mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
668 lines
28 KiB
Plaintext
668 lines
28 KiB
Plaintext
index_title=Skupna raba datotek Samba Windows
|
|
index_sharelist=seznam delnic
|
|
index_userlist=seznam uporabnikov
|
|
index_fileshare=skupna raba datotek
|
|
index_printershare=delež tiskalnika
|
|
index_shareconf=konfiguracija skupne rabe
|
|
index_version=Različica Samba $1
|
|
index_samba=Samba
|
|
|
|
index_sharename=Ime deljenja
|
|
index_path=Pot
|
|
index_security=Varnost
|
|
index_homedir=Vsi domači imeniki
|
|
index_allprinter=Vsi tiskalniki
|
|
index_printer=Tiskalnik
|
|
index_defaultprn=Privzeti tiskalnik
|
|
index_printableto=Natisnjeno v
|
|
index_prneveryone=Natisnjeno vsem
|
|
index_prnalluser=Natisnjeno vsem znanim uporabnikom
|
|
index_rwpublic=Preberite/napišite vsem
|
|
index_readonly=Branje samo do $1 <br> branje/pisanje vsem drugim znanim uporabnikom
|
|
index_rwalluser=Branje/pisanje vsem znanim uporabnikom
|
|
index_roeveryone=Beri samo vsem
|
|
index_readwrite=Branje/pisanje na $1 <br> branje samo vsem drugim znanim uporabnikom
|
|
index_roalluser=Preberite le vsem znanim uporabnikom
|
|
index_noshares=Ni določenih delnic Sambe
|
|
index_createfileshare=Ustvari novo skupno rabo datotek.
|
|
index_createprnshare=Ustvari nov delež tiskalnika.
|
|
index_createcopy=Ustvari novo kopijo.
|
|
index_view=Oglejte si vse povezave.
|
|
index_start=Zaženite Samba strežnike
|
|
index_start_wb=Zaženite Winbind strežnike
|
|
index_startmsg=Videti je, da strežniki Samba v vašem sistemu ne delujejo. To pomeni, da delnice, naštete zgoraj, ne bodo dostopne drugim računalnikom.
|
|
index_startmsg_wb=Videti je, da strežniki Winbind v vašem sistemu ne delujejo.
|
|
index_restart=Znova zaženite Samba strežnike
|
|
index_restart_wb=Znova zaženite Winbind strežnike
|
|
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati delujoče strežnike Samba v vašem sistemu. To bo prisililo uporabiti trenutno konfiguracijo.
|
|
index_restartmsg_wb=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati delujoče Winbind strežnike v vašem sistemu.
|
|
index_restartmsg2=S tem boste prekinili tudi povezave s strežnikom, tako da če ne želite, da se trenutna konfiguracija uporabi takoj, počakajte 1 minuto, da Samba samodejno naloži konfiguracijo.
|
|
index_stop=Ustavite Samba strežnike
|
|
index_stop_wb=Ustavite Winbind strežnike
|
|
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, da zaustavite delujoče strežnike Samba v vašem sistemu. Vsi trenutno prijavljeni uporabniki bodo prisilno prekinjeni.
|
|
index_stopmsg_wb=Kliknite ta gumb, da izklopite delujoče Winbind strežnike v vašem sistemu.
|
|
index_einclude=Opozorilo - Vaša konfiguracijska datoteka Samba $1 vsebuje direktivo $2 ali $3. Zaradi tega lahko Webmin napačno spremeni datoteko.
|
|
index_delete=Izbriši izbrane delnice
|
|
|
|
config_mins=Min
|
|
config_secs=Secs
|
|
config_bytes=Bajti
|
|
config_never=Nikoli
|
|
config_all=Vse
|
|
config_neither=Niti enega
|
|
|
|
global_title=Globalna konfiguracija
|
|
global_unixnetwork=Unix Networking
|
|
global_winnetwork=Windows Networking
|
|
global_auth=Preverjanje pristnosti
|
|
global_printing=Tiskanje Windows v Unix
|
|
global_misc=Razne možnosti
|
|
global_filedefault=Privzete datoteke za skupno rabo datotek
|
|
global_prndefault=Privzete nastavitve skupne rabe tiskalnika
|
|
global_password=Šifrirana gesla
|
|
global_users=Uporabniki Sambe
|
|
global_group=Skupine Samba
|
|
global_bind=Možnosti Winbind
|
|
|
|
error_nosamba=Izvršljivega strežnika Samba <tt>$1</tt> ni bilo mogoče najti. Samba v vašem sistemu ni nameščena ali je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> napačna.
|
|
error_version=Webmin ni uspel dobiti različice izvršljivega strežnika Samba <tt>$1</tt>. Preverite <a href="$2">konfiguracijo modula</a> in se prepričajte, da je to pravilna pot.
|
|
error_config=Konfiguracijske datoteke $1 ni bilo mogoče najti. Najverjetneje Samba ni nameščena v vašem sistemu ali je vaša <a href="$2">konfiguracija modula</a> napačna.
|
|
error_include=Webmin ne more upravljati konfiguracijskih datotek Samba, ki uporabljajo navodila <tt>config</tt> ali <tt>vključujejo</tt>.
