mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
844 lines
65 KiB
Plaintext
844 lines
65 KiB
Plaintext
index_title=Sendmail Mail Server
|
||
index_econfig=Файл канфігурацыі sendmail $1 не існуе. Магчыма, Sendmail не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
|
||
index_eversion=Здаецца, у вашым канфігурацыйным файле sendmail не знаходзіцца апошняй версіі sendmail. Webmin падтрымлівае толькі версіі 8.8 і вышэй.
|
||
index_epath=Выкананы файл sendmail $1 не ўсталяваны ў вашай сістэме. Магчыма, ваша <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная, альбо sendmail не ўсталявана.
|
||
index_return=канфігурацыя sendmail
|
||
index_stop=Спыніць Sendmail
|
||
index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць запушчаны працэс паштовай пошты. Гэта спыніць дастаўку пошты мясцовым карыстальнікам з іншых сістэм і не дазволіць кліентам выкарыстоўваць гэтую сістэму як паштовы сервер ад адпраўкі пошты.
|
||
index_start=Запусціце Sendmail
|
||
index_startmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб запусціць sendmail з камандай $1. Пакуль гэта не зроблена, пошта не будзе дастаўлена мясцовым карыстальнікам з іншых сістэм, і кліенты не змогуць выкарыстоўваць гэтую сістэму ў якасці паштовага сервера.
|
||
index_version2=Версія Sendmail $1, канфігурацыя $2
|
||
index_xversion=Версія Sendmail $1
|
||
index_version=Канфігурацыя Sendmail $1
|
||
index_sendmail=Sendmail
|
||
|
||
opts_title=Параметры Sendmail
|
||
opts_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры sendmail
|
||
opts_ds=Адправіць выходную пошту праз хост
|
||
opts_direct=Дастаўка непасрэдна
|
||
opts_dr=Пераслаць несанкцыянаваныя імёны карыстальнікаў для размяшчэння
|
||
opts_dh=Пераадрасаваць пошту для мясцовых карыстальнікаў
|
||
opts_local=Дастаўляць на месцы
|
||
opts_queuela=Максімальная сярэдняя нагрузка для адпраўкі
|
||
opts_refusela=Максімальная сярэдняя нагрузка для прыёму
|
||
opts_maxch=Макс працэсы дзіцяці
|
||
opts_throttle=Максімум злучэнняў / секунду
|
||
opts_minqueueage=Мінімум часу, перш чым паспрабаваць адправіць
|
||
opts_runsize=Максімальны памер чаргі
|
||
opts_queuereturn=Час да адмовы
|
||
opts_queuewarn=Час да адпраўкі папярэджання
|
||
opts_queue=Каталог паштовых чэргаў
|
||
opts_postmaster=Адправіць паведамленні пра памылкі на
|
||
opts_forward=Перанакіраваць файлы карыстальніка
|
||
opts_minfree=Мінімум вольнага месца на дыску
|
||
opts_maxmessage=Максімальны памер паведамлення
|
||
opts_loglevel=Узровень запісу
|
||
opts_mimebounce=MIME-кадаванне паведамленняў пра адмову?
|
||
opts_default=Па змаўчанні
|
||
opts_save=Захаваць і прымяніць
|
||
opts_err=Не ўдалося захаваць параметры
|
||
opts_ehost='$1' не з'яўляецца дапушчальным імем хаста альбо дамена
|
||
opts_einvalid='$1' не з'яўляецца сапраўдным значэннем для $2 '
|
||
opts_blame=Параметры бяспекі файла
|
||
opts_selected=Абраны ..
|
||
opts_blocks=блокі
|
||
opts_bytes=байт
|
||
opts_dmode=Рэжым дастаўкі
|
||
opts_background=Перадумовы
|
||
opts_queue-only=Чарга толькі
|
||
opts_interactive=Інтэрактыўны
|
||
opts_deferred=Адкладзены
|
||
opts_gecos=Прымаць пошту для сапраўдных імёнаў карыстальнікаў?
|
||
opts_hops=Максімальны лік пошты
|
||
opts_daemon=Параметры SMTP-порта
|
||
opts_maxbad=Максімальна дрэнныя атрымальнікі
|
||
opts_maxrcpt=Максімальны атрымальнік за паведамленне
|
||
opts_below=Уведзена ніжэй ..
|
||
opts_qso=Сартаваць чэргі пошты па
|
||
opts_priority=Прыярытэт
|
||
opts_host=Імя хаста
|
||
opts_time=Час атрыманы
|
||
|
||
aliases_title=Псеўданімы пошты
|
||
aliases_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць псеўданімы
|
||
aliases_enofile=У вашай канфігурацыі Sendmail не вызначаны файл псеўданімаў
|
||
aliases_addr=Адрас
|
||
aliases_to=Псеўданім да ..
|
||
aliases_type1=Адрас $1
|
||
aliases_type2=Адрасы ў файле $1
|
||
aliases_type3=Файл $1
|
||
aliases_type4=Праграма $1
|
||
aliases_type5=Аўтаматычны файл $1
|
||
aliases_type6=Прымяніць файл фільтра $1
|
||
aliases_none=Не
|
||
aliases_return=спіс псеўданімаў
|
||
aliases_toomany=У вашай сістэме занадта шмат псеўданімаў пошты для адлюстравання на гэтай старонцы.
|
||
aliases_go=Знайдзіце адпаведныя псеўданімы:
|
||
aliases_delete=Выдаліць выбраныя псеўданімы
|
||
|
||
aform_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэты псеўданім
|
||
aform_type0=Не
|
||
aform_type1=Адрас электроннай пошты
|
||
aform_type2=Адрасы ў файл
|
||
aform_type3=Напішыце ў файл
|
||
aform_type4=Паток у праграму
|
||
aform_type5=Аўтаадказ з файла
|
||
aform_type6=Прымяніць файл фільтра
|
||
aform_edit=Рэдагаваць псеўданім
|
||
aform_create=Стварыце псеўданім
|
||
aform_name=Адрас
|
||
aform_enabled=Уключаны?
|
||
aform_file=Дадаць у файл псеўданімаў
|
||
aform_val=Псеўданім да
|
||
aform_afile=Рэдагаваць ..
|
||
aform_return=псеўданім
|
||
aform_cmt=Апісанне
|
||
|
||
afile_title=Рэдагаваць файл адрасоў
|
||
afile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць адрасы ў файле $1.
|
||
afile_efile=Вам не дазволена рэдагаваць $1.
|
||
afile_undo=Адмяніць змены
|
||
afile_ewrite=Не атрымалася запісаць у файл адрасоў : $1
|
||
|
||
ffile_title=Рэдагаваць файл фільтра
|
||
ffile_desc=Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб усталяваць правілы фільтра ў файле $1.
|
||
ffile_efile=Вам не дазволена рэдагаваць $1.
|
||
ffile_line=Калі поле $1 $2 $3, то наперад да $4
|
||
ffile_from=ад
|
||
ffile_to=да
|
||
ffile_subject=прадмет
|
||
ffile_cc=ЦК
|
||
ffile_body=цела
|
||
ffile_what0=не супадае
|
||
ffile_what1=запалкі
|
||
ffile_other=У адваротным выпадку перашліце да $1
|
||
ffile_err=Не атрымалася захаваць файл фільтра
|
||
ffile_ematch=Адсутнічае матч
|
||
ffile_eaction=Адсутнічае адрас пераадрасацыі
|
||
|
||
rfile_title=Рэдагаваць файл аўтаматычнага адказу
|
||
rfile_desc=Выкарыстоўвайце тэкставую вобласць ніжэй, каб адрэдагаваць паведамленне аб аўтаматычнай адказе ў $1 Паведамленне можа ўтрымліваць макрасы $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE і $BODY, якія будуць пашыраны пры актывацыі аўтаадказу.
