Files
webmin/pptp-client/lang/be.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

113 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Кліент PPTP VPN
index_epptp=Кліентская праграма PPTP $1 не знойдзена ў вашай сістэме. Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$2'></a> няправільная.
index_eppp=Праграма сервера PPP $1 не ўсталявана ў вашай сістэме. PPTP залежыць ад яго функцыянавання.
index_eoptions=Сусветны файл параметраў PPTP PPP $1 не існуе. Альбо стварыце яго, альбо адкарэктуйце канфігурацыю модуля <a href='$2'></a>, каб выкарыстоўваць іншы файл, альбо яго няма наогул.
index_header=Вызначаныя тунэлі
index_none=Пакуль яшчэ не вызначаны тунэлі PPTP.
index_tunnel=Тунэль $1
index_add=Дадайце новы тунэль PPTP VPN.
index_conn=Падключыцца да:
index_pass=з дадатковым паролем:
index_conndesc=Націсніце гэтую кнопку, каб падключыць абраны тунэль PPTP VPN, выкарыстоўваючы яго бягучую канфігурацыю.
index_disc=Адключыце ад:
index_discdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб адключыць абраны ў цяперашні час актыўны тунэль PPTP VPN і выдаліць усе маршруты па ім.
index_return=Спіс тунэляў PPTP
index_opts=Рэдагаваць глабальныя параметры PPP
index_optsdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб адрэдагаваць параметры PPP, якія распаўсюджваюцца на ўсе VPTP-тунэлі PPTP.
index_version=Версія PPPd $1
index_boot=Падлучэнне пры загрузцы:
index_noboot=&lt;Не злучыць&gt;
index_bootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, ці будзе выбрана злучэнне PPTP VPN падчас загрузкі ці не.
disc_err=Не атрымалася адключыць тунэль
disc_egone=Больш не актыўны
disc_ekill=Не атрымалася забіць працэс pppd
disc_done=Тунэль $1 паспяхова адключаны.
conn_err=Не атрымалася падключыць тунэль
conn_egone=Тунэль больш не існуе
cone_ealready=Ужо падключаны
conn_einvalid=Адсутнічае IP-адрас сервера ў файле канфігурацыі
conn_title=Злучальны тунэль
conn_cmd=Усталяванне PPTP-злучэння з камандай $1.
conn_ok=.. злучэнне паспяхова актывавана з дапамогай інтэрфейсу $1. Ваш мясцовы адрас $2, а аддалены адрас $3.
conn_timeout=.. падключэнне не ўдалося! Праверце паведамленні часопіса ніжэй, каб даведацца, чаму.
conn_routes=Даданне маршрутаў з камандамі ..
conn_mppe=Пратакол MPPE для шыфравання VPN патрабуе падтрымкі PPP-дэмана і ядра. Аднак памылкі вышэй паказваюць, што адзін або абодва не даступныя ў вашай сістэме. Калі сервер PPTP не патрабуе MPPE, паспрабуйце адключыць усе параметры, звязаныя з ім, на старонцы глабальных параметраў PPP </a><a href='$1'>.
edit_title1=Дадаць тунэль PPTP
edit_title2=Рэдагаваць тунэль PPTP
edit_header=Параметры тунэля PPTP
edit_name=Назва тунэля
edit_server=Падключэнне да сервера
edit_login=Уваход як карыстальнік
edit_same=Імя хаста сістэмы
edit_pass=Уваход з паролем
edit_remote=Імя сервера
edit_auto=Аўтаматычная
edit_adddef=Дадаць маршрут па змаўчанні?
edit_def1=Праз іншы канец
edit_def2=Праз шлюз ..
edit_deldef=Выдаліць стары маршрут па змаўчанні?
edit_routes=Маршруты, якія трэба дадаць пасля падлучэння
edit_type=Тып
edit_type0=&nbsp;
edit_type1=Сетка
edit_type2=Адзін гаспадар
edit_net=Сетка ці хост
edit_mask=Інтэрнэт-маска
edit_gw=Праз шлюз
edit_gw_def=Іншы канец
edit_unknown=Іншыя <tt>маршрут</tt> каманды
edit_file=Файл параметраў PPP
edit_none=Не
edit_global=Стандартны глабальны файл
edit_ofile=Іншы файл ..
save_err=Не ўдалося захаваць тунэль
save_ename=Адсутнічае назва тунэля
save_eserver=Адсутнічае альбо недапушчальны сервер для падлучэння
save_elogin=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя ўваходу
save_eremote=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя выдаленага сервера
save_edef=Адсутнічае альбо недапушчальны шлюз маршруту па змаўчанні
save_enet=Несапраўдны сеткавы адрас у маршруце $1
save_emask=Несапраўдная сеткавая маска ў маршруце $1
save_egw=Няправільны шлюз для сеткі ў маршруце $1
save_ehost=Несапраўдны IP-адрас хаста ў маршруце $1
save_emask2=Для магістра маршруту $1 не патрэбная сеткавая маска
save_egw2=Несапраўдны шлюз для хоста ў маршруце $1
save_erename=Не атрымалася перайменаваць файл тунэлю
save_eclash=Тунэль або ППС аднагодкі з такой назвай ужо існуюць
save_efile=Файл PPP адсутнічае альбо недапушчальны
opts_title=Глабальныя параметры PPP
opts_desc=Параметры ніжэй узятыя з $1 і будуць прымяняцца да ўсіх тунэляў, якія ўстаноўлены для выкарыстання стандартнага глабальнага файла параметраў PPP.
opts_header=Параметры PPP для ўсіх тунэляў
opts_mtu=Максімальны памер адпраўкі пакета
opts_mru=Максімальны памер атрымання пакета
opts_err=Не атрымалася захаваць глабальныя параметры PPP
opts_emtu=Адсутнічае альбо недапушчальны максімальны памер адпраўкі пакета
opts_emru=Максімальны памер прыёму пакета адсутнічае альбо недапушчальны
opts_msdesc=Прыведзеныя ніжэй параметры дазваляюць шыфраваць MPPE, які выкарыстоўваецца серверамі Windows VPN. Аднак MPPE патрабуе падтрымкі як у дэман-PPP, так і ў ядры аперацыйнай сістэмы.
mppe_mppe-40=Выкарыстоўваць 40-бітнае шыфраванне MPPE?
mppe_mppe-128=Выкарыстоўвайце 128-бітнае шыфраванне MPPE?
mppe_mppe-stateless=Уключыць рэжым MPPE без стану?
mppe_mppe=Уключыць шыфраванне MPPE?
mppe_m2=Неабходна выкарыстоўваць
mppe_m0=Нельга выкарыстоўваць
mppe_d0=Інвалід
mppe_d1=Дазволена
mppe_mppe-stateful=Уключыць рэжым MPPE?
mppe_old=Папярэджанне - у вашым канфігурацыйным файле былі знойдзены дырэктывы MPPE старога стылю $1, хоць ваш дэман PPP падтрымлівае дырэктывы новага стылю.
mppe_new=Папярэджанне - у вашым канфігурацыйным файле былі знойдзены дырэктывы MPPE новага стылю $1, хоць ваш дэман PPP падтрымлівае толькі дырэктывы старога стылю.
log_create=Створаны тунэль PPTP $1
log_update=Зменены тунэль PPTP $1
log_delete=Выдалены тунэль PPTP $1
log_conn=Падлучаны тунэль $1
log_conn_l=Падлучаны тунэль $1 з мясцовым адрасам $2
log_failed=Не атрымалася падключыць тунэль $1
log_disc=Адключаны тунэль $1
log_opts=Адрэдагаваны глабальныя параметры PPP