|
|
error_delshare=Skupna raba ni bila izbrisana
|
|
error_delcopy=Delež "$1" kopira iz te delnice
|
|
error_savename=Poimenovanja datotek ni bilo mogoče shraniti
|
|
|
|
convert_title=Pretvarjanje uporabnikov
|
|
convert_msg=Ta obrazec vam omogoča, da sinhronizirate seznam uporabnikov Unix in Samba. Ko Samba uporablja <a href=$1>šifrirana gesla</a>, se namesto seznama sistemskih uporabnikov uporablja ločen seznam uporabnikov in gesel.
|
|
convert_noconv=Ne pretvorite ali odstranite teh uporabnikov:
|
|
convert_ncdesc=Seznam uporabnikov, ki jih ne morejo pretvoriti, lahko vsebuje uporabniška imena, UID-je, imena skupin s predpono <tt>@</tt> ali UID-ov obseg, na primer <i>500-1000</i> ali <i>500 -</i> >.
|
|
convert_update=Posodobite obstoječe uporabnike Sambe iz njihovih podrobnosti o Unixu
|
|
convert_add=Dodajte nove uporabnike Sambe s seznama uporabnikov Unix
|
|
convert_delete=Izbrišite uporabnike Sambe, ki ne obstajajo v Unixu
|
|
convert_newuser=Za novo ustvarjene uporabnike nastavite geslo na:
|
|
convert_nopasswd=Brez gesla
|
|
convert_lock=Račun je zaklenjen
|
|
convert_passwd=Uporabi to geslo
|
|
convert_convert=Pretvarjanje uporabnikov
|
|
convert_cannot=Uporabnikov Unixa ni mogoče pretvoriti v uporabnike Sambe
|
|
convert_who=Uporabniki Unixa za pretvorbo
|
|
convert_who0=Samo našteti uporabniki ali razponi UID
|
|
convert_who1=Vsi, razen naštetih uporabnikov in UID-ov obseg
|
|
|
|
misc_title=Razne možnosti
|
|
misc_debug=Nivo napak
|
|
misc_cachecall=Predpomni <tt>getwd ()</tt> klice?
|
|
misc_lockdir=Imenik zaklepanja
|
|
misc_log=Dnevnik
|
|
misc_maxlog=Največja velikost dnevnika
|
|
misc_rawread=Dovoli surovo branje?
|
|
misc_rawwrite=Dovoli surove zapise?
|
|
misc_overlapread=Prekrivajoča se velikost branja
|
|
misc_chroot=<tt>imenik chroot ()</tt>
|
|
misc_smbrun=Pot do <tt>smbrun</tt>
|
|
misc_clienttime=Odmik časa stranke
|
|
misc_readprediction=Prebrati napoved?
|
|
|
|
net_title=Možnosti omrežja Unix
|
|
net_idle=Prosti čas pred prekinitvijo povezave
|
|
net_trustlist=Datoteka z zaupnimi gostitelji/uporabniki
|
|
net_netinterface=Omrežni vmesniki
|
|
net_auto=Samodejno
|
|
net_uselist=Uporabi seznam. ..
|
|
net_interface=Vmesnik
|
|
net_netmask=Mrežna maska
|
|
net_keepalive=Paketi Keepalive
|
|
net_notsend=Ne pošiljajte nobenega
|
|
net_every=Pošlji vsakega
|
|
net_maxpacket=Največja velikost paketa
|
|
net_listen=Poslušaj na naslovu
|
|
net_ip=IP naslov
|
|
net_socket=Možnosti vtičnice
|
|
|
|
passwd_title=Možnosti gesla
|
|
passwd_encrypt=Uporabljate šifrirana gesla?
|
|
passwd_allownull=Dovoli ničelna gesla?
|
|
passwd_program=Program z gesli
|
|
passwd_case=Razlika v primeru gesla
|
|
passwd_sync=Ali želite spremeniti tudi Unix geslo?
|
|
passwd_chat=Spremeni klepet z geslom
|
|
passwd_below=Navedeno spodaj:
|
|
passwd_waitfor=Počakaj na
|
|
passwd_send=Pošlji
|
|
passwd_map=Preslikava uporabniškega imena
|
|
passwd_unixuser=Uporabniki Unixa
|
|
passwd_winuser=Uporabniki sistema Windows
|
|
|
|
print_title=Možnosti tiskanja
|
|
print_style=Unix slog tiskanja
|
|
print_show=Pokaži vse tiskalnike?
|
|
print_printcap=Datoteka za tisk
|
|
print_cachetime=Čas predpomnilnika stanja tiskalnika
|
|
|
|
smb_title=Možnosti omrežja Windows
|
|
smb_workgroup=Delovna skupina
|
|
smb_wins=WINS način
|
|
smb_winsserver=Bodite WINS strežnik
|
|
smb_useserver=Uporabi strežnik
|
|
smb_description=Opis strežnika
|
|
smb_descriptionnone=Noben
|
|
smb_name=Ime strežnika
|
|
smb_aliase=Vzdevki strežnika
|
|
smb_default=Privzeta storitev
|
|
smb_show=Vedno prikaži storitve
|
|
smb_disksize=Največja velikost diska, o kateri je poročal
|
|
smb_unlimited=Neomejeno
|
|
smb_winpopup=Ukaz Winpopup
|
|
smb_priority=Prioriteta glavnega brskalnika
|
|
smb_protocol=Najvišji protokol
|
|
smb_master=Glavni brskalnik?