|
||
rfile_desc2=Вы таксама можаце ўсталяваць загалоўкі пошты, якія дадаюць або замяняюць значэнні па змаўчанні, якія выкарыстоўваюцца ў рэжыме аўтаадказу, усталяваўшы такія радкі, як: <br><tt> Ад: foo@bar.com </tt><br> <tt>Тэма: У адпачынак</tt> <br> уверсе паведамлення, аддзелены ад цела адным пустым радком.
|
||
rfile_efile=Вам не дазволена рэдагаваць $1.
|
||
rfile_undo=Адмяніць змены
|
||
rfile_replies=Адсачыць адказы, каб прадухіліць цыкла пошты?
|
||
rfile_none=Не
|
||
rfile_file=Так, выкарыстоўваючы файл часопіса
|
||
rfile_period=Мінімальны інтэрвал паміж адказамі
|
||
rfile_default=Па змаўчанні (1 гадзіна)
|
||
rfile_secs=секунд
|
||
rfile_ereplies=Файл часопіса адсочвання адказаў адсутнічае
|
||
rfile_eperiod=Адсутнічае альбо недапушчальная колькасць секунд паміж адказамі
|
||
rfile_no_autoreply=Не адпраўляйце аўтаадказкі на
|
||
rfile_no_regexp=Не адпраўляйце аўтаадказкі на паведамленні, якія адпавядаюць паўторнаму выразу
|
||
rfile_from=Ад: адрас для адказу
|
||
rfile_auto=Аўтаматычны (на аснове адраса атрымальніка)
|
||
rfile_efrom=Адсутнічае: адрас
|
||
rfile_fromdesc=Адкуль: Адкуль заўсёды трэба ўказваць адрас, бо аўтаматычны метад не можа быць надзейным.
|
||
|
||
asave_err=Не ўдалося захаваць псеўданім
|
||
asave_ecannot2=Вам не дазволена рэдагаваць псеўданімы
|
||
asave_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэты псеўданім
|
||
asave_emax=Вам не дазволена ствараць больш за $1 псеўданімаў
|
||
asave_eaddr="$1" - несапраўдны адрас
|
||
asave_ealready=Псеўданім "$1" ужо існуе
|
||
asave_ematch=Вам дазваляецца ствараць толькі псеўданімы, якія адпавядаюць $1
|
||
asave_etype=Вы не можаце ствараць псеўданімы гэтага тыпу
|
||
asave_etype1='$1' - несапраўдны адрас электроннай пошты
|
||
asave_etype2=Файл адрасоў "$1" несапраўдны альбо не існуе
|
||
asave_etype3='$1' - няправільнае імя файла
|
||
asave_etype4='$1' не з'яўляецца сапраўднай праграмай альбо не існуе
|
||
asave_etype5=Файл аўтаматычнага адказу "$1" несапраўдны
|
||
asave_etype4none=Праграма не дадзена
|
||
asave_etype6=Файл фільтра "$1" недапушчальны
|
||
asave_esame=Вам дазваляецца ствараць толькі псеўданім з тым жа імем, што і ваш лагін
|
||
|
||
adelete_err=Выдаленне псеўданімаў не атрымалася
|
||
adelete_enone=Ні адзін не абраны
|
||
adelete_ecannot=Вы не можаце выдаліць псеўданім $1
|
||
|
||
cws_title=Мясцовыя дамены
|
||
cws_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць мясцовыя дамены
|
||
cws_domains=Дамены апрацоўваюцца гэтым серверам
|
||
cws_desc1=Акрамя пошты на $1, sendmail прымае толькі пошту мясцовай дастаўкі для даменаў і імёнаў хастоў, указаных у тэкставым полі ніжэй. Калі вы хочаце, каб ваш паштовы сервер апрацоўваў некалькі даменаў электроннай пошты, усе яны павінны быць указаны ў гэтай форме.
|
||
cws_desc2=Звярніце ўвагу, што проста ўключэнне дамена ў спіс звычайна недастаткова. Вы таксама павінны пераканацца, што існуе запіс DNS для дамена і паказвае на вашу сістэму.
|
||
cws_err=Не атрымалася захаваць мясцовыя дамены
|
||
cws_ehost='$1' не з'яўляецца дапушчальным імем хаста альбо дамена
|
||
cws_eip="$1" - гэта IP-адрас, а не дамен
|
||
|
||
masq_title=Маскіраванне даменаў
|
||
masq_ecannot=Вам не дазволена наладжваць маскіраванне
|
||
masq_domain=Маскарад як дамен
|
||
masq_domains=Дамены трэба замаскіраваць
|
||
masq_ndomains=Дамены не маскіраваліся
|
||
masq_desc1=Калі дамен прыведзены ніжэй, sendmail зменіць адрас <tt>From</tt> усіх выходных паведамленняў, якія паступаюць з гэтага дамена. Акрамя таго, усе паведамленні электроннай пошты, якія праходзяць праз вашу сістэму з аднаго з пералічаных ніжэй хостаў або даменаў, таксама будуць змяняць свае <tt>From</tt> адрасы. Звярніце ўвагу, што любы дамен, які маскіруецца тут, можа быць адменены для пэўных карыстальнікаў на старонцы <a href='$1'>Выходныя адрасы</a>.
|
||
masq_desc2=Гэтая функцыя можа быць карысная, калі вы хочаце, каб адрас электроннай пошты з вашай сістэмы паходзіў ад вашага даменнага імя, а не імя вашага хаста, альбо калі ваша сістэма з'яўляецца цэнтрам паштовых адпраўленняў для шэрагу іншых хастоў, якія працуюць з уласнымі паштовымі серверамі.
|
||
masq_err=Не атрымалася захаваць маскіраванне дамена
|
||
masq_edomain="$1" не з'яўляецца дапушчальным маскарадам дамена
|
||
masq_ehost='$1' не з'яўляецца дапушчальным імем хаста альбо дамена
|
||
masq_eip="$1" - гэта IP-адрас, а не дамен
|
||
|
||
trusts_title=Давераныя карыстальнікі
|
||
trusts_ecannot=Вам нельга рэдагаваць давераных карыстальнікаў
|
||
trusts_users=Мясцовыя карыстальнікі давяраюць sendmail
|
||
trusts_desc=Калі мясцовы карыстальнік спрабуе адправіць электронную пошту, sendmail дазволіць карыстальніку ўказаць іншы <tt>Ад:</tt> адрас, калі карыстальнік знаходзіцца ў спісе ніжэй. Гэта абмежаванне існуе, каб перашкодзіць карыстальнікам падробкі электроннай пошты з падробленым <tt>From:</tt> паходжаннем адрасоў з вашай сістэмы.
|
||
trusts_err=Не атрымалася захаваць давераных карыстальнікаў
|
||
trusts_euser='$1' не з'яўляецца сапраўдным карыстальнікам
|
||
|
||
virtusers_title=Адлюстраванне адрасоў
|
||
virtusers_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адлюстраванне адрасоў
|
||
virtusers_efeature=У вашай канфігурацыі sendmail не ўключана функцыя адлюстравання адрасоў (<tt>virtuser</tt>). <a href='$1'>Націсніце тут</a>, каб наладзіць функцыі sendmail.
|
||
virtusers_efile=Тэкставага файла $1, з якога пабудавана база адлюстравання адрасоў $2, не існуе. Магчыма, вам трэба змяніць канфігурацыю модуля <a href='$3'></a>, каб выкарыстоўваць правільны шлях.
|
||
virtusers_createfile=Ці калі гэтая функцыя толькі што была ўключана, <a href='$1'>націсніце тут</a>, каб стварыць файл.
