=Odloži konfiguracijo?
|
|
hpux_autorecover_product=Izdelek Autorecover?
|
|
hpux_allow_downdate=Dovoli spodbudo?
|
|
hpux_allow_incompatible=Dovoli nezdružljivo?
|
|
hpux_autoselect_dependencies=Odvisnosti od samodejnega izbiranja?
|
|
hpux_enforce_dependencies=Izboljšati odvisnosti?
|
|
hpux_enforce_scripts=Izvajati skripte?
|
|
hpux_enforce_dsa=Izvajati analizo prostora na disku?
|
|
hpux_root=Korenski imenik
|
|
|
|
ports_install=Namestitev vrat FreeBSD $1 ..
|
|
ports_failed=.. nekatera vrata niso uspela
|
|
ports_ok=.. namestite dokončano
|
|
ports_input=Paket iz pristanišč
|
|
ports_find=Iskanje vrat
|
|
ports_name=Pristanišča FreeBSD
|
|
ports_form=Posodobite bazo portov
|
|
ports_apply=Prenesite najnovejši posnetek
|
|
ports_upgrade=Nalaganje posnetkov posnetek
|
|
ports_running=Teče ukaz $1 ..
|
|
|
|
pkg_install=Namestitev paketov FreeBSD $1 ..
|
|
pkg_failed=.. nekaj paketov ni uspelo
|
|
pkg_ok=.. namestite dokončano
|
|
pkg_find=Išči pkgng
|
|
pkg_input=Paket iz pkgng
|
|
|
|
pkgsrc_install=Namestitev paketov pkgsrc $1 ..
|
|
pkgsrc_failed=.. nekaj paketov ni uspelo
|
|
pkgsrc_ok=.. namestite dokončano
|
|
pkgsrc_find=Išči pkgng
|
|
pkgsrc_input=Paket iz pkgsrc-a
|
|
|
|
log_IPKG_update=Posodobljena baza podatkov IPKG
|
|
log_IPKG_upgrade=Nadgrajeni nameščeni paketi IPKG
|
|
|
|
IPKG_name=IPKG
|
|
IPKG_input=Paket iz IPKG
|
|
IPKG_find=Brskaj po IPKG ..
|
|
IPKG_form=Upravljajte pakete IPKG
|
|
IPKG_update=Posodobite bazo podatkov paketov IPKG
|
|
IPKG_upgrade=Nadgradite nameščene pakete IPKG
|
|
IPKG_title_update=Posodobitev podatkovne baze IPKG
|
|
IPKG_title_upgrade=Nadgradnja nameščenih paketov
|
|
IPKG_updatedesc=Teče ukaz $1 ..
|
|
IPKG_upgradefailed=.. ni uspelo!
|
|
IPKG_upgradeok=.. dokončana.
|
|
IPKG_install=Namestitev paketov z ukazom $1 ..
|
|
IPKG_ok=.. namestite dokončano.
|
|
IPKG_failed=.. namestitev ni uspela!
|
|
IPKG_index_tree=Upravljajte pakete IPKG
|
|
IPKG_install_package=Namestite
|
|
IPKG_install_packagedesc=Namestite ta paket v sistem
|
|
IPKG_noupgrade=Nič za nadgradnjo
|
|
IPKG-edit_title=Upravljajte paket IPKG
|
|
IPKG_update_avail=Posodobljena razpoložljiva:
|
|
IPKG_not_installed=Paket ni nameščen
|