|
|
smb_master_auto=Samodejno
|
|
smb_security=Varnost
|
|
smb_sharelevel=Raven delitve
|
|
smb_userlevel=Uporabniška raven
|
|
smb_passwdserver=Geslo strežnik
|
|
smb_server=Geslo strežnik
|
|
smb_domain=Domena
|
|
smb_ads=Aktivni imenik
|
|
smb_announce=Oddaljena objava za
|
|
smb_nowhere=Nikjer
|
|
smb_fromlist=S seznama. ..
|
|
smb_ip=IP naslov
|
|
smb_asworkgroup=<b>Kot delovna skupina</b> (neobvezno)
|
|
|
|
create_title=Ustvari kopijo
|
|
create_msg=Skupna raba kopij bo podedovala vse privzete vrednosti iz izbrane delitve. Če se izvorni delež spremeni, bo to tudi kopija.
|
|
create_from=Dajte v skupno rabo za kopiranje iz:
|
|
create_name=Novo ime delnice:
|
|
|
|
smbuser_title=Uporabniki Sambe
|
|
smbuser_list=Seznam uporabnikov Samba
|
|
smbuser_nouser=Uporabniki Sambe niso definirani.
|
|
smbuser_cannot=Uporabnikov Sambe ni mogoče našteti
|
|
|
|
euser_title=Urejanje Samba uporabnika
|
|
euser_name=Uporabniško ime
|
|
euser_uid=Unix UID
|
|
euser_passwd=Geslo
|
|
euser_noaccess=Ni dostopa
|
|
euser_nopw=Brez gesla
|
|
euser_currpw=Trenutno geslo
|
|
euser_newpw=Novo geslo
|
|
euser_realname=Pravo ime
|
|
euser_homedir=Domači imenik
|
|
euser_shell=Školjka
|
|
euser_option=Uporabniške možnosti
|
|
euser_normal=Običajni uporabnik
|
|
euser_noexpire=Geslo nikoli ne poteče
|
|
euser_locked=Račun je zaklenjen
|
|
euser_nopwrequired=Geslo ni potrebno
|
|
euser_disable=Račun je onemogočen
|
|
euser_trust=Zaupni račun delovne postaje
|
|
|
|
fmisc_title=Razne privzete nastavitve datotek
|
|
fmisc_for=Za delež <tt>$1</tt>
|
|
fmisc_lockfile=Ali zaklenete datoteko?
|
|
fmisc_maxconn=Največje povezave
|
|
fmisc_fake=Lažni oplocks?
|
|
fmisc_oplocks=Želite omogočiti oplocks?
|
|
fmisc_level2=Oplocks samo za branje?
|
|
fmisc_sharemode=Uporabljate načine skupne rabe?
|
|
fmisc_strict=Strogo zaklepanje?
|
|
fmisc_sync=Sinhronizacija po pisanju?
|
|
fmisc_volume=Ime zvezka
|
|
fmisc_sameas=Enako kot delež
|
|
fmisc_unixdos=Zemljevid imen datotek Unix-DOS
|
|
fmisc_conncmd=Ukaz za zagon na povezavi
|
|
fmisc_disconncmd=Ukaz teči po prekinitvi povezave
|
|
fmisc_rootconn=Ukaz teči pri povezovanju <i>kot root</i>
|
|
fmisc_rootdisconn=Ukaz za zagon prekinjenega <i>kot root</i>
|
|
|
|
fname_title1=Ime datoteke privzete
|
|
fname_title2=Urejanje poimenovanja datotek
|
|
fname_option=Možnosti poimenovanja datotek
|
|
fname_manglecase=Mangle Case?
|
|
fname_case=Veliko občutljivo na primere?
|
|
fname_defaultcase=Privzeti primer?
|
|
fname_lower=Spodnji
|
|
fname_upper=Zgornja
|
|
fname_preserve=Ohrani primer?
|
|
fname_shortpreserve=Kratek rezervni primer?
|
|
fname_hide=Skrij datoteke s pikami?
|
|
fname_archive=Shrani zastavo arhiva DOS?
|
|
fname_hidden=Ali želite shraniti zastavico DOS?
|
|
fname_system=Ali želite shraniti zastavico sistema DOS?
|
|
|
|
fperm_title1=Privzete nastavitve datotek
|
|
fperm_title2=Urejanje dovoljenj datotek
|
|
fperm_option=Možnosti dovoljenja datotek
|
|
fperm_filemode=Nov način datoteke Unix
|
|
fperm_dirmode=Nov način direktorija Unix
|
|
fperm_notlist=Imenikov ni na seznamu
|
|
fperm_forceuser=Prisilite uporabnika Unixa
|
|
fperm_forcegrp=Force Unix skupina
|
|
fperm_link=Dovoli simbolne povezave zunaj skupne rabe?
|
|
fperm_unix=Ali dovolite uporabo razširitev Unix?
|
|
fperm_delro=Ali lahko datoteke samo za branje izbrišete?
|
|
fperm_forcefile=Prisilite način datoteke Unix
|
|
fperm_forcedir=Prisilite način direktorija Unix
|
|
|
|
share_title1=Privzete datoteke za skupno rabo datotek
|
|
share_title2=Urejanje skupne rabe datotek
|
|
share_title3=Ustvari skupno rabo datotek
|
|
share_info=Informacije o skupni rabi
|
|
share_copy=Ta delež je kopija <i>$1</i>
|
|
share_name=Ime deljenja
|
|
share_home=Domači imeniki Delite
|
|
share_dir=Imenik za skupno rabo
|
|
share_create=Samodejno ustvari imenik?
