mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
668 lines
43 KiB
Plaintext
668 lines
43 KiB
Plaintext
index_title=Абмен файламі Samba Windows
|
||
index_sharelist=спіс акцый
|
||
index_userlist=Спіс карыстальнікаў
|
||
index_fileshare=доля файла
|
||
index_printershare=доля друкаркі
|
||
index_shareconf=канфігурацыя агульнага доступу
|
||
index_version=Версія Samba $1
|
||
index_samba=Самба
|
||
|
||
index_sharename=Імя долі
|
||
index_path=Шлях
|
||
index_security=Бяспека
|
||
index_homedir=Усе хатнія каталогі
|
||
index_allprinter=Усе друкаркі
|
||
index_printer=Друкаркі
|
||
index_defaultprn=Прынтэр па змаўчанні
|
||
index_printableto=Друк для
|
||
index_prneveryone=Друкуецца ўсім
|
||
index_prnalluser=Друкуецца ўсім вядомым карыстальнікам
|
||
index_rwpublic=Чытаць/пісаць усім
|
||
index_readonly=Чытаць толькі $1 - Чытаць/пісаць усім іншым вядомым карыстальнікам
|
||
index_rwalluser=Чытаць/пісаць усім вядомым карыстальнікам
|
||
index_roeveryone=Чытаць толькі ўсім
|
||
index_readwrite=Чытаць/пісаць на $1 <br> Чытаць толькі ўсім іншым вядомым карыстальнікам
|
||
index_roalluser=Чытаць толькі ўсім вядомым карыстальнікам
|
||
index_noshares=Няма акцый Samba
|
||
index_createfileshare=Стварыце новую агульную частку файлаў.
|
||
index_createprnshare=Стварыце новую долю друкаркі.
|
||
index_createcopy=Стварыце новую копію.
|
||
index_view=Прагледзець усе злучэнні.
|
||
index_start=Запусціце серверы Samba
|
||
index_start_wb=Запусціце серверы Winbind
|
||
index_startmsg=Серверы Samba, здаецца, не працуюць у вашай сістэме. Гэта азначае, што пералічаныя вышэй акцыі не будуць даступныя для іншых кампутараў.
|
||
index_startmsg_wb=Серверы Winbind, здаецца, не працуюць у вашай сістэме.
|
||
index_restart=Перазагрузка сервераў Samba
|
||
index_restart_wb=Перазагрузка сервераў Winbind
|
||
index_restartmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб перазапусціць запушчаныя серверы Samba у вашай сістэме. Гэта прымусіць прымяняць бягучую канфігурацыю.
|
||
index_restartmsg_wb=Націсніце гэтую кнопку, каб перазапусціць запушчаныя серверы Winbind у вашай сістэме.
|
||
index_restartmsg2=Гэта таксама адключыць любыя злучэнні з серверам, таму, калі вы не хочаце неадкладна ўжываць бягучую канфігурацыю, варта проста пачакаць 1 хвіліну, пакуль Samba аўтаматычна перазагружае канфігурацыю.
|
||
index_stop=Спыніце серверы Samba
|
||
index_stop_wb=Спыніць серверы Winbind
|
||
index_stopmsg=Націсніце гэтую кнопку, каб адключыць працуючыя серверы Samba ў вашай сістэме. Усе карыстальнікі, якія зараз увайшлі ў сістэму, будуць гвалтоўна адключаны.
|
||
index_stopmsg_wb=Націсніце гэтую кнопку, каб закрыць працуючыя серверы Winbind у вашай сістэме.
|
||
index_einclude=Папярэджанне - файл канфігурацыі Samba $1 змяшчае дырэктыву $2 або $3. Гэта можа прымусіць Webmin няправільна змяніць файл.
|
||
index_delete=Выдаліць выбраныя акцыі
|
||
|
||
config_mins=Хв
|
||
config_secs=Сек
|
||
config_bytes=Байт
|
||
config_never=Ніколі
|
||
config_all=Усе
|
||
config_neither=Ні адна
|
||
|
||
global_title=Глабальная канфігурацыя
|
||
global_unixnetwork=Unix Сеткі
|
||
global_winnetwork=Сетка Windows
|
||
global_auth=Аўтэнтыфікацыя
|
||
global_printing=Друк для Windows на Unix
|
||
global_misc=Розныя варыянты
|
||
global_filedefault=Файл па змаўчанні
|
||
global_prndefault=Налады друку па змаўчанні
|
||
global_password=Зашыфраваныя паролі
|
||
global_users=Карыстальнікі Samba
|
||
global_group=Групы Samba
|
||
global_bind=Параметры Winbind
|
||
|
||
error_nosamba=Выкананы сервер Samba <tt>$1</tt> не знойдзены. Альбо Samba не ўстаноўлена ў вашай сістэме, альбо ваша <a href="$2">канфігурацыя модуля</a> няправільная.
|
||
error_version=Webmin не атрымаў версію выкананага файла <tt>$1</tt> версіі вашага сервера Samba. Праверце сваю <a href="$2">канфігурацыю модуля</a>, каб пераканацца, што гэта правільны шлях.
|
||
error_config=Файл канфігурацыі $1 не знойдзены. Хутчэй за ўсё Samba не ўстаноўлена ў вашай сістэме, альбо ваша <a href="$2">канфігурацыя модуля</a> няправільная.
|
||
error_include=Webmin не можа апрацоўваць файлы канфігурацыі Samba, якія выкарыстоўваюць дырэктывы <tt>config</tt> альбо <tt>, якія ўключаюць</tt>.
