mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
178 lines
8.6 KiB
Plaintext
178 lines
8.6 KiB
Plaintext
index_title=Squid Report Generator
|
|
index_econf=A (z) $1 Sarg konfigurációs fájl nem található a rendszerén. Lehet, hogy a Sarg nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
|
|
index_ecmd=A (z) $1 Sarg program nem található a rendszerén. Lehet, hogy nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
|
|
index_eversion=Nem sikerült beszerezni a Sarg verzióját a $1 : $2 paranccsal
|
|
index_version=Sarg $1 verzió
|
|
index_generate=Jelentés készítése most
|
|
index_generatedesc=Kattintson erre a gombra, hogy azonnal létrehozza a Sarg jelentést $1 -ben az aktuális konfiguráció felhasználásával.
|
|
index_clear=Törli a könyvtárban lévő meglévő jelentést?
|
|
index_range=Jelentés generálása a dátumtartományra
|
|
index_view=Tekintse meg a létrehozott jelentést
|
|
index_viewdesc=Tekintse meg a legutóbb létrehozott jelentést a $1 könyvtárban.
|
|
index_return=modul index
|
|
|
|
log_title=Naplóforrás és jelentés cél
|
|
log_header=Source Squid naplófájl és a létrehozott jelentésbeállítások
|
|
log_access_log=Source Squid naplófájl
|
|
log_squid=Aktuális Squid szerver napló ($1)
|
|
log_other=Egyéb fájl
|
|
log_output_dir=Céljelentési könyvtár
|
|
log_output_email=Jelentés küldése e-mailben
|
|
log_nowhere=Most itt
|
|
log_useragent_log=Felhasználói ügynök naplófájl
|
|
log_lastlog=A megőrzendő jelentések száma
|
|
log_unlimit=Korlátlan
|
|
log_mail_utility=Levélküldési parancs
|
|
log_remove_temp_files=Törli az ideiglenes fájlokat a jelentés után?
|
|
log_err=A naplóforrás beállításainak mentése nem sikerült
|
|
log_efile=A fájl nem létezik
|
|
log_edir=A könyvtár nem létezik
|
|
log_elastlog=Hiányzik vagy nincs szám
|
|
log_eemail=Hiányzó vagy érvénytelen e-mail cím
|
|
log_emailx=Hiányzó vagy nem létező levelezőprogram
|
|
log_squidguard_log_path=SquidGuard naplófájl
|
|
|
|
style_title=Jelentés stílusa
|
|
style_header=HTML jelentés stílus és színbeállítások
|
|
style_title2=Jelentés címe
|
|
style_font_face=Jelentés törzsbetűje
|
|
style_header_color=A fejléc színe
|
|
style_header_bgcolor=Fejléc háttér színe
|
|
style_header_font_size=A fejléc betűmérete
|
|
style_background_color=Háttérszín
|
|
style_text_color=Szöveg szín
|
|
style_text_bgcolor=Szöveg háttér színe
|
|
style_title_color=Cím színe
|
|
style_logo_image=Kép hivatkozás a logóra
|
|
style_image_size=A kép mérete (szélesség és magasság)
|
|
style_logo_text=Szöveg a logóhoz
|
|
style_logo_text_color=A logó szöveges színe
|
|
style_background_image=Kép referencia a háttérhez
|
|
style_err=A jelentés stílusának mentése nem sikerült
|
|
style_etitle=Hiányzik a jelentés címe
|
|
style_ecolour=Hiányzó vagy érvénytelen színnév vagy RRGGBB kód
|
|
style_efontsize=Hiányzó vagy érvénytelen betűméret-eltolás
|
|
style_efont=Hiányzó vagy érvénytelen betűnév
|
|
style_esize=Hiányzik vagy érvénytelen a kép szélessége és magassága
|
|
style_language=Jelentés nyelve
|
|
style_charset=Jelentés karakterkészlet
|
|
|
|
report_title=Jelentési beállítások
|
|
report_header=Jelentés a tartalomról és az előállítási lehetőségekről
|
|
report_resolve_ip=Megoldja az IP-címeket?