|
||
virtusers_desc1=Адлюстраванне адрасоў падобна на <a href='$1'>псеўданімы</a>, але больш падыходзіць для сістэмы, якая апрацоўвае некалькі даменаў электроннай пошты. Іх можна выкарыстоўваць для перанакіравання пошты для ўсяго дамена на адзін адрас, апрацоўкі карыстальнікаў з адным і тым жа імем у розных даменах або адлюстравання ўсёй пошты з аднаго дамена ў іншы.
|
||
virtusers_desc2=Звярніце ўвагу, што вы павінны мець запіс у табліцы <a href='$1'>лакальныя дамены</a> для любых даменаў, якія выкарыстоўваюцца для адлюстравання адрасоў, і павінна быць запіс DNS MX для кожнага дамена, які паказвае на вашу сістэму.
|
||
virtusers_for=Пошта для ..
|
||
virtusers_to=Адправіць ..
|
||
virtusers_error=Памылка $1
|
||
virtusers_domain=Дамен $1
|
||
virtusers_address=Адрас $1
|
||
virtusers_cmt=Апісанне
|
||
virtusers_return=Спіс адлюстраванняў адрасоў
|
||
virtusers_toomany=На вашай старонцы занадта шмат адлюстраванняў адрасоў у вашай сістэме.
|
||
virtusers_go=Знайдзіце супастаўленне адрасоў:
|
||
virtusers_delete=Выдаліць абранае адлюстраванне адрасоў
|
||
|
||
vform_edit=Рэдагаваць адлюстраванне адрасоў
|
||
vform_create=Стварыць адлюстраванне адрасоў
|
||
vform_for=Пошта для
|
||
vform_address=Адрас
|
||
vform_domain=Дамен
|
||
vform_to=Адправіць на
|
||
vform_msg=паведамленне
|
||
vform_error=Памылка вяртання
|
||
vform_cmt=Апісанне
|
||
vform_err_nouser=Такога карыстальніка няма
|
||
vform_err_nohost=Няма такога гаспадара
|
||
vform_err_unavailable=Недаступна
|
||
vform_err_tempfail=Часовы правал
|
||
vform_err_protocol=Памылка пратакола
|
||
vform_end=Пераход да канца
|
||
vform_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэтае адлюстраванне адрасоў
|
||
|
||
vsave_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адлюстраванне адрасоў
|
||
vsave_ecannot2=Вам не дазволена рэдагаваць гэтае адлюстраванне адрасоў
|
||
vsave_emax=Вам не дазволена ствараць больш за $1 адлюстраванняў адрасоў
|
||
vsave_err=Не атрымалася захаваць адлюстраванне адраса
|
||
vsave_efrom="$1" - несапраўдны адрас
|
||
vsave_efromdup=Супастаўленне адрасоў для $1 ужо вызначана
|
||
vsave_edom="$1" - несапраўдны дамен
|
||
vsave_edomdup=Супастаўленне адрасоў для $1 ужо вызначана
|
||
vsave_ematch=Адрас крыніцы не супадае з "$1"
|
||
vsave_esame=Вам дазваляецца ствараць адлюстраванні адрасоў толькі для вашага карыстальніка
|
||
vsave_ecannot3=Вам не дазволена ствараць адлюстраванні па адрасах
|
||
vsave_eaddr="$1" - несапраўдны адрас
|
||
vsave_ecannot4=Вам не дазволена ствараць адлюстраванне даменаў
|
||
vsave_edomdom=Толькі дамен можа быць адлюстраваны ў іншы дамен
|
||
vsave_ecannot5=Вам не дазволена ствараць адлюстраванні, якія вяртаюць памылку
|
||
|
||
vdelete_err=Не атрымалася выдаліць адлюстраванне адрасоў
|
||
vdelete_ecannot=Вы не можаце выдаліць адлюстраванне для $1
|
||
|
||
mailers_title=Маршрутызацыя даменаў
|
||
mailers_cannot=Вам не дазволена рэдагаваць маршрутызацыю дамена
|
||
mailers_edirective=Ваш файл канфігурацыі sendmail не мае неабходнай дырэктывы для маршрутызацыі дамена.
|
||
mailers_efeature=У вашай канфігурацыі sendmail не ўключана функцыя маршрутызацыі дамена (<tt>рассылка</tt>). <a href='$1'>Націсніце тут</a>, каб наладзіць функцыі sendmail.
|
||
mailers_efile=Тэкставага файла $1, з якога пабудавана база дадзеных маршрутызацыі даменаў $2, не існуе. Магчыма, вам трэба змяніць канфігурацыю модуля <a href='$3'></a>, каб выкарыстоўваць правільны шлях.
|
||
mailers_desc1=Маршрутызацыя даменаў дазваляе вызначыць спецыяльны спосаб перадачы пошты ў пэўныя дамены. Гэта можа быць карысна, калі ваша сістэма служыць шлюзам для паштовых сервераў, да якіх нельга дабрацца па-за межамі вашай сеткі, альбо калі вы хочаце прымусіць усю пошту для пэўнага дамена накіраваць праз нейкі іншы сервер.
|
||
mailers_desc2=Вы павінны <b>не</b> мець запіс у спісе <a href='$1'>лакальных даменаў</a> для любых маршрутызаваных даменаў. Аднак вы павінны мець запіс DNS MX, якая паказвае на вашу сістэму для любых даменаў, для якіх гэта шлюз.
|
||
mailers_desc3=Вы таксама павінны мець запіс у спісе <a href='$1'>рэле</a> для кожнага дамена.
|
||
mailers_for=Пошта для ..
|
||
mailers_delivery=Дастаўка
|
||
mailers_to=Адправіць ..
|
||
mailers_return=Спіс маршрутызацыі даменаў
|
||
mailers_delete=Выдаліць выбраныя маршруты даменаў
|
||
|
||
mform_edit=Рэдагаванне маршрутызацыі
|
||
mform_create=Стварэнне маршрутызацыі
|
||
mform_for=Пошта для
|
||
mform_host2=Хост ці дамен
|
||
mform_domain2=Усе хасты ў дамене
|
||
mform_domain3=Дамен і ўсе яго гаспадары
|
||
mform_delivery=Дастаўка
|
||
mform_to=Адправіць на
|
||
mform_ignore=Ігнараваць MX для дастаўкі SMTP
|
||
mform_smtp=SMTP
|
||
mform_esmtp=Пашыраны SMTP
|
||
mform_smtp8=8-бітны SMTP
|
||
mform_relay=Рэле SMTP
|
||
mform_local=Мясцовы карыстальнік
|
||
mform_prog=Паток у праграму
|
||
mform_uucp=UUCp
|
||
mform_usenet=Апублікаваць у USENET
|
||
mform_fax=HylaFAX
|
||
mform_pop=POP3
|
||
mform_procmail=Procmail
|
||
mform_mail11=DECnet mail11
|
||
mform_error=Памылка
|
||
mform_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць маршрутызацыю дамена
|
||
|
||
msave_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць маршрутызацыю дамена
|
||
msave_err=Не атрымалася захаваць маршрутызацыю дамена
|
||
msave_edomain="$1" не з'яўляецца сапраўдным хостам ці даменам
|
||
msave_edup=Маршрутызацыя дамена на "$1" ужо вызначана
|
||
|
||
mdelete_err=Не атрымалася выдаліць маршрутызатар дамена
|
||
mdelete_ecannot=Вы не можаце выдаліць маршрут для $1
|
||
|
||
generics_title=Выходныя адрасы
|
||
generics_cannot=Вам не дазволена рэдагаваць выходныя адрасы
|
||
generics_econfig=У файле налад sendmail няма неабходнай дырэктывы для адлюстравання адрасоў.
|
||
generics_efeature=У вашай канфігурацыі sendmail не ўключана функцыя адлюстравання выходных адрасоў (<tt>generics</tt>). <a href='$1'>Націсніце тут</a>, каб наладзіць функцыі sendmail.