|
||
error_delshare=Не атрымалася выдаліць агульную доступ
|
||
error_delcopy=Доля "$1" капіюе з гэтай акцыі
|
||
error_savename=Не атрымалася захаваць найменне файла
|
||
|
||
convert_title=Канвертаваць карыстальнікаў
|
||
convert_msg=Гэтая форма дазваляе сінхранізаваць спіс карыстальнікаў Unix і Samba. Калі Samba выкарыстоўвае <a href=$1>зашыфраваныя паролі</a>, замест спісу карыстальнікаў сістэмы выкарыстоўваецца асобны спіс карыстальнікаў і пароляў.
|
||
convert_noconv=Не пераўтварайце і не выдаляйце гэтых карыстальнікаў:
|
||
convert_ncdesc=Спіс карыстальнікаў, якія не будуць канвертаваць, можа ўтрымліваць імёны карыстальнікаў, UID, імёны груп з прэфіксам <tt>@</tt> або дыяпазоны UID, напрыклад <i>500-1000</i> альбо <i>500 -</i> >.
|
||
convert_update=Абнавіць існуючых карыстальнікаў Samba з іх дэталяў Unix
|
||
convert_add=Дадайце новых карыстальнікаў Samba са спісу карыстальнікаў Unix
|
||
convert_delete=Выдаліць карыстальнікаў Samba, якія не існуюць у Unix
|
||
convert_newuser=Для новых створаных карыстальнікаў усталюйце пароль на:
|
||
convert_nopasswd=Няма пароля
|
||
convert_lock=Рахунак заблакаваны
|
||
convert_passwd=Выкарыстоўвайце гэты пароль
|
||
convert_convert=Канвертаваць карыстальнікаў
|
||
convert_cannot=Карыстальнікі Unix не могуць быць ператвораны ў карыстальнікі Samba
|
||
convert_who=Карыстальнікі Unix для пераўтварэння
|
||
convert_who0=Толькі пералічаныя карыстальнікі або дыяпазоны UID
|
||
convert_who1=Усе, акрамя пералічаных карыстальнікаў і дыяпазонаў UID
|
||
|
||
misc_title=Розныя варыянты
|
||
misc_debug=Узровень адладкі
|
||
misc_cachecall=Кэш <tt>getwd ()</tt> выклікаў?
|
||
misc_lockdir=Блакаванне каталога
|
||
misc_log=Файл часопіса
|
||
misc_maxlog=Максімальны памер часопіса
|
||
misc_rawread=Дазволіць неапрацаваныя чытанні?
|
||
misc_rawwrite=Дазволіць сырыя піша?
|
||
misc_overlapread=Памер чытання, які перакрываецца
|
||
misc_chroot=<tt>каталог chroot ()</tt>
|
||
misc_smbrun=Шлях да <tt>smbrun</tt>
|
||
misc_clienttime=Час кампенсацыі кліента
|
||
misc_readprediction=Прачытаць прагноз?
|
||
|
||
net_title=Параметры сеткі Unix
|
||
net_idle=Час прастою перад адключэннем
|
||
net_trustlist=Файл давераных хастоў/карыстальнікаў
|
||
net_netinterface=Сеткавыя інтэрфейсы
|
||
net_auto=Аўтаматычная
|
||
net_uselist=Выкарыстоўваць спіс. ..
|
||
net_interface=Інтэрфейс
|
||
net_netmask=Інтэрнэт-маска
|
||
net_keepalive=Пакеты Keepalive
|
||
net_notsend=Не адпраўляйце ніводнага
|
||
net_every=Адправіць кожнага
|
||
net_maxpacket=Максімальны памер пакета
|
||
net_listen=Слухайце па адрасе
|
||
net_ip=IP-адрас
|
||
net_socket=Параметры гнязда
|
||
|
||
passwd_title=Параметры пароля
|
||
passwd_encrypt=Выкарыстоўвайце зашыфраваныя паролі?
|
||
passwd_allownull=Дазволіць нулявыя паролі?
|
||
passwd_program=Праграма пароля
|
||
passwd_case=Розніца ў выпадку пароля
|
||
passwd_sync=Ці зменіце пароль Unix?
|
||
passwd_chat=Змена пароля чата
|
||
passwd_below=Ніжэй:
|
||
passwd_waitfor=Чакаць
|
||
passwd_send=Адправіць
|
||
passwd_map=Адлюстраванне імені карыстальніка
|
||
passwd_unixuser=Карыстальнікі Unix
|
||
passwd_winuser=Карыстальнікі Windows
|
||
|
||
print_title=Параметры друку
|
||
print_style=Unix стыль друку
|
||
print_show=Паказаць усе прынтэры?
|
||
print_printcap=Файл Printcap
|
||
print_cachetime=Час кэшавання стану друкаркі
|
||
|
||
smb_title=Параметры сеткі Windows
|
||
smb_workgroup=Рабочая група
|
||
smb_wins=Рэжым WINS
|
||
smb_winsserver=Быць серверам WINS
|
||
smb_useserver=Выкарыстоўвайце сервер
|
||
smb_description=Апісанне сервера
|
||
smb_descriptionnone=Не
|
||
smb_name=Імя сервера
|
||
smb_aliase=Псеўданімы сервера
|
||
smb_default=Паслуга па змаўчанні
|
||
smb_show=Заўсёды паказвайце паслугі
|
||
smb_disksize=Макс паведамляў пра памер дыска
|
||
smb_unlimited=Неабмежаваны
|
||
smb_winpopup=Каманда Winpopup
|
||
smb_priority=Прыярытэт асноўнага браўзэра
|
||
smb_protocol=Самы высокі пратакол
|
||
smb_master=Галоўны браўзэр?
