mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
352 lines
15 KiB
Plaintext
352 lines
15 KiB
Plaintext
index_title=Tinklo konfigūracija
|
|
index_return=tinklo konfigūracija
|
|
index_apply=Taikyti konfigūraciją
|
|
index_applydesc=Spustelėkite šį mygtuką, kad suaktyvintumėte dabartinę įkrovos laiko sąsają ir maršruto nustatymus, kokie jie paprastai būtų po perkrovimo. <b>Įspėjimas</b> - tai gali padaryti jūsų sistemą neprieinamą per tinklą ir nutraukti prieigą prie „Webmin“.
|
|
index_delete1=Išaktyvinkite pasirinktas sąsajas
|
|
index_delete2=Ištrinti pasirinktas sąsajas
|
|
index_delete3=Ištrinkite ir pritaikykite pasirinktas sąsajas
|
|
index_apply2=Taikyti pasirinktas sąsajas
|
|
index_vmin=„Virtualmin“
|
|
index_mode=Tinklo konfigūracijos tipas: $1
|
|
index_mode_netplan=„Netplan“
|
|
index_mode_cygwin=Cygwinas
|
|
index_mode_freebsd=„FreeBSD“
|
|
index_mode_macos=„MacOS“
|
|
index_mode_netbsd=„NetBSD“
|
|
index_mode_openbsd=„OpenBSD“
|
|
index_mode_solaris=„Solaris“
|
|
index_mode_windows=„Windows“
|
|
index_mode_nm=Tinklo valdytojas
|
|
|
|
ifcs_title=Tinklo sąsajos
|
|
ifcs_now=Aktyvus Dabar
|
|
ifcs_activedesc=Šioje lentelėje išvardytos sąsajos šiuo metu yra aktyvios sistemoje. Daugeliu atvejų juos turėtumėte redaguoti skirtuke <b>Activated at Boot</b>.
|
|
ifcs_bootdesc=Šioje lentelėje išvardytos sąsajos bus suaktyvinamos paleidus sistemą ir paprastai bus aktyvios ir dabar.
|
|
ifcs_name=vardas
|
|
ifcs_type=Tipas
|
|
ifcs_ip=IPv4 adresas
|
|
ifcs_ip6=IPv6 adresas
|
|
ifcs_desc=Sąsajos aprašymas
|
|
ifcs_mask=„Netmask“
|
|
ifcs_status=Statusas
|
|
ifcs_virtual=Virtualus
|
|
ifcs_up=Aukštyn
|
|
ifcs_down=Žemyn
|
|
ifcs_add=Pridėkite naują sąsają.
|
|
ifcs_radd=Pridėkite naują adresų diapazoną.
|
|
ifcs_badd=Pridėkite naują tiltą.
|
|
ifcs_boot=Suaktyvinamas „Boot“ metu
|
|
ifcs_act=Aktyvus
|
|
ifcs_bootp=Iš BOOTP
|
|
ifcs_dhcp=Iš DHCP
|
|
ifcs_auto6=Nuo „IPv6“ atradimo
|
|
ifcs_broad=Transliuoti
|
|
ifcs_auto=Automatinis
|
|
ifcs_mtu=MTU
|
|
ifcs_virts=Virtualios sąsajos
|
|
ifcs_addvirt=Pridėti virtualią sąsają
|
|
ifcs_return=tinklo sąsajos
|
|
ifcs_unknown=Nežinoma
|
|
ifcs_all=Visos sąsajos
|
|
ifcs_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti tinklo sąsajų
|
|
ifcs_ecannot_this=Jums neleidžiama redaguoti šios tinklo sąsajos
|
|
ifcs_range=Diapazonas $1
|
|
ifcs_static2=Statinė konfigūracija
|
|
ifcs_static3=„IPv6“ įgalinta
|
|
ifcs_noaddress=Nėra sukonfigūruotas adresas
|
|
ifcs_nonetmask=Nė vienas
|
|
ifcs_mode=IPv4 adresas
|
|
ifcs_mode6=IPv6 adresai
|
|
ifcs_address6=IPv6 adresas
|
|
ifcs_netmask6=„Netmask“
|
|
ifcs_mode6a=IPv6 adresai
|
|
ifcs_none6=„IPv6“ išjungta
|
|
ifcs_link=Tinklo jungties būsena
|
|
ifcs_linkyes=Prisijungta
|
|
ifcs_linkno=Neprijungtas
|
|
ifcs_speed=Sąsajos greitis
|
|
ifcs_duplex=, $1 dvipusė
|
|
|
|
aifc_create=Sukurti aktyvią sąsają
|
|
aifc_edit=Redaguoti aktyvią sąsają
|
|
aifc_desc1=Aktyviosios sąsajos parametrai
|
|
aifc_desc2=Aktyvūs virtualiosios sąsajos parametrai
|
|
aifc_hard=Aparatūros adresas
|
|
aifc_default=Numatytas
|
|
aifc_err1=Nepavyko ištrinti sąsajos
|
|
aifc_err2=Nepavyko išsaugoti sąsajos
|
|