|
||
generics_efile=Тэкставага файла $1, з якога пабудавана база дадзеных выходных адрасоў $2, не існуе. Магчыма, вам трэба змяніць канфігурацыю модуля <a href='$3'></a>, каб выкарыстоўваць правільны шлях.
|
||
generics_desc1=Адлюстраванне адрасоў дазваляе змяняць адрасы <tt>From:</tt> пошты, адпраўленыя з вашай сістэмы, альбо праз вашу сістэму іншымі хастамі вашай лакальнай сеткі. Гэта можа быць карысна, калі вы размяшчаеце некалькі даменаў у адной сістэме і хочаце, каб пошта некаторых карыстальнікаў паступала з іншага дамена.
|
||
generics_desc2=Звярніце ўвагу, што вы павінны мець запіс у табліцы <a href='$1'>выходных даменаў</a> для кожнага дамена, для якога ёсць адрасы, для якіх трэба зрабіць выходныя карты. Таксама зьвярніце ўвагу, што адлюстраванне адрасоў адраса не працуе для дастаўкі пошты мясцовым карыстальнікам.
|
||
generics_from=Пошта ад ..
|
||
generics_to=Змяніць на ..
|
||
generics_return=Спіс адлюстраванняў адрасоў
|
||
generics_toomany=У вашай сістэме занадта шмат выходных адрасоў для адлюстравання на гэтай старонцы.
|
||
generics_go=Знайдзіце адпаведныя выходныя адрасы:
|
||
generics_delete=Выдаліць выбраныя адрасныя адрасы
|
||
|
||
gform_edit=Рэдагаваць адлюстраванне
|
||
gform_create=Стварыць картаграфію
|
||
gform_from=Пошта ад
|
||
gform_to=Перайсці на
|
||
gform_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэты зыходны адрас
|
||
|
||
gsave_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць выходныя адрасы
|
||
gsave_ecannot2=Вам не дазволена рэдагаваць гэты зыходны адрас
|
||
gsave_ecannot3=Вам не дазволена захаваць гэты зыходны адрас
|
||
gsave_err=Не атрымалася захаваць зыходны адрас
|
||
gsave_efrom="$1" не з'яўляецца сапраўдным адрасам
|
||
gsave_ematch=Адрасны адрас не супадае з "$1"
|
||
gsave_eto="$1" не з'яўляецца сапраўдным новым адрасам
|
||
gsave_ealready=Супастаўленне адраса зыходнага адраса для $1
|
||
|
||
gdelete_err=Не атрымалася выдаліць адлюстраванне адыходзячага адраса
|
||
gdelete_ecannot=Вы не можаце выдаліць адлюстраванне для $1
|
||
|
||
cgs_title=Выходныя дамены
|
||
cgs_ecannot=Вам забаронена рэдагаваць выходныя дамены
|
||
cgs_header=Дамены выходных адрасоў
|
||
cgs_desc=Акрамя пошты, адпраўленай мясцовымі карыстальнікамі, sendmail будзе выконваць толькі <a href='$1'>выходны адрас</a> адлюстраванне пошты ад хастоў і даменаў, указаных у тэкставым полі ніжэй. Такім чынам, для запісу выходнага адрасу для працы дамен з адрасам павінен быць уключаны ў гэты спіс.
|
||
cgs_err=Не атрымалася захаваць выходныя дамены
|
||
cgs_ehost='$1' не з'яўляецца дапушчальным імем хаста альбо дамена
|
||
cgs_eip="$1" - гэта IP-адрас, а не дамен
|
||
|
||
domains_title=Картаванне даменаў
|
||
domains_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адлюстраванне даменаў
|
||
domains_econfig=Ваш файл налад sendmail не мае неабходнай дырэктывы для адлюстравання даменаў.
|
||
domains_efeature=У вашай канфігурацыі sendmail не ўключана функцыя адлюстравання дамена (<tt>кіравальны</tt>). <a href='$1'>Націсніце тут</a>, каб наладзіць функцыі sendmail.
|
||
domains_efile=Тэкставага файла $1, з якога пабудавана база дадзеных адлюстравання даменаў $2, не існуе. Магчыма, вам трэба змяніць канфігурацыю модуля <a href='$3'></a>, каб выкарыстоўваць правільны шлях.
|
||
domains_desc=Адлюстраванне даменаў змяняе адрас <tt>Да:</tt> паведамленняў, якія адсылаюцца, рэтрансляюцца альбо дастаўляюцца карыстальнікам вашай сістэмы. Таксама адрасаваны адрас <tt>From:</tt> рэтрансляваных паведамленняў або паведамленняў мясцовым карыстальнікам. Гэта можа быць карысна, калі ваша даменнае імя змянілася, і вы хочаце змяніць усе з'яўленні старога дамена на новы.
|
||
domains_from=Ад дамена ..
|
||
domains_to=Для дамена ..
|
||
domains_return=спіс адлюстравання даменаў
|
||
domains_delete=Выдаліць выбраныя адлюстраванні даменаў
|
||
|
||
dform_edit=Рэдагаваць адлюстраванне
|
||
dform_create=Стварыць картаграфію
|
||
dform_from=Ад дамена
|
||
dform_to=Для дамена
|
||
dform_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адлюстраванне даменаў
|
||
|
||
dsave_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць адлюстраванне даменаў
|
||
dsave_err=Не атрымалася захаваць адлюстраванне дамена
|
||
dsave_edomain='$1' - несапраўднае даменнае імя
|
||
dsave_ealready=Супастаўленне дамена для "$1" ужо існуе
|
||
|
||
ddelete_err=Не атрымалася выдаліць адлюстраванне даменаў
|
||
ddelete_ecannot=Вы не можаце выдаліць адлюстраванне для $1
|
||
|
||
access_title=Кантроль спаму
|
||
access_ecannot=Вам не дазволена наладзіць кантроль над спамам
|
||
access_efeature=У вашай канфігурацыі sendmail не ўключана функцыя кіравання спамам (<tt>access_db</tt>). <a href='$1'>Націсніце тут</a>, каб наладзіць функцыі sendmail.
|
||
access_efile=Тэкставага файла $1, з якога пабудавана база дадзеных кіравання спамам $2, не існуе. Магчыма, вам трэба змяніць канфігурацыю модуля <a href='$3'></a>, каб выкарыстоўваць правільны шлях.
|
||
access_desc1=Функцыя кантролю спаму Sendmail дазваляе прадухіліць трапленне спаму да вашых карыстальнікаў, адхіляючы пошту з пэўных адрасоў, і не дазваляе спамерам выкарыстоўваць вашу сістэму для рэтрансляцыі пошты. Па змаўчанні sendmail прымае пошту з любога адраса для мясцовага карыстальніка, але перашкаджае любому кліенту альбо паштоваму серверу перасылаць пошту праз вашу сістэму. Звычайна вы дадасце правілы кіравання спамам, каб адхіляць пошту ад спамераў, і правілы, якія дазваляюць іншым машынам у вашай сетцы перасылаць пошту праз вашу сістэму.
|
||
access_desc2=Звярніце ўвагу, што паштовыя кліенты па змаўчанні дазволяць кліентам паштовай сувязі, якія працуюць у вашай сістэме, рэтрансляваць пошту праз SMTP у любы пункт прызначэння. Такім чынам, не трэба дадаваць лакальную сетку <tt>127.0.0</tt> у спіс тых, каму дазволена рэтрансляцыя.
|
||
access_source=Крыніца ..
|
||
access_action=Дзея ..
|
||
access_return=Спіс кантролю над спамам
|
||
access_toomany=У вашай сістэме занадта шмат правілаў кантролю над спамам для адлюстравання на гэтай старонцы.