|
||
smb_master_auto=Аўтаматычная
|
||
smb_security=Бяспека
|
||
smb_sharelevel=Доля ўзроўню
|
||
smb_userlevel=Карыстальніцкі ўзровень
|
||
smb_passwdserver=Пароль сервера
|
||
smb_server=Пароль сервера
|
||
smb_domain=Дамен
|
||
smb_ads=Актыўны каталог
|
||
smb_announce=Аддаленая абвестка
|
||
smb_nowhere=Нідзе
|
||
smb_fromlist=Са спісу. ..
|
||
smb_ip=IP-адрас
|
||
smb_asworkgroup=<b>Як рабочая група</b> (дадаткова)
|
||
|
||
create_title=Стварыць копію
|
||
create_msg=Копія доля атрымае ў спадчыну ўсе значэнні па змаўчанні з абранай вамі агульнай долі. Калі доля крыніцы будзе зменена, гэта будзе копія.
|
||
create_from=Падзяліцца, каб скапіяваць з:
|
||
create_name=Новая назва акцыі:
|
||
|
||
smbuser_title=Карыстальнікі Samba
|
||
smbuser_list=Спіс карыстальнікаў Samba
|
||
smbuser_nouser=Карыстальнікі Samba не вызначаны.
|
||
smbuser_cannot=Карыстальнікі Samba не могуць быць унесены ў спіс
|
||
|
||
euser_title=Рэдагаваць карыстальнікаў Samba
|
||
euser_name=Імя карыстальніка
|
||
euser_uid=Unix UID
|
||
euser_passwd=Пароль
|
||
euser_noaccess=Няма доступу
|
||
euser_nopw=Няма пароля
|
||
euser_currpw=Бягучы пароль
|
||
euser_newpw=Новы пароль
|
||
euser_realname=Сапраўднае імя
|
||
euser_homedir=Хатні каталог
|
||
euser_shell=Ракавінка
|
||
euser_option=Параметры карыстальніка
|
||
euser_normal=Звычайны карыстальнік
|
||
euser_noexpire=Пароль ніколі не мінае
|
||
euser_locked=Уліковы запіс заблакаваны
|
||
euser_nopwrequired=Не патрабуецца пароль
|
||
euser_disable=Уліковы запіс адключаны
|
||
euser_trust=Даверны рахунак рабочай станцыі
|
||
|
||
fmisc_title=Іншыя параметры па змаўчанні
|
||
fmisc_for=Для долі <tt>$1</tt>
|
||
fmisc_lockfile=У файла блакаванне?
|
||
fmisc_maxconn=Максімальныя злучэнні
|
||
fmisc_fake=Фальшывыя oplocks?
|
||
fmisc_oplocks=Уключыць oplocks?
|
||
fmisc_level2=Oplocks толькі для чытання?
|
||
fmisc_sharemode=Выкарыстоўваць рэжымы абмену?
|
||
fmisc_strict=Строгі замак?
|
||
fmisc_sync=Сінхранізаваць пасля запісу?
|
||
fmisc_volume=Назва тома
|
||
fmisc_sameas=Тое самае, што доля
|
||
fmisc_unixdos=Карта назвы файла Unix-DOS
|
||
fmisc_conncmd=Каманда для запуску па падлучэнні
|
||
fmisc_disconncmd=Каманда для запуску на раз'яднанне
|
||
fmisc_rootconn=Каманда для запуску па злучэнні <i>як корань</i>
|
||
fmisc_rootdisconn=Каманда для запуску раз'яднаць <i>як корань</i>
|
||
|
||
fname_title1=Значэнні па змаўчанні файла
|
||
fname_title2=Рэдагаваць найменне файла
|
||
fname_option=Параметры імені файла
|
||
fname_manglecase=Справа Кангля?
|
||
fname_case=З улікам рэгістра?
|
||
fname_defaultcase=Справа па змаўчанні?
|
||
fname_lower=Ніжні
|
||
fname_upper=Верхні
|
||
fname_preserve=Справа захаваць?
|
||
fname_shortpreserve=Кароткая справа захавання?
|
||
fname_hide=Схаваць файлы кропак?
|
||
fname_archive=Захаваць сцяг архіва DOS?
|
||
fname_hidden=Захаваць схаваны сцяг DOS?
|
||
fname_system=Захаваць сцяг сістэмы DOS?
|
||
|
||
fperm_title1=Параметры файла па змаўчанні
|
||
fperm_title2=Рэдагаванне дазволаў файла
|
||
fperm_option=Параметры дазволу на файлы
|
||
fperm_filemode=Новы рэжым файла Unix
|
||
fperm_dirmode=Новы рэжым каталогаў Unix
|
||
fperm_notlist=Каталогі не ў спісе
|
||
fperm_forceuser=Карыстальнік прымусіць Unix
|
||
fperm_forcegrp=Група Unix
|
||
fperm_link=Дазволіць сімвалічныя спасылкі звонку?
|
||
fperm_unix=Дазволіць выкарыстанне пашырэнняў Unix?
|
||
fperm_delro=Ці можна выдаляць файлы, якія чытаюцца толькі?
|
||
fperm_forcefile=Прымусіць рэжым файла Unix
|
||
fperm_forcedir=Прымусіць рэжым каталога Unix
|
||
|
||
share_title1=Файл па змаўчанні
|
||
share_title2=Рэдагаванне файлаабмену
|
||
share_title3=Стварыць агульны доступ да файлаў
|
||
share_info=Абменьвацца інфармацыяй
|
||
share_copy=Гэтая частка - копія <i>$1</i>
|
||
share_name=Назва долі
|
||
share_home=Хатнія каталогі
|
||
share_dir=Даведнік для абмену
|
||
share_create=Аўтаматычна ствараць каталог?