|
|
share_owner=Ustvari z lastnikom
|
|
share_createperms=Ustvari s dovoljenji
|
|
share_group=Ustvari s skupino
|
|
share_available=Na voljo?
|
|
share_browseable=Brskanje?
|
|
share_comment=Deli komentar
|
|
share_view=Oglejte si povezave
|
|
share_option=Druge možnosti skupne rabe
|
|
share_security=Varnost in nadzor dostopa
|
|
share_permission=Dovoljenja datotek
|
|
share_naming=Poimenovanje datotek
|
|
share_misc=Razne možnosti
|
|
share_samedesc1=Opomba - te nastavitve vplivajo tudi na privzete vrednosti za vse datoteke datotek.
|
|
share_samedesc2=Opomba - te nastavitve vplivajo tudi na privzete vrednosti za vse skupne rabe tiskalnika.
|
|
|
|
print_title1=Privzete nastavitve možnosti tiskalnika
|
|
print_title2=Uredi možnosti tiskalnika
|
|
print_option=Možnosti tiskalnika
|
|
print_minspace=Minimalni prosti prostor
|
|
print_postscript=Prisilno tiskanje skripta
|
|
print_command=Ukaz za tiskanje
|
|
print_queue=Ukaz čakalne vrste
|
|
print_delete=Ukaz za izbris opravila
|
|
print_pause=Ukaz opravila zaustavi
|
|
print_unresume=Ukaz neprekinjenega opravila
|
|
print_driver=Gonilnik tiskalnika
|
|
|
|
pshare_title1=Privzete nastavitve skupne rabe tiskalnika
|
|
pshare_title2=Urejanje deleža tiskalnika
|
|
pshare_title3=Ustvari skupno rabo tiskalnika
|
|
pshare_info=Informacije o skupni rabi
|
|
pshare_name=Ime deljenja
|
|
pshare_all=Vsi tiskalniki si delijo
|
|
pshare_unixprn=Unix tiskalnik
|
|
pshare_spool=Imenik tuljave
|
|
|
|
sec_index1=Varnostne privzete nastavitve
|
|
sec_index2=Uredi varnost
|
|
sec_writable=Zapisati?
|
|
sec_guest=Dostop gostov?
|
|
sec_guestonly=Samo gost
|
|
sec_guestaccount=Uporabnik Unix gostov
|
|
sec_limit=Omejiti na možen seznam?
|
|
sec_allowhost=Gostitelji dovolijo
|
|
sec_onlyallow=Dovoli samo
|
|
sec_denyhost=Gostitelji zanikajo
|
|
sec_onlydeny=Le zanikajte
|
|
sec_revalidate=Ali želite preverjati uporabnike?
|
|
sec_validuser=Veljavni uporabniki
|
|
sec_validgroup=Veljavne skupine
|
|
sec_invaliduser=Neveljavni uporabniki
|
|
sec_invalidgroup=Neveljavne skupine
|
|
sec_possibleuser=Možni uporabniki
|
|
sec_possiblegroup=Možne skupine
|
|
sec_rouser=Branje samo uporabnikov
|
|
sec_rogroup=Preberite samo skupine
|
|
sec_rwuser=Uporabniki branja/pisanja
|
|
sec_rwgroup=Branje/pisanje skupin
|
|
|
|
esync_title=Sinhronizacija uporabnikov
|
|
esync_msg=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da bodo spremembe na seznamu uporabnikov Unix samodejno uporabljene na seznamu uporabnikov Samba. To bo delovalo le, če bo za dodajanje, brisanje ali spreminjanje uporabnikov uporabljen modul <b>Uporabniki in skupine</b> Webmin.
|
|
esync_add=Ko dodate uporabnika Unixa, dodajte uporabnika Sambe
|
|
esync_chg=Ko spremenite uporabnika Unixa, spremenite uporabnika Sambe
|
|
esync_del=Ko se Unix uporabnik izbriše, izbrišite uporabnika Sambe
|
|
esync_del_profile=Brisanje gostujočega profila, ko se Unix uporabnik izbriše
|
|
esync_chg_profile=Preimenujte profil gostovanja, ko se Unix uporabnik preimenuje
|
|
esync_gid=Skupina SID ali RID za nove uporabnike
|
|
esync_apply=Prijavite se
|
|
esync_cannot=Uporabniške sinhronizacije ni mogoče konfigurirati
|
|
esync_egid=Manjka skupina SID ali RID
|
|
|
|
mkpass_title=Pretvarjanje uporabnikov
|
|
mkpass_convfail=Uporabnika ni bilo mogoče pretvoriti
|
|
mkpass_msg=Pretvarjanje uporabnikov Unixa. ..
|
|
mkpass_skip=Preskočil
|
|
mkpass_same=Že isto
|
|
mkpass_update=Posodobljeno
|
|
mkpass_added=Dodano
|
|
mkpass_del=Izbrisano
|
|
mkpass_passfail=Gesla ni bilo mogoče nastaviti
|
|
mkpass_user=Uporabniško ime
|
|
mkpass_action=Sprejeti ukrepi
|
|
mkpass_skipcount=$1 uporabnikov je bilo preskočenih za konverzijo.