|
||
access_go=Знайдзіце адпаведныя правілы кіравання спамам:
|
||
access_delete=Выдаліць выбраныя правілы кіравання спамам
|
||
|
||
sform_edit=Рэдагаванне правілаў кіравання спамам
|
||
sform_create=Стварыць правіла кіравання спамам
|
||
sform_source=Крыніца пошты
|
||
sform_type0=Адрас электроннай пошты
|
||
sform_type1=Сетка
|
||
sform_type2=Карыстальнік
|
||
sform_type3=Дамен
|
||
sform_tag=Матч супраць
|
||
sform_tag_=Усё
|
||
sform_tag_from=Ад: адрас
|
||
sform_tag_to=Адрас: адрас
|
||
sform_tag_connect=Інфармацыя пра злучэнне
|
||
sform_tag_spam=Інфармацыя пра спам
|
||
sform_action=Дзея
|
||
sform_ok=Прымі
|
||
sform_relay=Дазволіць рэтрансляцыю
|
||
sform_reject=Адхіліць
|
||
sform_discard=Адмоўцеся моўчкі
|
||
sform_err=Код памылкі
|
||
sform_msg=Паведамленне
|
||
sform_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэтае правіла кіравання спамам
|
||
|
||
ssave_err=Не ўдалося захаваць правіла кіравання спамам
|
||
ssave_etype0="$1" - несапраўдны адрас
|
||
ssave_etype1='$1' - несапраўдны сеткавы адрас
|
||
ssave_etype2='$1' - несапраўднае імя карыстальніка
|
||
ssave_etype3="$1" - несапраўдны дамен
|
||
ssave_ecode='$1' не з'яўляецца сапраўдным кодам памылкі SMTP
|
||
ssave_ealready=Правіла кіравання спамам для "$1" ужо існуе
|
||
ssave_ecannot2=Вам не дазволена захаваць гэтае правіла кіравання спамам
|
||
|
||
sdelete_err=Не атрымалася выдаліць правілы кіравання спамам
|
||
sdelete_ecannot=Вы не можаце выдаляць правіла для $1
|
||
|
||
relay_title=Рэле даменаў
|
||
relay_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць дамены рэтрансляцыі
|
||
relay_eversion=Толькі sendmail версіі 8.9 і вышэй падтрымліваюць функцыю рэле даменаў.
|
||
relay_domains=Дамены, да якіх рэтрансляцыя дазволена
|
||
relay_desc1=Калі правілы <a href='$1'>кантроль спаму</a> не дазволена, sendmail дазволіць рэтрансляваць толькі дамены, пералічаныя ў тэкставым полі ніжэй. Паведамленні, якія паступаюць не для мясцовага карыстальніка і не для аднаго з пералічаных даменаў, будуць адхіленыя.
|
||
relay_desc2=Калі ваша сістэма служыць шлюзам для некалькіх даменаў, непасрэдна даступных па-за межамі вашай сеткі (пры дапамозе функцыі <a href='$1'>маршрутызацыя дамена</a>), тут павінны быць паказаны ўсе гэтыя дамены.
|
||
relay_err=Не атрымалася захаваць дамены рэле
|
||
relay_edomain='$1' - несапраўднае даменнае імя
|
||
|
||
mailq_title=Чарга пошты
|
||
mailq_count=$1 паведамленняў
|
||
mailq_ecannot=Вам не дазволена праглядаць чэргі пошты
|
||
mailq_id=Ідэнтыфікатар пошты
|
||
mailq_sent=Адпраўлена
|
||
mailq_from=Ад
|
||
mailq_to=Да
|
||
mailq_size=Памер
|
||
mailq_status=Статус
|
||
mailq_cc=Коп
|
||
mailq_subject=Тэма
|
||
mailq_dir=Даведнік
|
||
mailq_unknown=Невядома
|
||
mailq_sending=Адпраўка
|
||
mailq_dmsg=Каб прагледзець паведамленне з чаргі пошты, націсніце на яго ідэнтыфікатар у спісе вышэй.
|
||
mailq_force=Каб прымусіць неадкладную дастаўку ў чаргу з пошты, <a href='$1'>націсніце тут</a>.
|
||
mailq_none=Цяпер няма паведамленняў па пошце для дастаўкі
|
||
mailq_delete=Выдаліць выбраныя паведамленні
|
||
mailq_locked=Нават калі заблакаваны
|
||
mailq_return=Чарга пошты
|
||
mailq_flush=Чарга па пошце
|
||
mailq_flushsel=Прамыйце асобныя паведамленні
|
||
mailq_flushdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымусіць неадкладную дастаўку ўсіх паведамленняў у чарзе і паказаць вынікі.
|
||
mailq_flushquar=Прамыйце каранцінную чаргу
|
||
mailq_flushquardesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымусіць дастаўляць у чаргу толькі каранцінныя паведамленні.
|
||
mailq_search=Знайдзіце паведамленні ў чарзе, дзе
|
||
mailq_quar=Каранцін
|
||
mailq_refresh=Абнавіць чэргі
|
||
mailq_refreshdesc=Перазагрузіце гэтую старонку, каб паказаць бягучы стан чэргі.
|
||
|
||
flushq_title=Чарга прамывання
|
||
flushq_desc=Прымусовая спроба дастаўкі ўсіх паведамленняў з дапамогай каманды $1.
|
||
flushq_desc2=Прымусовая спроба дастаўкі выбраных паведамленняў $1.
|
||
flushq_ecannot=Вам не дазволена прамываць чэргі пошты
|
||
|
||
searchq_title=Вынікі пошуку ў чарзе
|
||
searchq_none=Не знойдзена паведамленняў у чарзе.
|
||
|
||
delq_err=Не атрымалася выдаліць паведамленне
|
||
delq_ecannot=Вам забаронена выдаляць паведамленні
|
||
delq_locked=Файл зараз заблакаваны для адпраўкі
|
||
delq_enone=Няма выбраных паведамленняў для выдалення
|
||
delq_titles=Выдаленне паведамленняў
|
||
delq_file=Выдаленне файла пошты $1 ..
|
||
delq_efile=няправільнае імя файла!
|
||
delq_egone=ужо выдалены альбо дастаўлены
|
||
delq_elocked=заблакаваны для адпраўкі
|
||
delq_ok=выдалена добра
|
||
delq_title=Выдаліць паведамленне
|
||
delq_force=Прымусовае выдаленне ўсё роўна
|
||
delq_ecannot2=Вы не можаце выдаліць гэтае паведамленне
|
||
delq_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя паведамленні з чаргі?
|
||
delq_confirm=Выдаліць паведамленні
|
||
|
||
boxes_title=Паштовыя скрыні карыстальніка
|
||
boxes_user=Карыстальнік
|
||
boxes_size=Памер паштовай скрыні
|
||
boxes_none=Няма пошты
|
||
boxes_return=паштовыя скрыні
|
||
boxes_sent=Даслана пошта
|
||
boxes_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту
|
||
boxes_toomany=У вашай сістэме занадта шмат карыстальнікаў, каб пералічыць усе свае паштовыя скрыні.