|
||
share_owner=Стварыць з уладальнікам
|
||
share_createperms=Стварыце з дазволу
|
||
share_group=Стварыць з групай
|
||
share_available=Даступна?
|
||
share_browseable=Агляд?
|
||
share_comment=Падзяліцца каментаром
|
||
share_view=Прагледзець злучэнні
|
||
share_option=Іншыя параметры доступу
|
||
share_security=Бяспека і кантроль доступу
|
||
share_permission=Дазволы на файлы
|
||
share_naming=Імя файла
|
||
share_misc=Розныя варыянты
|
||
share_samedesc1=Заўвага - гэтыя налады таксама дзейнічаюць па змаўчанні для ўсіх агульных файлаў.
|
||
share_samedesc2=Заўвага - гэтыя налады таксама ўплываюць на значэнні па змаўчанні для ўсіх акцый друкаркі.
|
||
|
||
print_title1=Параметры друкаркі па змаўчанні
|
||
print_title2=Змяніць параметры друкаркі
|
||
print_option=Параметры друкаркі
|
||
print_minspace=Мінімальная вольная прастора
|
||
print_postscript=Прымус друку прыпіскі
|
||
print_command=Каманда друку
|
||
print_queue=Паказаць каманду чаргі
|
||
print_delete=Выдаліць каманду заданне
|
||
print_pause=Прыпыніць каманду
|
||
print_unresume=Зніміце каманду
|
||
print_driver=Драйвер друкаркі
|
||
|
||
pshare_title1=Налады друку па змаўчанні
|
||
pshare_title2=Рэдагаванне долі друкаркі
|
||
pshare_title3=Стварэнне долі друкаркі
|
||
pshare_info=Абменьвацца інфармацыяй
|
||
pshare_name=Назва долі
|
||
pshare_all=Усе прынтэры
|
||
pshare_unixprn=Прынтэры Unix
|
||
pshare_spool=Каталог шпулек
|
||
|
||
sec_index1=Па змаўчанні бяспекі
|
||
sec_index2=Рэдагаванне бяспекі
|
||
sec_writable=Запіс?
|
||
sec_guest=Доступ для гасцей?
|
||
sec_guestonly=Толькі госць
|
||
sec_guestaccount=Карыстальнік госці Unix
|
||
sec_limit=Абмежаваць магчымы спіс?
|
||
sec_allowhost=Гаспадары дазваляюць
|
||
sec_onlyallow=Толькі дазваляюць
|
||
sec_denyhost=Гаспадары адмаўляюць
|
||
sec_onlydeny=Адмаўляць толькі
|
||
sec_revalidate=Адмяніць карыстальнікаў?
|
||
sec_validuser=Сапраўдныя карыстальнікі
|
||
sec_validgroup=Дапушчальныя групы
|
||
sec_invaliduser=Несапраўдныя карыстальнікі
|
||
sec_invalidgroup=Несапраўдныя групы
|
||
sec_possibleuser=Магчымыя карыстальнікі
|
||
sec_possiblegroup=Магчымыя групы
|
||
sec_rouser=Чытаюць толькі карыстальнікі
|
||
sec_rogroup=Чытаць толькі групы
|
||
sec_rwuser=Чытаць/пісаць карыстальнікі
|
||
sec_rwgroup=Чытаць/пісаць групам
|
||
|
||
esync_title=Сінхранізацыя карыстальніка
|
||
esync_msg=Webmin можна наладзіць так, што змены ў спіс карыстальнікаў Unix будуць аўтаматычна прымяняцца да спісу карыстальнікаў Samba. Гэта будзе працаваць толькі тады, калі модуль Webmin <b>Карыстальнікі і групы</b> выкарыстоўваецца для дадання, выдалення або змены карыстальнікаў.
|
||
esync_add=Дадайце карыстальніка Samba, калі дададзены карыстальнік Unix
|
||
esync_chg=Змяніць карыстальніка Samba пры змене карыстальніка Unix
|
||
esync_del=Выдаліць карыстальніка Samba, калі выдалены карыстальнік Unix
|
||
esync_del_profile=Выдаленне роўмінгу пры выдаленні карыстальніка Unix
|
||
esync_chg_profile=Перайменаваць профіль роўмінгу пры перайменаванні карыстальніка Unix
|
||
esync_gid=Згрупуйце SID або RID для новых карыстальнікаў
|
||
esync_apply=Ужываць
|
||
esync_cannot=Сінхранізацыю карыстальніка нельга наладзіць
|
||
esync_egid=Група адсутнічае SID або RID
|
||
|
||
mkpass_title=Канвертаваць карыстальнікаў
|
||
mkpass_convfail=Не атрымалася пераўтварыць карыстальніка
|
||
mkpass_msg=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix. ..
|
||
mkpass_skip=Прапушчаны
|
||
mkpass_same=Ужо тое самае
|
||
mkpass_update=Абноўлены
|
||
mkpass_added=Дададзена
|
||
mkpass_del=Выдалена
|
||
mkpass_passfail=Не атрымалася ўсталяваць пароль
|
||
mkpass_user=Імя карыстальніка
|
||
mkpass_action=Прынятыя меры
|
||
mkpass_skipcount=$1 карыстальнікаў былі прапушчаны для пераўтварэння.