|
|
report_user_ip=Használ IP-címeket felhasználói azonosítók helyett?
|
|
report_user_sort_field=Megrendelés felhasználói jelentéshez
|
|
report_topuser_sort_field=Megrendelés a legjobb felhasználók számára
|
|
report_reverse=Fordított sorrendben
|
|
report_forward=Előre sorrendben
|
|
report_by_user=Felhasználónév szerint
|
|
report_by_connect=A csatlakozási idő szerint
|
|
report_by_bytes=Byte-ban
|
|
report_by_time=Idő szerint
|
|
report_by_site=Webhelyenként
|
|
report_exclude_users=A kizárandó felhasználói fájlok listázása
|
|
report_exclude_hosts=A kizárandó fájllista-állomások
|
|
report_index=Újra generál <tt>index.html</tt> fájlt?
|
|
report_only=Csak <tt>index.html</tt> generálása
|
|
report_overwrite_report=Felülírja a dátumra vonatkozó jelentést?
|
|
report_overno=Nem, nevezze át.1-rel
|
|
report_records_without_userid=Művelet rekordokhoz felhasználó nélkül?
|
|
report_ignore=Teljesen figyelmen kívül hagyni
|
|
report_ip=Ehelyett használjon IP-címet
|
|
report_everybody=Használd a <tt>mindenki</tt> felhasználónevet
|
|
report_use_comma=Vessző használata helyett. számokban?
|
|
report_topsites_num=A megjelenítendő legnépszerűbb oldalak száma
|
|
report_topsites_sort_order=Megrendelés a legnépszerűbb oldalakról
|
|
report_sorta=növekvő
|
|
report_sortd=Csökkenő
|
|
report_index_sort_order=Linkek megrendelése az <tt>index.html</tt> fájlban
|
|
report_exclude_codes=A kizárandó HTTP-kódokat tartalmazó fájl
|
|
report_max_elapsed=Maximális eltelt idő (ms)
|
|
report_report_type=Jelentés a létrehozandó szakaszokról
|
|
report_topsites=Legnépszerűbb oldalak
|
|
report_topusers=Legjobb felhasználók
|
|
report_sites_users=Felhasználói webhelyek
|
|
report_users_sites=A felhasználók webhelyenként
|
|
report_date_time=Használat nap és óra szerint
|
|
report_denied=Elutasított webhelyek
|
|
report_downloads=Letöltések
|
|
report_auth_failures=Hitelesítési hibák
|
|
report_site_user_time_date=Webhelyek, dátumok, időpontok és byte-ok
|
|
report_all=Minden jelentés
|
|
report_below=Az alábbiak szerint választották ..
|
|
report_usertab=Felhasználónév leképezési fájl
|
|
report_long_url=Megmutatja a teljes URL-t a jelentésben?
|
|
report_date_time_by=Rendezés dátum/idő jelentés szerint
|
|
report_bytes=bytes
|
|
report_elap=Eltelt idő
|
|
report_user_invalid_char=Érvénytelen karakterek a felhasználónevekben
|
|
report_privacy=A látogatott webhelyek elrejtése?
|
|
report_privacy_string=Helyettesített szöveg a meglátogatott webhelyekhez
|
|
report_privacy_string_color=Szín a csereszöveghez
|
|
report_below2=Az alábbiakban ..