|
||
boxes_go=Прагляд пошты для карыстальніка:
|
||
|
||
mail_title=Адрас электроннай пошты
|
||
mail_from=Ад
|
||
mail_date=Дата
|
||
mail_subject=Тэма
|
||
mail_to=Да
|
||
mail_cc=Коп
|
||
mail_bcc=Копія
|
||
mail_pri=Прыярытэт
|
||
mail_highest=Самая высокая
|
||
mail_high=Высокі
|
||
mail_normal=Звычайны
|
||
mail_low=Нізкая
|
||
mail_lowest=Самы нізкі
|
||
mail_for=У $1
|
||
mail_for2=Для карыстальніка $1
|
||
mail_sent=У спісе адпраўленых лістоў
|
||
mail_size=Памер
|
||
mail_delete=Выдаліць
|
||
mail_compose=Складзіце
|
||
mail_return=паштовы скрыню карыстальніка
|
||
mail_pos=Паведамленні $1 да $2 $3
|
||
mail_none=У гэтай паштовай скрыні няма паведамленняў
|
||
mail_euserexists=Гэты карыстальнік Unix не існуе
|
||
mail_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту гэтага карыстальніка
|
||
mail_all=Абраць усё
|
||
mail_invert=Інвертаваць выбар
|
||
mail_search=Знайдзіце паведамленні дзе
|
||
mail_body=Цела
|
||
mail_match=запалкі
|
||
mail_ok=Пошук
|
||
mail_nonefrom=Не
|
||
mail_mark=Адзначыць як:
|
||
mail_mark0=Непрачытаныя
|
||
mail_mark1=Прачытайце
|
||
mail_mark2=Асаблівыя
|
||
mail_forward=Наперад
|
||
mail_move=Перайсці да:
|
||
mail_copy=Скапіраваць у:
|
||
mail_rfc=З радка
|
||
mail_eexists=Паведамлення больш не існуе!
|
||
|
||
view_title=Чытайце электронную пошту
|
||
view_desc=Паведамленне $1 у $2
|
||
view_desc2=Паведамленне $1 для карыстальніка $2
|
||
view_desc3=Паведамленне $1
|
||
view_sent=Паведамленне $1 у спісе адпраўленых лістоў
|
||
view_qdesc=Паведамленне ў чарзе $1
|
||
view_headers=Загалоўкі пошты
|
||
view_body=Тэкст паведамлення
|
||
view_allheaders=Прагледзець усе загалоўкі
|
||
view_noheaders=Прагляд асноўных загалоўкаў
|
||
view_attach=Укладанні
|
||
view_reply=Адказаць
|
||
view_reply2=Адказаць усім
|
||
view_enew=Рэдагаваць як новы
|
||
view_forward=Наперад
|
||
view_delete=Выдаліць
|
||
view_flush=Прамыць
|
||
view_print=Друк
|
||
view_strip=Выдаліце ўкладанні
|
||
view_ecannot=Вам нельга чытаць электронную пошту гэтага карыстальніка
|
||
view_mark=Адзначыць паведамленне як:
|
||
view_mark0=Непрачытаныя
|
||
view_mark1=Прачытайце
|
||
view_mark2=Асаблівыя
|
||
view_return=арыгінальны ліст
|
||
view_sub=Укладзены ліст
|
||
view_egone=Гэта паведамленне больш не існуе
|
||
view_afile=Назва ўкладання
|
||
view_atype=Тып укладання
|
||
view_aname=Прыкладанне
|
||
view_asize=Памер файла
|
||
|
||
compose_title=Напісаць электронную пошту
|
||
reply_title=Адказ на электронную пошту
|
||
forward_title=Пераслаць электронную пошту
|
||
enew_title=Рэдагаваць адрас электроннай пошты
|
||
reply_headers=Загалоўкі пошты
|
||
reply_attach=Перасланыя ўкладанні
|
||
reply_mailforward=Перасланыя паведамленні
|
||
reply_attach2=Кліентавыя і серверныя ўкладанні
|
||
reply_send=Адправіць пошту
|
||
reply_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць пошту гэтым карыстальнікам
|
||
reply_body=Тэкст паведамлення
|
||
|
||
send_err=Не атрымалася адправіць пошту
|
||
send_eto=Адсутны адрас
|
||
send_efrom=Адсутнічае адрас
|
||
send_title=Адпраўлена пошта
|
||
send_ok=Пошта паспяхова адпраўлена $1
|
||
send_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць пошту гэтым карыстальнікам
|
||
send_esmtp=SMTP каманда $1 не атрымалася : $2
|
||
send_efile=Укладзены файл $1 не існуе
|
||
send_eattach=Укладанні не могуць складаць больш за $1 ад 1 кБ.
|
||
send_eperms=Карыстальнік $1 не можа прачытаць $2
|
||
send_eperms2=Вам не дазваляецца адпраўляць файл $1
|
||
send_epath=Выканаўчы файл Sendmail $1 не існуе.
|
||
|
||
delete_title=Выдаліць пошту
|
||
delete_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя паведамленні з $2 ? Гэта можа заняць некаторы час для вялікага паштовага файла. Пакуль выдаленне не завершана, ніякіх іншых дзеянняў нельга выконваць.
|
||
delete_rusure2=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэтае паведамленне з $1 ? Гэта можа заняць некаторы час для вялікага паштовага файла. Пакуль выдаленне не завершана, ніякіх іншых дзеянняў нельга выконваць.
|
||
delete_ok=Выдаліць зараз
|
||
delete_ecannot=Цяпер вы можаце выдаляць пошту ад гэтага карыстальніка
|
||
delete_enone=Для выдалення не абрана пошта
|
||
delete_emnone=Для пазнакі не абрана пошта
|
||
delete_efnone=Не абрана для перадачы пошты
|
||
delete_emoveuser=Карыстальніка для перамяшчэння пошты не існуе
|
||
delete_emovecannot=Вам не дазваляецца перамяшчаць пошту паказанаму карыстачу
|
||
delete_emovenone=Для пераезду не абрана пошта
|
||
delete_nobutton=Націснутая кнопка не
|
||
|
||
search_title=Вынікі пошуку
|
||
search_ecannot=Вам не дазволена шукаць электронную пошту гэтага карыстальніка
|
||
search_ematch=Вы павінны ўвесці тэкст, каб адпавядаць.
|
||
search_efield=Неабходна выбраць тып пошуку.
|
||
search_ewhat=Для радка $1 не ўводзіцца тэкст, які адпавядае
|
||
search_enone=Крытэры пошуку не ўводзяцца
|
||
search_none=Не знойдзена паведамленняў
|
||
search_results2=$1 паведамленні электроннай пошты, якія адпавядаюць $2.
|
||
search_results3=$1 паведамленні электроннай пошты не адпавядаюць $2.
|
||
search_results4=$1 паведамленні электроннай пошты, якія адпавядаюць вашаму пошуку ..
|
||
search_local=У лакальных папках
|
||
search_all=Ва ўсіх папках
|
||
search_eboolean=Булевыя пошукі, якія выкарыстоўваюць і "і" і "альбо", не падтрымліваюцца
|
||
|
||
file_title=Рэдагаваць файл Sendmail
|
||
file_desc=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб уручную адрэдагаваць файл Sendmail $1.
|
||
file_undo=Адмяніць змены
|
||
file_edit=Уручную рэдагаваць $1
|
||
file_ealiases=Вы можаце рэдагаваць файл псеўданімаў толькі ў тым выпадку, калі ў вас ёсць доступ да ўсіх псеўданімаў.
|
||
file_evirtusers=Вы можаце рэдагаваць файл адлюстравання адрасоў толькі ў тым выпадку, калі ў вас ёсць доступ да ўсіх адлюстраванняў адрасоў.
|
||
file_emailers=Вам не дазволена рэдагаваць файл маршрутызацыі дамена.
|
||
file_egenerics=Вы можаце рэдагаваць файл выходных адрасоў толькі ў тым выпадку, калі ў вас ёсць доступ да ўсіх выходных адрасоў.
|
||
file_edomains=Вам не дазволена рэдагаваць файл адлюстравання дамена.
|
||
file_eaccess=Вам не дазволена рэдагаваць файл кіравання спамам.
|
||
file_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць гэты файл
|
||
file_emode=Невядомы рэжым!
|
||
file_err=Не атрымалася рэдагаваць файл
|
||
file_ealias=Няправільны фармат радка файла псеўданімаў : $1
|
||
file_etab=Няправільны фармат радка файла файла : $1
|
||
|
||
acl_opts=Ці можаце рэдагаваць параметры sendmail?