|
||
|
||
savecopy_fail=Не атрымалася стварыць копію
|
||
savecopy_global=Імя "глабальны" нельга выкарыстоўваць для агульнага доступу
|
||
savecopy_exist=Доля пад назвай "$1" ужо існуе
|
||
savecopy_ename=Імя акцыі не ўводзіцца
|
||
|
||
saveuser_fail=Не атрымалася захаваць карыстальніка
|
||
saveuser_uid="$1" не з'яўляецца сапраўдным UID UID
|
||
saveuser_colon=Сапраўднае імя не можа ўтрымліваць сімвал :
|
||
saveuser_home=Хатні каталог "$1" не існуе
|
||
saveuser_shell=$1 - недапушчальная абалонка
|
||
saveuser_pass=Не атрымалася змяніць пароль пры дапамозе smbpasswd : $1
|
||
saveuser_ews=Параметр "Уліковы запіс" Працоўная станцыя "не можа быць уключаны для існуючых карыстальнікаў
|
||
|
||
savefmisc_fail=Не ўдалося захаваць розныя варыянты
|
||
savefmisc_number='$1' - несапраўдная колькасць злучэнняў
|
||
|
||
savefperm_fail=Не атрымалася захаваць дазволы на файлы
|
||
savefperm_mode='$1' не з'яўляецца рэжымам файлаў Unix
|
||
|
||
savefshare_fail=Не атрымалася захаваць долю
|
||
savefshare_nopath=Шлях не дадзены
|
||
savefshare_exist=Доля пад назвай "$1" ужо існуе
|
||
savefshare_mode="$1" - няправільнае імя акцыі
|
||
savefshare_global=Імя "глабальны" нельга выкарыстоўваць для агульнага доступу
|
||
savefshare_owner=Адсутнічае альбо недапушчальны ўладальнік новага каталога
|
||
savefshare_group=Адсутнічае альбо недапушчальная група для новага каталога
|
||
savefshare_perms=Адсутнічаюць альбо недапушчальныя дазволы для новага каталога
|
||
savefshare_emkdir=Не атрымалася стварыць каталог : $1
|
||
|
||
savemisc_fail=Не ўдалося захаваць параметры
|
||
savemisc_lockdir=Каталог, які змяшчае каталог блакавання, не існуе
|
||
savemisc_logdir=Каталог, які змяшчае файл часопіса, не існуе
|
||
savemisc_logsize='$1' не з'яўляецца правільным памерам часопіса
|
||
savemisc_overlap="$1" не з'яўляецца сапраўдным памерам для чытання, які перакрываецца
|
||
savemisc_chroot=Каталог chroot '$1' не існуе
|
||
savemisc_smbrun=Праграма smbrun '$1' не існуе альбо не выконваецца
|
||
savemisc_time="$1" не з'яўляецца сапраўдным зрушэннем часу
|
||
|
||
savenet_fail=Не ўдалося захаваць параметры
|
||
savenet_timeout="$1" не з'яўляецца сапраўдным перапынкам адключэння
|
||
savenet_ip='$1' не з'яўляецца сапраўдным байтам IP
|
||
savenet_keep="$1" не з'яўляецца дапушчальным прамежкам
|
||
savenet_maxxmit="$1" не з'яўляецца сапраўдным максімальным памерам пакета
|
||
|
||
savepass_fail=Не ўдалося захаваць параметры
|
||
savepass_nopass=Ваша версія Samba не падтрымлівае зашыфраваныя паролі
|
||
savepass_passwd=Не прадастаўлена праграма змены пароля
|
||
savepass_level="$1" не з'яўляецца сапраўднай розніцай у выпадку пароля
|
||
savepass_chat=Паслядоўнасць чата змены пароля пустая
|
||
|
||
savepopts_fail=Не атрымалася захаваць параметры друкаркі
|
||
savepopts_number=Мінімальная вольная прастора павінна быць нумарам
|
||
|
||
saveprint_fail=Не ўдалося захаваць параметры
|
||
saveprint_printcap=Файл printcap '$1' не існуе
|
||
saveprint_cache='$1' не з'яўляецца сапраўдным часам кеша
|
||
|
||
savepshare_fail=Не атрымалася захаваць долю друкаркі
|
||
savepshare_exist=Доля пад назвай "$1" ужо існуе
|
||
savepshare_name="$1" - няправільнае імя акцыі
|
||
savepshare_global=Імя "глабальны" нельга выкарыстоўваць для агульнага доступу
|
||
|
||
savesec_fail=Не ўдалося захаваць бяспеку
|
||
|
||
savesmb_fail=Не ўдалося захаваць параметры
|
||
savesmb_size='$1' не з'яўляецца правільным памерам дыска
|
||
savesmb_oslevel='$1' не з'яўляецца сапраўдным прыярытэтам аглядальніка
|
||
savesmb_server=Вы павінны ўвесці сервер пароляў
|
||
|
||
start_err=Не атрымалася запусціць серверы Samba
|
||
start_fail=$1 памылка
|
||
start_err_wb=Не атрымалася запусціць серверы Winbind
|
||
|
||
restart_err=Не атрымалася перазапусціць серверы Samba
|
||
restart_err_wb=Не атрымалася перазапусціць серверы Winbind
|
||
|
||
swats_fail=Не атрымалася захаваць імя карыстальніка
|
||
swats_user=Адсутнічае імя карыстальніка SWAT
|
||
|
||
viewu_index=Цяперашнія карыстальнікі
|
||
viewu_list=Цяперашнія карыстальнікі $1
|
||
viewu_share=Падзяліцца
|
||
viewu_user=Карыстальнік
|
||
viewu_group=Група
|
||
viewu_from=Падлучана з
|
||
viewu_time=Падключана ў
|
||
viewu_pid=Ідэнтыфікатар працэсу
|
||
viewu_msg1=Націсніце на ідэнтыфікатар працэсу са спісу вышэй, каб адключыць гэтага карыстальніка.