|
|
report_include_users=Csak jelentést generálhat a felhasználók számára
|
|
report_exclude_string=Kizárja a naplót tartalmazó sorokat
|
|
report_allusers=Minden felhasználó
|
|
report_nostrings=Ne zárjon ki egyet
|
|
report_topuser_num=Megjelenítendő legjobb felhasználók száma
|
|
report_site_user_time_date_type=Webhely, felhasználó, dátum és ütemterv formátuma
|
|
report_table=HTML táblázat
|
|
report_list=Szöveglista
|
|
report_displayed_values=A forgalom megjelenítése
|
|
report_bytes2=bytes
|
|
report_abbrev=Rövidítve (K, M, G)
|
|
report_weekdays=Hétköznapok, amelyeket bele kell foglalni a jelentésbe
|
|
report_weekdays0=Su
|
|
report_weekdays1=Mo
|
|
report_weekdays2=Tu
|
|
report_weekdays3=Mi
|
|
report_weekdays4=th
|
|
report_weekdays5=fr
|
|
report_weekdays6=Sa
|
|
report_hours=A jelentésbe beépítendő órák száma
|
|
report_err=A jelentés opcióinak mentése nem sikerült
|
|
report_efile=A fájl nem létezik
|
|
report_enum=Nem számot
|
|
report_echar=A térköz nem megengedett
|
|
report_estring=Hiányzó vagy érvénytelen csereszöveg
|
|
report_eselect=Nincs kiválasztva
|
|
report_eenter=Semmi nem lépett be
|
|
|
|
sched_title=Ütemezett jelentéskészítés
|
|
sched_header=Ütemezett jelentési lehetőségek
|
|
sched_sched=Ütemezett jelentés engedélyezve?
|
|
sched_yes=Igen, az alábbiakban kiválasztott időpontokban ..
|
|
sched_clear=Törli a jelentés könyvtárat minden alkalommal?
|
|
sched_dir=Jelentés könyvtár
|
|
sched_edir=A <a href='$1'>Naplóforrás és Jelentés célpontja</a> oldalon nincs meghatározva rendeltetési jelentés könyvtár. Ezt be kell állítani, mielőtt engedélyezni tudja az ütemezett jelentést.
|
|
sched_esfile=Nincs meghatározva Squid naplófájl a <a href='$1'>Naplóforrás és jelentés célpontja</a> oldalon. Ezt be kell állítani, mielőtt engedélyezni tudja az ütemezett jelentést.
|
|
sched_range=Jelentés generálása a dátumtartományra
|
|
sched_rall=A naplófájl összes rekordja
|
|
sched_rsel=$1 és $2 nappal ezelőtt
|
|
sched_err=Az ütemezett jelentésgeneráció mentése nem sikerült
|
|
sched_erfrom=Hiányzó vagy érvénytelen kezdőszám a nappal ezelőtt
|
|
sched_erto=Hiányzó vagy érvénytelen véget érő napok száma
|
|
|
|
view_title=Sarg-jelentés
|
|
view_efile=Érvénytelen fáljnév!
|
|
view_eopen=Nem sikerült megnyitni a jelentésfájlt
|
|
|
|
gen_title=Jelentést készít
|
|
gen_header=Most Sarg jelentést generálunk a (z) $1 Squid naplófájlból és az összes elforgatott verzióból.
|
|
gen_done=.. Kész
|
|
gen_failed=.. Sarg kudarcot vallott! A részleteket lásd a fenti kimeneten.
|
|
gen_nothing=.. Sarg kész, de nem készült jelentés. A részleteket lásd a fenti kimeneten.
|
|
gen_view=A befejezett jelentés megtekintése.
|
|
gen_err=Nem sikerült létrehozni a jelentést
|
|
gen_efrom=Hiányzik vagy érvénytelen a naptól
|
|
gen_eto=Napjainkban hiányzik vagy érvénytelen
|
|
|
|
webmin_log_log=Frissített naplóforrás és jelentési célbeállítások
|
|
webmin_log_report=Frissített jelentési lehetőségek
|
|
webmin_log_style=Frissített jelentésstílus-beállítások
|
|
webmin_log_sched_create=Engedélyezte az ütemezett jelentést
|
|
webmin_log_sched_delete=Letiltva az ütemezett jelentést
|
|
webmin_log_sched_update=Frissítve az ütemezett jelentést
|
|
webmin_log_sched_nothing=A bal ütemezett jelentést letiltva
|
|
webmin_log_generate=Generált jelentés
|