|
||
acl_ports=Ці можаце рэдагаваць сеткавыя парты?
|
||
acl_cws=Ці можна рэдагаваць мясцовыя дамены?
|
||
acl_masq=Ці можаце наладзіць маскіраванне даменаў?
|
||
acl_trusts=Ці можна рэдагаваць давераных карыстальнікаў?
|
||
acl_cgs=Ці можна рэдагаваць выходныя дамены?
|
||
acl_relay=Ці можна рэдагаваць дамены рэле?
|
||
acl_mailers=Ці можаце наладзіць маршрутызацыю дамена?
|
||
acl_access=Ці можна наладзіць кантроль над спамам?
|
||
acl_domains=Ці можна наладзіць адлюстраванне даменаў?
|
||
acl_stop=Ці можаце пачаць і спыніць sendmail?
|
||
acl_manual=Ці можаце ўручную рэдагаваць файлы?
|
||
acl_flushq=Ці можаце зачытаць чэргі пошты?
|
||
acl_mailq=Ці можаце кіраваць чаргой пошты?
|
||
acl_viewdel=Прагляд і выдаленне
|
||
acl_view=Толькі прагляд
|
||
acl_vcatchall=Ці можаце стварыць адлюстраванні катапульты?
|
||
acl_qdoms=Адрасы бачныя ў чарзе
|
||
acl_qdomsmode=Адрас чаргі, каб адпавядаць
|
||
acl_qdomsmode0=Ад: адрас
|
||
acl_qdomsmode1=Адрас: адрас
|
||
acl_qdomsmode2=Альбо адрас
|
||
acl_virtusers=Супастаўленне адрасоў гэты карыстальнік можа рэдагаваць
|
||
acl_none=Не
|
||
acl_same=Карыстальнік з такім імем
|
||
acl_all=Усе
|
||
acl_vsame=Пачынаючы з імя карыстальніка @
|
||
acl_matching=Адпаведнае рэгулярнаму выразу
|
||
acl_vtypes=Тыпы адлюстравання адрасоў гэты карыстальнік можа рэдагаваць
|
||
acl_vtype0=Памылка вяртання
|
||
acl_vtype1=Для дамена
|
||
acl_vtype2=Звярнуцца
|
||
acl_vmax=Максімальная колькасць адлюстраванняў адрасоў
|
||
acl_unlimited=Неабмежаваны
|
||
acl_aliases=Псеўданімы гэты карыстальнік можа рэдагаваць
|
||
acl_atypes=Тыпы псеўданімаў, якія гэты карыстальнік можа рэдагаваць
|
||
acl_atype1=Адрас электроннай пошты
|
||
acl_atype2=Адрасы ў файл
|
||
acl_atype3=Напішыце ў файл
|
||
acl_atype4=Паток у праграму
|
||
acl_atype5=Аўтаадказ
|
||
acl_atype6=Фільтр файла
|
||
acl_amax=Максімальная колькасць псеўданімаў
|
||
acl_outgoing=Выходныя адрасы гэты карыстальнік можа рэдагаваць
|
||
acl_read=Карыстальнікі, чыю пошту можна прачытаць
|
||
acl_users=Толькі карыстальнікі
|
||
acl_userse=Усе, акрамя карыстальнікаў
|
||
acl_usersg=Члены групы
|
||
acl_from=Дазволена з адрасоў
|
||
acl_any=Любы адрас
|
||
acl_fdoms=Даменныя скрыні @ дамены
|
||
acl_faddrs=Пералічаныя адрасы
|
||
acl_fdom=Любы адрас @ дамен
|
||
acl_fromname=Сапраўднае імя для Адрас
|
||
acl_apath=Абмежаваць файлы і праграмы ў каталог
|
||
acl_attach=Максімальны агульны памер укладанняў
|
||
acl_sent=Захоўваць адпраўленую пошту ў паштовую скрыню
|
||
acl_canattach=Ці можна прымацаваць файлы на баку сервера?
|
||
acl_boxname=Паказаць імя паштовай скрыні як
|
||
acl_boxname0=Імя файла
|
||
acl_boxname1=Сапраўднае імя карыстальніка
|
||
acl_boxname2=Нічога
|
||
acl_usersm=Карыстальнікі супадаюць
|
||
acl_asame=Гэтак жа, як імя карыстальніка
|
||
acl_usersu=З UID у дыяпазоне
|
||
acl_spam=Адрэсы кіравання спамам, якія гэты карыстальнік можа рэдагаваць
|
||
|
||
log_opts=Зменены параметры sendmail
|
||
log_ports=Змена сеткавых партоў
|
||
log_alias_create=Створана псеўданім $1
|
||
log_alias_modify=Зменены псеўданім $1
|
||
log_alias_delete=Выдалены псеўданім $1
|
||
log_alias_manual=Файл псеўданіма ўручную адрэдагаваны $1
|
||
log_cws=Зменены мясцовыя дамены
|
||
log_masq=Зменены маскіраванне дамена
|
||
log_trusts=Змянілі давераных карыстальнікаў
|
||
log_virtuser_create=Створана адлюстраванне адрасоў $1
|
||
log_virtuser_modify=Зменены адлюстраванне адрасоў $1
|
||
log_virtuser_delete=Выдалены адлюстраванне адрасоў $1
|
||
log_virtuser_manual=Файл адлюстравання адрасоў уручную адрэдагаваны $1
|
||
log_mailer_create=Створана маршрутызацыя дамена $1
|
||
log_mailer_modify=Зменена маршрутызацыя дамена $1
|
||
log_mailer_delete=Выдалена маршрутызацыя дамена $1
|
||
log_mailer_manual=Файл маршрутызацыі дамена ўручную адрэдагаваны $1
|
||
log_generic_create=Створаны выходны адрас $1
|
||
log_generic_modify=Зменены зыходны адрас $1
|
||
log_generic_delete=Выдалены выходны адрас $1
|
||
log_generic_manual=Файл выходнага адрасу ўручную адрэдагаваны $1
|
||
log_cgs=Зменены выходныя дамены
|
||
log_domain_create=Створана адлюстраванне даменаў $1
|
||
log_domain_modify=Мадыфікаванае адлюстраванне даменаў $1
|
||
log_domain_delete=Выдаленае адлюстраванне дамена $1
|
||
log_domain_manual=Файл адлюстравання дамена $1 уручную
|
||
log_access_create=Створана кантроль над спамам для $1
|
||
log_access_modify=Мадыфікаваны кантроль над спамам для $1
|
||
log_access_delete=Выдалены кантроль над спамам для $1
|
||
log_access_manual=Файл кіравання рэдагаваннем спаму ўручную $1
|
||
log_relay=Зменены дамены рэле
|
||
log_flushq=У чарзе пачырванела пошта
|
||
log_delmailq=Выдалены ліст з $1 з чаргі
|
||
log_delmailqs=Выдалены $1 лістоў з чаргі
|
||
log_stop=Спыніўся дэман дэманаў
|
||
log_start=Пачаўся дэман сандэл
|
||
log_delmail=Выдалены $1 паведамленні з $2
|
||
log_movemail=Перамешчаны $1 паведамленні ад $2 да $3
|
||
log_send=Даслана пошта $1
|
||
log_feature_create=Дададзены запіс M4 $1
|
||
log_feature_modify=Зменены запіс M4 $1
|
||
log_feature_delete=Выдалены запіс M4 $1
|
||
log_feature_move=Перанесены запіс M4 $1
|
||
log_build=Перабудаваная канфігурацыя sendmail
|
||
log_delete_aliases=Выдалены $1 псеўданімы
|
||
log_delete_virtusers=Выдалены $1 адлюстраванняў адрасоў
|
||
log_delete_domains=Выдалены $1 адлюстраванняў даменаў
|
||
log_delete_accesses=Выдалены $1 элементы кіравання спамам
|
||
log_delete_generics=Выдалены $1 выходныя адрасы
|
||
log_delete_mailers=Выдалены $1 маршруты дамена
|
||
|
||
match_from=Ад: запалкі
|
||
match_subject=Тэма: запалкі
|
||
match_to=Каб: запалкі
|
||
match_cc=Копія: запалкі
|
||
match_date=Дата: запалкі
|
||
match_status=Статус супадае
|
||
match_body=Цела запалак
|
||
match_size=Памер больш, чым
|
||
match_headers=Загалоўкі матчу
|
||
match_=-----------------
|
||
match_!from=Ад: не супадае
|
||
match_!subject=Тэма: не супадае
|
||
match_!to=Каб: не супадае
|
||
match_!cc=Копія: не супадае
|
||
match_!date=Дата: не супадае
|
||
match_!status=Статус не супадае
|
||
match_!body=Цела не супадае
|
||
match_!size=Памер менш
|
||
match_!headers=Загалоўкі не супадаюць
|
||
|
||
features_title=Канфігурацыя Sendmail M4
|
||
features_desc=На гэтай старонцы прыведзены адпаведныя запісы з файла канфігурацыі Sendmail M4 $1, з якога пабудаваны фактычны файл канфігурацыі $2.