|
|
|
|
savecopy_fail=Kopije ni bilo mogoče ustvariti
|
|
savecopy_global=Ime „globalno“ ni mogoče uporabiti za delnico
|
|
savecopy_exist=Delnica z imenom "$1" že obstaja
|
|
savecopy_ename=Ime delnice ni vneseno
|
|
|
|
saveuser_fail=Uporabnika ni bilo mogoče shraniti
|
|
saveuser_uid='$1' ni veljaven UID Unix
|
|
saveuser_colon=Resnično ime ne sme vsebovati znaka :
|
|
saveuser_home=Domači imenik '$1' ne obstaja
|
|
saveuser_shell=$1 ni veljavna lupina
|
|
saveuser_pass=Gesla ni bilo mogoče spremeniti s smbpasswd : $1
|
|
saveuser_ews=Možnosti »Računalniški delovni račun« ni mogoče omogočiti za obstoječe uporabnike
|
|
|
|
savefmisc_fail=Raznih možnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
savefmisc_number='$1' ni veljavno število povezav
|
|
|
|
savefperm_fail=Dovoljenja datotek ni bilo mogoče shraniti
|
|
savefperm_mode='$1' ni veljaven način datoteke Unix
|
|
|
|
savefshare_fail=Delitve ni bilo mogoče shraniti
|
|
savefshare_nopath=Pot ni podana
|
|
savefshare_exist=Delnica z imenom "$1" že obstaja
|
|
savefshare_mode='$1' ni veljavno ime delnice
|
|
savefshare_global=Ime „globalno“ ni mogoče uporabiti za delnico
|
|
savefshare_owner=Manjka ali neveljaven lastnik za nov imenik
|
|
savefshare_group=Manjkajoča ali neveljavna skupina za nov imenik
|
|
savefshare_perms=Manjkajoča ali neveljavna dovoljenja za nov imenik
|
|
savefshare_emkdir=Imenika ni bilo mogoče ustvariti : $1
|
|
|
|
savemisc_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
savemisc_lockdir=Imenik, ki vsebuje imenik zaklepanja, ne obstaja
|
|
savemisc_logdir=Imenik, ki vsebuje datoteko dnevnika, ne obstaja
|
|
savemisc_logsize='$1' ni veljavna velikost dnevnika
|
|
savemisc_overlap='$1' ni veljavna velikost branja, ki se prekriva
|
|
savemisc_chroot=Chroot imenik "$1" ne obstaja
|
|
savemisc_smbrun=Program smbrun '$1' ne obstaja ali ga ni mogoče izvršiti
|
|
savemisc_time='$1' ni veljaven odmik časa
|
|
|
|
savenet_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
savenet_timeout='$1' ni veljavna časovna omejitev prekinitve povezave
|
|
savenet_ip='$1' ni veljaven bajt IP
|
|
savenet_keep='$1' ni veljaven interval praznovanja
|
|
savenet_maxxmit='$1' ni veljavna največja velikost paketa
|
|
|
|
savepass_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
savepass_nopass=Vaša različica Samba ne podpira šifriranih gesel
|
|
savepass_passwd=Program ni bil spremenjen z geslom
|
|
savepass_level='$1' ni veljavna razlika v velikem primeru gesla
|
|
savepass_chat=Zaporedje klepeta za spremembo gesla je prazno
|
|
|
|
savepopts_fail=Možnosti tiskalnika ni bilo mogoče shraniti
|
|
savepopts_number=Najmanjši prosti prostor mora biti številka
|
|
|
|
saveprint_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
saveprint_printcap=Datoteka za tiskalni pokrov „$1“ ne obstaja
|
|
saveprint_cache='$1' ni veljaven čas predpomnilnika
|
|
|
|
savepshare_fail=Delež tiskalnika ni uspel shraniti
|
|
savepshare_exist=Delnica z imenom "$1" že obstaja
|
|
savepshare_name='$1' ni veljavno ime delnice
|
|
savepshare_global=Ime „globalno“ ni mogoče uporabiti za delnico
|
|
|
|
savesec_fail=Varnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
|
|
savesmb_fail=Možnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
savesmb_size='$1' ni veljavna velikost diska
|
|
savesmb_oslevel='$1' ni veljavna prednostna naloga brskalnika
|
|
savesmb_server=Vnesti morate strežnik z gesli
|
|
|
|
start_err=Zagon strežnikov Samba ni uspel
|
|
start_fail=$1 ni uspel
|
|
start_err_wb=Zagon strežnikov Winbind ni uspel
|
|
|
|
restart_err=Ponovnega zagona strežnikov Samba ni bilo mogoče
|
|
restart_err_wb=Ponovnega zagona strežnikov Winbind ni bilo mogoče
|
|
|
|
swats_fail=Uporabniškega imena ni bilo mogoče shraniti
|
|
swats_user=Manjka uporabniško ime SWAT
|
|
|
|
viewu_index=Trenutni uporabniki
|
|
viewu_list=Trenutni uporabniki $1
|
|
viewu_share=Deliti
|
|
viewu_user=Uporabnik
|
|
viewu_group=Skupina
|
|
viewu_from=Povezana s
|
|
viewu_time=Povezana ob
|
|
viewu_pid=ID procesa
|
|
viewu_msg1=Na zgornjem seznamu kliknite ID procesa, da prekinete povezavo z uporabnikom.
|
|
viewu_msg2=Trenutno ni povezanih uporabnikov.