|
||
viewu_msg2=Цяпер няма падлучаных карыстальнікаў.
|
||
viewu_locks=Адкрыйце файлы
|
||
viewu_none=Не
|
||
viewu_ecmd=Здаецца, праграма стану Samba $1 не ўстаноўлена ў вашай сістэме. Магчыма, <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> няправільная.
|
||
viewu_kill=Адключыце выбраных карыстальнікаў
|
||
viewu_enone=Карыстальнікаў не выбрана
|
||
viewu_refresh=Абнавіць старонку.
|
||
|
||
log_apply=Перазагружаны серверы Samba
|
||
log_apply_wb=Перазагружаныя серверы Winbind
|
||
log_stop=Спынілі серверы Samba
|
||
log_stop_wb=Спынены сервер Winbind
|
||
log_start=Запусцілі серверы Samba
|
||
log_start_wb=Запушчаны серверы Winbind
|
||
log_save_fshare=Мадыфікаваная доля файла $1
|
||
log_save_pshare=Мадыфікаваная доля друкаркі $1
|
||
log_save_sec=Мадыфікаваная бяспека і кантроль доступу для долі $1
|
||
log_save_fperm=Мадыфікаваныя дазволы на доступ да долі $1
|
||
log_save_fname=Мадыфікаванае найменне файла для долі $1
|
||
log_save_fmisc=Змененыя розныя варыянты для долі $1
|
||
log_save_popts=Зменены варыянты друкаркі для долі $1
|
||
log_default_fshare=Зменены значэнні па змаўчанні агульнага файла
|
||
log_default_pshare=Зменены значэнні па змаўчанні друкаркі
|
||
log_kill=Адключаны працэс $1
|
||
log_skill=Адключаны працэс $1 ад долі $2
|
||
log_kills=Адключаны працэсы $1
|
||
log_skills=Адключылі працэсы $1 ад долі $2
|
||
log_create_fshare=Створана доля файла $1
|
||
log_create_pshare=Створана доля друкаркі $1
|
||
log_delete_fshare=Выдалены доля файла $1
|
||
log_delete_pshare=Выдалена доля друкаркі $1
|
||
log_delete_shares=Выдалена $1 акцый
|
||
log_net=Зменены параметры сетак Unix
|
||
log_smb=Зменены параметры сеткі Windows
|
||
log_pass=Зменены параметры праверкі сапраўднасці
|
||
log_print=Зменены параметры друку для Windows на Unix
|
||
log_misc=Зменены розныя варыянты
|
||
log_bind=Змяніць параметры Winbind
|
||
log_sync=Настройка сінхранізацыі карыстальніка Unix
|
||
log_epass=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix у карыстальнікаў Samba
|
||
log_epass_l=Пераўтварэнне карыстальнікаў Unix у карыстальнікаў Samba ($1 створаны, $2 зменены, $3 выдалена)
|
||
log_copy=Скапіявана доля $2 да $1
|
||
log_save_euser=Мадыфікаваны карыстальнік Samba $1
|
||
log_delete_euser=Выдалены карыстальнік Samba $1
|
||
log_create_group=Створана група Samba $1
|
||
log_modify_group=Мадыфікаваная група Samba $1
|
||
log_delete_group=Выдалена група Samba $1
|
||
log_gsync=Наладжаная сінхранізацыя групы Unix
|
||
log_manual=Канфігураваны файл уручную, $1
|
||
|
||
swat_title=Спецназ
|
||
swat_list=Спецназ
|
||
swat_msg1=Ваша бягучае імя карыстальніка і пароль SWAT няправільныя. Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб зноў увайсці.
|
||
swat_msg2=Для ўваходу ў SWAT неабходныя імя карыстальніка і пароль. Звычайна гэта можа быць любы карыстальнік вашай сістэмы.
|
||
swat_msg3=Вы не можаце запусціць SWAT праз Webmin, бо ў вашай канфігурацыі Samba ўстаноўлена опцыя <tt>$1 :...</tt> (дазволіць хасты).