|
||
features_type=Тып запісу
|
||
features_value=Радок у файле канфігурацыі
|
||
features_type0=Іншыя
|
||
features_type1=Адметнасць
|
||
features_type2=Вызначце
|
||
features_type3=Не вызначана
|
||
features_type4=Пошта
|
||
features_type5=Тып АС
|
||
features_add=Дадаць новы запіс тыпу:
|
||
features_build=Аднавіць канфігурацыю Sendmail
|
||
features_buildmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб аднавіць файл канфігурацыі Sendmail $1 з указаных вышэй канфігурацый M4.
|
||
features_return=Канфігурацыя M4
|
||
features_emc=Файл канфігурацыі Sendmail M4 $2 не знойдзены ў вашай сістэме. Магчыма, ён не быў усталяваны (звычайна для ўпакаваных усталёвак Sendmail), альбо канфігурацыя модуля <a href='$1'></a> няправільная.
|
||
features_efeatures=Базавы каталог канфігурацыі Sendmail M4 $2 не знойдзены ў вашай сістэме, альбо гэта няправільны каталог. Магчыма, ён не быў усталяваны (звычайна для ўпакаваных усталёвак Sendmail), альбо канфігурацыя модуля <a href='$1'></a> няправільная.
|
||
features_econfig=Размяшчэнне базавага каталога Sendmail M4 і канфігурацыйнага файла M4 яшчэ не ўстаноўлена ў вашай канфігурацыі модуля <a href='$1'></a>. Калі вы ўсталявалі Sendmail з крыніцы, яны павінны знаходзіцца ў каталогу зыходнай крыніцы.
|
||
features_move=Рухайцеся
|
||
features_manual=Рэдагаванне файла ўручную
|
||
|
||
feature_add=Дадаць запіс канфігурацыі
|
||
feature_edit=Рэдагаваць запіс канфігурацыі
|
||
feature_header=Падрабязнасці запісу канфігурацыі M4
|
||
feature_text=Радок канфігурацыі
|
||
feature_feat=Адметнасць
|
||
feature_values=Параметры
|
||
feature_def=Азначэнне імя
|
||
feature_defval=Значэнне
|
||
feature_defmode1=Усталяваны ў ..
|
||
feature_defmode0=Не вызначана
|
||
feature_mailer=Спосаб дастаўкі поштай
|
||
feature_ostype=Тып аперацыйнай сістэмы
|
||
feature_old=Бягучая лінія канфігурацыі
|
||
feature_err=Не атрымалася захаваць запіс канфігурацыі
|
||
feature_efeat=Функцыя $1 ужо існуе
|
||
feature_edef=Азначэнне $1 ужо існуе
|
||
feature_emailer=Пошта $1 ужо існуе
|
||
feature_eostype=Тып АС ужо вызначаны як $1
|
||
feature_manual=Рэдагаваць файл M4
|
||
feature_mdesc=Старонка дазваляе ўручную рэдагаваць файл канфігурацыі Sendmail M4 $1. Будзьце ўважлівыя, бо ў вашых праўках не будзе праверана праверка сінтаксісу.
|
||
|
||
feat_access_db=Файл кіравання спамам
|
||
feat_virtusertable=Адлюстраванне адрасоў
|
||
feat_mailertable=Маршрутызацыя даменаў
|
||
feat_genericstable=Выходныя адрасы
|
||
feat_domaintable=Картаванне даменаў
|
||
|
||
mailer_local=Мясцовая дастаўка Unix
|
||
|
||
build_title=Аднавіць канфігурацыю Sendmail
|
||
build_em4=У вашай сістэме не знойдзена каманды $1, неабходнай для перабудовы файла канфігурацыі Sendmail.
|
||
build_ebuild=Не атрымалася стварыць канфігурацыю : $1
|
||
build_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце замяніць файл канфігурацыі Sendmail $1 на новую версію, пабудаваную з $2 ?
|
||
build_rusure2=Памятайце, што калі вы ўнеслі змены ў Sendmail на старонцы "Параметры адпраўкі", перабудова файла канфігурацыі можа змяніць гэтыя змены, калі яны таксама не былі ўнесены ў файл M4.
|
||
build_ok=Так, заменіце яго зараз
|
||
build_diff=У файл канфігурацыі Sendmail будуць унесены наступныя змены.
|
||
build_nodiff=Ваш файл канфігурацыі sendmail ужо абноўлены.
|
||
|
||
stop_err=Не атрымалася спыніць sendmail
|
||
stop_ecannot=Вам не дазволена спыніць sendmail
|
||
stop_epid=Здаецца, Sendmail не працуе
|
||
restart_epids=Немагчыма знайсці працэсы sendmail
|
||
restart_ekill=Не атрымалася апрацаваць працэдуру адпраўкі па пошце : $1
|
||
|
||
start_err=Не атрымалася запусціць sendmail
|
||
start_ecannot=Вам не дазваляецца пачынаць sendmail
|
||
|
||
ports_title=Сеткавыя парты
|
||
ports_name=Назва порта
|
||
ports_addr=Слухайце па адрасе
|
||
ports_all=Усе
|
||
ports_ip=IP
|
||
ports_family=Пратакол
|
||
ports_inet=IPv4
|
||
ports_inet6=IPv6
|
||
ports_port=Слухайце ў порт
|
||
ports_opts=Параметры порта
|
||
ports_mod_a=Патрабуецца праверка сапраўднасці SMTP
|
||
ports_mod_b=Выкарыстоўвайце той жа інтэрфейс для выходнай электроннай пошты
|
||
ports_mod_c=Выканайце кананізацыю імя хаста
|
||
ports_mod_f=Патрабуйце цалкам кваліфікаванага імя хаста
|
||
ports_mod_h=Выкарыстоўвайце імя інтэрфейсу для HELO
|
||
ports_mod_C=Не выконвайце кананізацыю імя хаста
|
||
ports_mod_E=Забараніць ETRN
|
||
ports_def1=Прыміце электронную пошту на порт 25 і ўсе адрасы
|
||
ports_def0=Прымайце электронную пошту толькі ў портах ніжэй.
|
||
ports_err=Не атрымалася захаваць сеткавыя парты
|
||
ports_ecannot=Вам не дазваляецца кіраваць сеткавымі портамі
|
||
ports_ename=Няправільнае імя порта ў радку $1
|
||
ports_eclash=Дублікат імя порта ў радку $1
|
||
ports_eaddress=Адсутнічае ці недапушчальны IP-адрас у радку $1
|
||
ports_eport=Адсутнічае альбо недапушчальны нумар порта ў радку $1
|