|
|
viewu_locks=Odprite datoteke
|
|
viewu_none=Noben
|
|
viewu_ecmd=Videti je, da program Samba status $1 ni nameščen v vašem sistemu. Mogoče je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> napačna.
|
|
viewu_kill=Odklopite izbrane uporabnike
|
|
viewu_enone=Izbran ni noben uporabnik
|
|
viewu_refresh=Osveži stran.
|
|
|
|
log_apply=Restarted strežniki Samba
|
|
log_apply_wb=Restarted Winbind strežniki
|
|
log_stop=Ustavil strežnike Samba
|
|
log_stop_wb=Ustavljeni Winbind strežniki
|
|
log_start=Zagnani strežniki Samba
|
|
log_start_wb=Zagnani strežniki Winbind
|
|
log_save_fshare=Spremenjen delež datotek $1
|
|
log_save_pshare=Spremenjen delež tiskalnika $1
|
|
log_save_sec=Spremenjena varnost in nadzor dostopa za delež $1
|
|
log_save_fperm=Spremenjena dovoljenja datotek za delež $1
|
|
log_save_fname=Spremenjeno poimenovanje datotek za delež $1
|
|
log_save_fmisc=Spremenjene različne možnosti za delež $1
|
|
log_save_popts=Spremenjene možnosti tiskalnika za delež $1
|
|
log_default_fshare=Spremenjene privzete vrednosti skupne rabe datotek
|
|
log_default_pshare=Spremenjene privzete nastavitve skupne rabe tiskalnika
|
|
log_kill=Postopek prekinjen $1
|
|
log_skill=Postopek prekinjen $1 od deleža $2
|
|
log_kills=Povezani procesi $1
|
|
log_skills=Povezava $1 procesov z deležem $2
|
|
log_create_fshare=Ustvarjena skupna raba datoteke $1
|
|
log_create_pshare=Ustvarjen delež tiskalnika $1
|
|
log_delete_fshare=Izbrisani delež datoteke $1
|
|
log_delete_pshare=Izbrisani delež tiskalnika $1
|
|
log_delete_shares=Izbrisanih $1 delnic
|
|
log_net=Spremenjene možnosti mreženja Unix
|
|
log_smb=Spremenjene možnosti omrežij Windows
|
|
log_pass=Spremenjene možnosti preverjanja pristnosti
|
|
log_print=Spremenjene so možnosti za tiskanje sistema Windows v Unix
|
|
log_misc=Spremenjene različne možnosti
|
|
log_bind=Spremenite možnosti Winbind
|
|
log_sync=Konfigurirana sinhronizacija uporabnika Unix
|
|
log_epass=Uporabnike Unixa pretvorili v uporabnike Sambe
|
|
log_epass_l=Uporabnike Unixa pretvorili v uporabnike Sambe ($1 ustvarjeno, $2 spremenjeno, $3 izbrisano)
|
|
log_copy=Kopiran delež $2 na $1
|
|
log_save_euser=Spremenjen uporabnik Sambe $1
|
|
log_delete_euser=Izbrisan uporabnik Sambe $1
|
|
log_create_group=Ustvarjena skupina Samba $1
|
|
log_modify_group=Spremenjena skupina Samba $1
|
|
log_delete_group=Izbrisana skupina Samba $1
|
|
log_gsync=Konfigurirana sinhronizacija skupine Unix
|
|
log_manual=Ročno urejena konfiguracijska datoteka $1
|
|
|
|
swat_title=SWAT Prijava
|
|
swat_list=SWAT Prijava
|
|
swat_msg1=Vaše trenutno uporabniško ime in geslo SWAT sta napačna. Za ponovno prijavo uporabite spodnji obrazec.
|
|
swat_msg2=Uporabniško ime in geslo sta potrebna za prijavo v SWAT. To je običajno lahko vsak uporabnik v vašem sistemu.
|
|
swat_msg3=SWAT ne morete zagnati prek Webmin-a, saj ima vaša konfiguracija Samba nastavljeno z <tt>$1 :...</tt> (dovoli gostitelje).