|
||
swat_msg4=Аднак вы зможаце падлучыцца да SWAT непасрэдна на $1
|
||
swat_username=Імя карыстальніка
|
||
swat_password=Пароль
|
||
swat_login=Увайсці
|
||
swat_clear=Ясна
|
||
swat_logout=Выход з SWAT
|
||
|
||
eacl_aviol=Парушэнне кантролю доступу
|
||
eacl_np=Вы не маеце дазволу на
|
||
eacl_papply=перазапусціць гэтую паслугу
|
||
eacl_pcn=рэдагаваць параметры сеткі unix
|
||
eacl_pcs=рэдагаваць параметры сеткі для SMB
|
||
eacl_pcp=рэдагаваць параметры пароля
|
||
eacl_pcprint=рэдагаваць параметры друку
|
||
eacl_pcm=рэдагаваць розныя варыянты
|
||
eacl_pcswat=выкарыстоўваць спецназ
|
||
eacl_pcopy=капіяваць акцыі
|
||
eacl_pconn_all=прагледзець усе злучэнні
|
||
eacl_pconn=праглядаць злучэнні для гэтай долі
|
||
eacl_pgkill=забіць сувязі
|
||
eacl_pkill=забіць гэтую сувязь
|
||
eacl_pus=абнавіць долю
|
||
eacl_pcrs=стварыць долю
|
||
eacl_pds=выдаліць долю
|
||
eacl_pusec=абнавіць параметры бяспекі і кантролю доступу для гэтай акцыі
|
||
eacl_pufperm=абнавіць параметры дазволу файла на гэтую агульную частку
|
||
eacl_pufname=абнавіць варыянты наймення файлаў для гэтай долі
|
||
eacl_pufmisc=абнавіць рознае. варыянты гэтай акцыі
|
||
eacl_pupopt=абнавіць параметры друкаркі для гэтай долі
|
||
eacl_pmpass=ініцыялізаваць базу карыстальнікаў Samba
|
||
eacl_pmsync=падтрымліваць сінхранізацыю карыстальнікаў Unix-Samba
|
||
eacl_pmusers=падтрымліваць карыстальнікаў Samba
|
||
eacl_pvusers=доступ да карыстальнікаў Samba
|
||
eacl_pvfmisc=доступ да рознага доступу. варыянты гэтай акцыі
|
||
eacl_pvfname=опцыі доступу да файла назвы гэтай долі
|
||
eacl_pvperm=атрымаць доступ да параметраў дазволу файла на гэтую агульную частку
|
||
eacl_pvsec=бяспека доступу і параметры кантролю доступу для гэтай акцыі
|
||
eacl_pvpopt=атрымаць доступ да опцый друкаркі для гэтай долі
|
||
eacl_pafs=атрымаць доступ да гэтага агульнага файла
|
||
eacl_paps=атрымаць доступ да гэтай агульнадаступнай друкаркі
|
||
eacl_pcps=стварыць долю друкаркі
|
||
eacl_pcfs=стварыць агульны доступ да файлаў
|
||
|
||
acl_apply=Ці можна ўжыць змены і спыніць Samba?
|
||
acl_view_all_con=Ці можаце прагледзець усе злучэнні?
|
||
acl_kill_con=Ці можаце выдаліць злучэнні?
|
||
acl_conf_net=Ці можна наладзіць параметры сеткі Unix?
|
||
acl_conf_smb=Ці можна наладзіць параметры сеткі Windows?
|
||
acl_conf_pass=Ці можна наладзіць параметры праверкі сапраўднасці?
|
||
acl_conf_print=Ці можна наладзіць параметры друкаркі?
|
||
acl_conf_misc=Можа наладзіць рознае. варыянты?
|
||
acl_swat=Ці можна выкарыстоўваць SWAT?
|
||
acl_manual=Ці можаце ўручную рэдагаваць канфігурацыйны файл?
|
||
acl_enc_passwd_opts=Параметры зашыфраванага пароля
|
||
acl_view_users=Ці можаце праглядзець базу карыстальнікаў Samba?
|
||
acl_maint_users=Ці можна рэдагаваць карыстальнікаў Samba?
|
||
acl_maint_makepass=Ці можна пераўтварыць карыстальнікаў Unix у карыстальнікаў Samba?
|
||
acl_maint_sync=Ці можа падтрымліваць сінхранізацыю аўтаматычнага Unix з Samba?
|
||
acl_hide=Схаваць недаступныя прадметы?
|
||
acl_c=стварыць
|
||
acl_r=чытаць
|
||
acl_w=пісаць
|
||
acl_afs=Доступ да агульных файлаў
|
||
acl_aps=Доступ да друкаваных акцый
|
||
acl_copy=Ці можна капіяваць акцыі?
|
||
acl_per_fs_acls=Уключыць ACL-файлы для агульнага доступу да файлаў?
|
||
acl_per_ps_acls=Уключыць acls per-print-share?
|
||
acl_per_share_acls=ACL за акцыю на акцыю. ..
|
||
acl_ernow=Калі вы хочаце ўключыць доступ да запісу ў глабальных ACL для некаторых тыпаў аб'ектаў, вы павінны таксама дазволіць доступ для чытання для гэтага тыпу аб'екта.
|
||
acl_sname=Назва долі
|
||
acl_saccess=Доступ доступу
|
||
acl_sconn=Злучэнні
|
||
acl_sopthdr=Параметры абмену
|
||
acl_ssec=бяспека
|
||
acl_sperm=дазволаў
|
||
acl_snaming=найменне файла
|
||
acl_smisc=рознае
|
||
acl_sprn=альбо друкаркі
|
||
acl_na=н/а
|
||
acl_r1=толькі для чытання
|
||
acl_rw=чытаць пісаць
|
||
acl_view=выгляд
|
||
acl_kill=забіць
|
||
acl_edit=правіць
|
||
acl_group_opts=Варыянты групы Samba
|
||
acl_maint_groups=Ці можаце праглядаць, рэдагаваць і дадаваць групы?
|
||
acl_maint_gsync=Ці можа падтрымліваць сінхранізацыю аўтаматычнага Unix з групамі Samba?
|
||
acl_winbind=Ці можна прывязаць да даменаў?
|
||
acl_bind=Ці можаце атрымаць доступ да варыянтаў winbind?
|
||
|
||
groups_title=Групы Samba
|
||
groups_name=Назва групы
|
||
groups_unix=Гурт Unix
|
||
groups_nounix=Не
|
||
groups_type=Тып
|
||
groups_type_d=Даменная група
|
||
groups_type_b=NT ўбудаваны
|
||
groups_type_l=Мясцовая група
|
||
groups_type_u=Невядома
|
||
groups_sid=SID
|
||
groups_none=Ніякія групы Samba яшчэ не вызначаны.
|
||
groups_return=Спіс груп
|
||
groups_add=Дадайце новую групу Samba.