|
|
swat_msg4=Vendar se boste morda lahko neposredno povezali na SWAT pri $1
|
|
swat_username=Uporabniško ime
|
|
swat_password=Geslo
|
|
swat_login=Vpiši se
|
|
swat_clear=Jasno
|
|
swat_logout=Odjava SWAT
|
|
|
|
eacl_aviol=Kršitev nadzora dostopa
|
|
eacl_np=Nimate dovoljenj
|
|
eacl_papply=znova zaženite to storitev
|
|
eacl_pcn=uredite unix možnosti omrežja
|
|
eacl_pcs=uredite možnosti za povezovanje v smb
|
|
eacl_pcp=uredite možnosti gesla
|
|
eacl_pcprint=uredite možnosti tiskanja
|
|
eacl_pcm=uredi možnosti za razno
|
|
eacl_pcswat=uporabite SWAT
|
|
eacl_pcopy=kopiranje delnic
|
|
eacl_pconn_all=ogled vseh povezav
|
|
eacl_pconn=si oglejte povezave za to skupno rabo
|
|
eacl_pgkill=ubiti povezave
|
|
eacl_pkill=ubiti to povezavo
|
|
eacl_pus=posodobite delež
|
|
eacl_pcrs=ustvarite delež
|
|
eacl_pds=brisanje skupne rabe
|
|
eacl_pusec=posodobite možnosti varnosti in nadzora dostopa za to skupno rabo
|
|
eacl_pufperm=posodobite možnosti dovoljenja datoteke za to skupno rabo
|
|
eacl_pufname=posodobite možnosti poimenovanja datotek za to skupno rabo
|
|
eacl_pufmisc=posodobite razno. možnosti za ta delež
|
|
eacl_pupopt=posodobite možnosti tiskalnika za to skupno rabo
|
|
eacl_pmpass=inicializirati bazo uporabnikov Samba
|
|
eacl_pmsync=vzdrževati sinhronizacijo uporabnikov Unix-Samba
|
|
eacl_pmusers=vzdrževati uporabnike Sambe
|
|
eacl_pvusers=dostop do uporabnikov Sambe
|
|
eacl_pvfmisc=dostop do raznih. možnosti za ta delež
|
|
eacl_pvfname=dostopa do možnosti poimenovanja datotek za to skupno rabo
|
|
eacl_pvperm=dostop do možnosti dovoljenja datotek za to skupno rabo
|
|
eacl_pvsec=dostop do varnosti in možnosti nadzora dostopa za ta delež
|
|
eacl_pvpopt=dostop do možnosti tiskalnika za to skupno rabo
|
|
eacl_pafs=dostop do te datoteke v skupni rabi
|
|
eacl_paps=dostop do te skupne rabe tiskalnika
|
|
eacl_pcps=ustvarite delež tiskalnika
|
|
eacl_pcfs=ustvarite skupno rabo datotek
|
|
|
|
acl_apply=Ali lahko uporabite spremembe in ustavite Sambo?
|
|
acl_view_all_con=Ali si lahko ogledate vse povezave?
|
|
acl_kill_con=Ali lahko odstranite povezave?
|
|
acl_conf_net=Ali lahko konfigurirate omrežne možnosti Unixa?
|
|
acl_conf_smb=Ali lahko konfigurirate omrežne možnosti sistema Windows?
|
|
acl_conf_pass=Ali lahko konfigurirate možnosti preverjanja pristnosti?
|
|
acl_conf_print=Ali lahko konfigurirate možnosti tiskalnikov?
|
|
acl_conf_misc=Lahko konfigurirate razno. opcije?
|
|
acl_swat=Ali lahko uporabljate SWAT?
|
|
acl_manual=Ali lahko ročno urejate konfiguracijsko datoteko?
|
|
acl_enc_passwd_opts=Možnosti šifriranega gesla
|
|
acl_view_users=Ali si lahko ogledate bazo uporabnikov Samba?
|
|
acl_maint_users=Ali lahko urejate uporabnike Sambe?
|
|
acl_maint_makepass=Ali lahko uporabnike Unixa pretvorijo v uporabnike Sambe?
|
|
acl_maint_sync=Ali lahko vzdrževanje samodejnega sistema Unix s Sambo sinhronizira?
|
|
acl_hide=Skrivati nedostopne predmete?
|
|
acl_c=ustvariti
|
|
acl_r=prebrati
|
|
acl_w=pisati
|
|
acl_afs=Dostop do skupnih datotek
|
|
acl_aps=Dostop do tiskanih delnic
|
|
acl_copy=Ali lahko kopirate delnice?
|
|
acl_per_fs_acls=Ali želite omogočiti acls za skupno rabo datotek?
|
|
acl_per_ps_acls=Ali želite omogočiti acls per-print-share?
|
|
acl_per_share_acls=ACL-ji na delnico. ..
|
|
acl_ernow=Če želite omogočiti dostop za pisanje v globalnih ACL-jih za nek tip predmeta, morate omogočiti tudi dostop za branje za to vrsto predmeta.
|
|
acl_sname=Ime deljenja
|
|
acl_saccess=Dostop do skupne rabe
|
|
acl_sconn=Povezave
|
|
acl_sopthdr=Možnosti skupne rabe
|
|
acl_ssec=varnost
|
|
acl_sperm=dovoljenja
|
|
acl_snaming=poimenovanje datotek
|
|
acl_smisc=razno
|
|
acl_sprn=ali tiskalnik
|
|
acl_na=n/a
|
|
acl_r1=le za branje
|
|
acl_rw=brati, pisati
|
|
acl_view=pogled
|
|
acl_kill=ubiti
|
|
acl_edit=Uredi
|
|
acl_group_opts=Možnosti skupine Samba
|
|
acl_maint_groups=Ali si lahko ogledate, uredite in dodate skupine?
|
|
acl_maint_gsync=Ali lahko vzdržuje sinhronizacijo samodejnega sistema Unix in Samba?
|
|
acl_winbind=Ali se lahko veže na domene?
|
|
acl_bind=Ali lahko dostopate do možnosti winbind?
|
|
|
|
groups_title=Skupine Samba
|
|
groups_name=Ime skupine
|
|
groups_unix=Unix skupina
|
|
groups_nounix=Noben
|
|
groups_type=Vtipkajte
|
|
groups_type_d=Skupina domen
|
|
groups_type_b=NT vgrajen
|
|
groups_type_l=Lokalna skupina
|
|
groups_type_u=Neznano
|
|
groups_sid=SID
|
|
groups_none=Nobena skupina Samba še ni definirana.
|
|
groups_return=seznam skupin
|
|
groups_add=Dodajte novo skupino Samba.
|
|
groups_ecannot=Ni vam dovoljeno ogledati ali urejati skupin Samba
|
|
groups_cannot=Skupine Samba ni mogoče navesti
|
|
|
|
gedit_title2=Uredite Samba Group
|
|
gedit_title1=Ustvari skupino Samba
|
|
gedit_header=Podrobnosti skupine Samba
|
|
gedit_name=Ime skupine
|
|
gedit_type=Vrsta skupine
|
|
gedit_sid=Skupinski SID
|
|
gedit_desc=Opis
|
|
gedit_priv=Privilegiji
|
|
gedit_unix=Unix skupina
|
|
gedit_unixgr=Skupina ..
|
|
gedit_none=Noben
|
|
gedit_set=Seznami ..
|
|
|
|
gsave_err=Skupine ni bilo mogoče shraniti
|
|
gsave_eunix=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine Unix ali GID
|
|
gsave_ename=Manjka ime skupine
|
|
gsave_epriv=Manjkajo skupinski privilegiji
|
|
gsave_elocal=Privilegiji se lahko določijo samo za lokalne skupine
|
|
|
|
gsync_title=Skupinska sinhronizacija
|
|
gsync_msg=Webmin je mogoče konfigurirati tako, da bodo spremembe na seznamu skupin Unix samodejno uporabljene na seznamu skupin Samba. To bo delovalo le, če bo za dodajanje, brisanje ali spreminjanje skupin uporabljen modul <b>Uporabniki in skupine</b> Webmin.
|
|
gsync_add=Ko dodate skupino Unix, dodajte skupino Samba
|
|
gsync_chg=Ko spremenite skupino Unix, spremenite skupino Samba
|
|
gsync_del=Ko izbrišete skupino Unix, izbrišite skupino Samba
|
|
gsync_apply=Prijavite se
|
|
gsync_type=Vrsta novih skupin
|
|
gsync_priv=Privilegiji za nove skupine (če so lokalni)
|
|
gsync_ecannot=Skupne sinhronizacije ni dovoljeno konfigurirati
|
|
gsync_cannot=Skupinske sinhronizacije ni mogoče konfigurirati
|
|
|
|
check_user1=$1 : Šifrirana gesla niso omogočena na strani <a href='$2'>Preverjanje pristnosti</a>.
|
|
check_user2=$1 : Na strani <a href='$2'>Konfiguracija modula</a> ni nastavljena niti datoteka gesla Samba niti pot do pdbedit.
|
|
check_group1=$1 : Skupine so podprte samo v različici 3 Sambe.
|
|
check_group2=$1 : Na strani <a href='$2'>Konfiguracija modula</a> ni določena pot do ukazov smbgroupedit ali neto.
|
|
|
|
winbind_title=Povezava na domeno
|
|
winbind_ecannot=Ni vam dovoljeno vezati na domene
|
|
winbind_msg=Ta obrazec lahko uporabite za vezavo vašega Samba strežnika na domeno Windows, ki jo običajno upravlja drug strežnik.
|
|
winbind_header=Vezava na domeno Windows
|
|
winbind_user=Poveži kot uporabnik
|
|
winbind_dom=Veži na domeno
|
|
winbind_save=Zaveži zdaj
|
|
winbind_default=Domena iz konfiguracije Samba
|
|
winbind_pass=Uporabniško geslo
|
|
winbind_err=Povezava z domeno ni uspela
|
|
winbind_euser=Manjka uporabniško ime
|
|
winbind_edom=Manjka ime domene
|
|
winbind_cmd=Povezava na domeno z ukazom $1 ..
|
|
winbind_failed=.. ni uspelo! Glej zgornji izid za razlog.
|
|
winbind_ok=.. dokončana.
|
|
|
|
bind_title=Možnosti Winbind
|
|
bind_ecannot=Ne morete urejati možnosti winbind
|
|
bind_header=Možnosti vezave domene Windows
|
|
bind_local=Ali lahko omogočite Winbind za lokalne račune?
|
|
bind_trust=Zaupate uporabnikom strežnikov domen?
|
|
bind_users=Želite onemogočiti seznam uporabnikov?
|
|
bind_groups=Želite onemogočiti seznam skupin?
|
|
bind_defaultdomain=Vedno uporabljate privzeto domeno?
|
|
bind_realm=Področje Kerberos na strežniku domen
|
|
bind_cache=Sekunde za predpomnjenje uporabniških podrobnosti za
|
|
bind_uid=Paleta UID-ov za uporabnike sistema Windows
|
|
bind_gid=Paleta GID za skupine Windows
|
|
bind_backend=Orodje za LDAP za preslikavo računa
|
|
bind_err=Možnosti Winbind ni bilo mogoče shraniti
|
|
bind_erealm=Neveljavno območje Kerberos
|
|
bind_ecache=Manjka ali neveljaven čas predpomnilnika
|
|
bind_euid=Neveljaven razpon UID - mora biti približno 20000-30000
|
|
bind_egid=Neveljaven obseg GID - mora biti približno 20000-30000
|
|
|
|
manual_title=Uredi datoteko za konfiguriranje
|
|
manual_desc=Urejanje konfiguracijske datoteke Samba $1 ..
|
|
manual_err=Konfiguracijske datoteke ni bilo mogoče shraniti
|
|
manual_edata=Nič ni vneseno!
|
|
|
|
delete_err=Delitve ni bilo mogoče izbrisati
|
|
delete_enone=Izbrana ni nobena
|