|
||
groups_ecannot=Вам забаронена праглядаць і рэдагаваць групы Samba
|
||
groups_cannot=Група Samba не можа быць пералічана
|
||
|
||
gedit_title2=Рэдагаваць Samba Group
|
||
gedit_title1=Стварыце Samba Group
|
||
gedit_header=Падрабязнасці групы Samba
|
||
gedit_name=Назва групы
|
||
gedit_type=Тып групы
|
||
gedit_sid=Група SID
|
||
gedit_desc=Апісанне
|
||
gedit_priv=Прывілеі
|
||
gedit_unix=Гурт Unix
|
||
gedit_unixgr=Група ..
|
||
gedit_none=Не
|
||
gedit_set=Спіс ..
|
||
|
||
gsave_err=Не ўдалося захаваць групу
|
||
gsave_eunix=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя групы Unix або GID
|
||
gsave_ename=Адсутнічае назва групы
|
||
gsave_epriv=Адсутнічаюць групавыя прывілеі
|
||
gsave_elocal=Прывілеі могуць быць усталяваны толькі для мясцовых груп
|
||
|
||
gsync_title=Сінхранізацыя групы
|
||
gsync_msg=Webmin можна наладзіць так, што змены ў спіс груп Unix будуць аўтаматычна прымяняцца да спісу груп Samba. Гэта будзе працаваць толькі тады, калі модуль Webmin <b>Карыстальнікі і групы</b> выкарыстоўваецца для дадання, выдалення або змены груп.
|
||
gsync_add=Дадайце групу Samba, калі дададзена група Unix
|
||
gsync_chg=Зменіце групу Samba пры змене групы Unix
|
||
gsync_del=Выдаліце групу Samba, калі выдалена група Unix
|
||
gsync_apply=Ужываць
|
||
gsync_type=Тып новых груп
|
||
gsync_priv=Прывілеі для новых груп (калі мясцовыя)
|
||
gsync_ecannot=Вам не дазволена наладзіць групавую сінхранізацыю
|
||
gsync_cannot=Групавую сінхранізацыю немагчыма наладзіць
|
||
|
||
check_user1=$1 : зашыфраваныя паролі не ўключаныя на старонцы <a href='$2'>Аўтэнтыфікацыя</a>.
|
||
check_user2=$1 : Ні файл пароля Samba, ні шлях да pdbedit не ўстаноўлены на старонцы <a href='$2'>Канфігурацыя модуля</a>.
|
||
check_group1=$1 : групы падтрымліваюцца толькі ў версіі Samba 3.
|
||
check_group2=$1 : На старонцы <a href='$2'>канфігурацыя модуля</a> не ўстаноўлены шлях да smbgroupedit або сеткавых каманд.
|
||
|
||
winbind_title=Прывязаць да дамена
|
||
winbind_ecannot=Вам нельга прывязваць да даменаў
|
||
winbind_msg=Гэтая форма можа выкарыстоўвацца для прывязкі вашага сервера Samba да дамена Windows, звычайна кіруецца іншым серверам.
|
||
winbind_header=Прывязаць да дамена Windows
|
||
winbind_user=Прывяжыце як карыстальнік
|
||
winbind_dom=Прывязаць да дамена
|
||
winbind_save=Прывяжыце зараз
|
||
winbind_default=Дамен з канфігурацыі Samba
|
||
winbind_pass=Пароль карыстальніка
|
||
winbind_err=Не атрымалася прывязаць да дамена
|
||
winbind_euser=Адсутнічае імя карыстальніка
|
||
winbind_edom=Адсутнічае даменнае імя
|
||
winbind_cmd=Прывязка да дамена з камандай $1.
|
||
winbind_failed=.. няўдала! Глядзіце выхад вышэй для прычыны.
|
||
winbind_ok=.. поўны.
|
||
|
||
bind_title=Параметры Winbind
|
||
bind_ecannot=Вам не дазволена рэдагаваць параметры winbind
|
||
bind_header=Параметры прывязкі дамена Windows
|
||
bind_local=Уключыць Winbind для лакальных уліковых запісаў?
|
||
bind_trust=Даверыцца карыстальнікам сервера даменаў?
|
||
bind_users=Забараніць спіс карыстальнікаў?
|
||
bind_groups=Забараніць спіс груп?
|
||
bind_defaultdomain=Заўсёды выкарыстоўваць дамен па змаўчанні?
|
||
bind_realm=Царква Kerberos на серверы дамена
|
||
bind_cache=Некалькі секунд для кэшавання інфармацыі карыстальніка
|
||
bind_uid=Дыяпазон UID для карыстальнікаў Windows
|
||
bind_gid=Спектр GID для груп Windows
|
||
bind_backend=Бэкэнд LDAP для адлюстравання ўліковага запісу
|
||
bind_err=Не атрымалася захаваць параметры Winbind
|
||
bind_erealm=Няправільнае царства Керберос
|
||
bind_ecache=Адсутнічае ці недапушчальны час кэша
|
||
bind_euid=Несапраўдны дыяпазон UID - павінен быць як 20000-30000
|
||
bind_egid=Несапраўдны дыяпазон GID - павінен быць як 20000-30000
|
||
|
||
manual_title=Рэдагаванне файла налад
|
||
manual_desc=Рэдагаванне файла канфігурацыі Samba $1.
|
||
manual_err=Не атрымалася захаваць канфігурацыйны файл
|
||
manual_edata=Нічога не ўвайшло!
|
||
|
||
delete_err=Не атрымалася выдаліць акцыі
|
||
delete_enone=Ні адзін не абраны
|