aifc_evirt=Trūksta arba netinkamas virtualios sąsajos numeris
|
|
aifc_evirtmin=Virtualiosios sąsajos numeris turi būti bent $1
|
|
aifc_evirtdup=Virtualioji sąsaja $1 jau egzistuoja
|
|
aifc_edup=Sąsaja $1 jau egzistuoja
|
|
aifc_ename=Trūksta arba netinkamas sąsajos pavadinimas
|
|
aifc_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas
|
|
aifc_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas
|
|
aifc_ebroad=„$1“ nėra teisingas transliacijos adresas
|
|
aifc_emtu=„$1“ nėra galiojantis MTU
|
|
aifc_ehard=„$1“ nėra teisingas aparatūros adresas
|
|
aifc_eexist=Sąsaja „$1“ neegzistuoja
|
|
aifc_eclash=Sąsaja $1 jau naudoja šį IP adresą
|
|
aifc_eaddress6=$1 eilutės IPv6 adresas negalioja
|
|
aifc_enetmask6=$1 eilutės IPv6 tinklo maskavimas turi būti sveikas skaičius nuo 1 iki 128
|
|
aifc_eclash6=$1 eilutės IPv6 adresą jau naudoja sąsaja $2
|
|
aifc_eaddresses6=Neįvestas IPv6 adresas
|
|
|
|
bifc_create=Sukurti įkrovos sąsają
|
|
bifc_act=Suaktyvinti įkrovos metu?
|
|
bifc_edit=Redaguoti įkrovos sąsają
|
|
bifc_desc1=Įkrovos laiko sąsajos parametrai
|
|
bifc_desc2=Įkrovos laiko virtualios sąsajos parametrai
|
|
bifc_apply=Išsaugoti ir pritaikyti
|
|
bifc_dapply=Ištrinti ir pritaikyti
|
|
bifc_err1=Nepavyko ištrinti sąsajos
|
|
bifc_err2=Nepavyko išsaugoti sąsajos
|
|
bifc_evirt=Trūksta arba netinkamas virtualios sąsajos numeris
|
|
bifc_evirtdup=Virtualioji sąsaja $1 jau egzistuoja
|
|
bifc_edup=Sąsaja $1 jau egzistuoja
|
|
bifc_ename=Trūksta arba netinkamas sąsajos pavadinimas
|
|
bifc_eip=„$1“ nėra galiojantis IP adresas
|
|
bifc_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas
|
|
bifc_ebroad=„$1“ nėra teisingas transliacijos adresas
|
|
bifc_emtu=„$1“ nėra galiojantis MTU
|
|
bifc_err3=Nepavyko suaktyvinti sąsajos
|
|
bifc_err4=Nepavyko išjungti sąsajos
|
|
bifc_capply=Sukurkite ir pritaikykite
|
|
bifc_eapply=Negalite suaktyvinti sąsajos, kurioje naudojama DHCP arba BOOTP
|
|
bifc_edhcpmain=DHCP galima įgalinti tik pagrindinėje tinklo sąsajoje
|
|
bifc_bridgeto=Prijunkite tiltą prie sąsajos
|
|
bifc_nobridge=<Nėra>
|
|
bifc_ebridgeto=Kad šis tiltas būtų naudojamas, reikia pasirinkti esamą Ethernet sąsają
|
|
bifc_ebridgeto2=Pasirinktai tilto sąsajai neturi būti priskirtas adresas
|
|
bifc_ebridge=Tilto sąsaja turi būti skaičius
|
|
bifc_bridgestp=Kalbančio medžio protokolas
|
|
bifc_bridgefd=Pirmyn atidėti
|
|
bifc_bridgewait=Vėluokite, kol tapsite prieinami
|
|
bifc_ebond=Obligacijos sąsaja turi būti skaičius
|
|
|
|
bonding_add=Pridėkite naują klijavimo sąsają.
|
|
bonding_create=Sukurkite klijavimo sąsają
|
|
bonding_teamparts=Grupės partneriai
|
|
bonding_teampartsdesc=Atskirkite partnerius su tarpais, pvz. "eth2 eth4"
|
|
bonding_teammode=Komandinis režimas
|
|
bonding_primary=Pirminė sąsaja
|
|
bonding_primarydesc=Taikoma tik esant aktyviam atsarginio kopijavimo, balanso tlb arba balanso albų komandų režimui
|
|
bonding_miimon=„Mii“ stebėjimo intervalas
|
|
bonding_miimondesc=(Palikite tuščią, kad išjungtumėte nuorodų stebėjimą)
|
|
bonding_updelay=Atidėjimas
|
|
bonding_downdelay=Pavėluotai
|
|
|
|
vlan_add=Pridėti „Vlan“ pažymėtą sąsają
|
|
vlan_physical=Fizinis prietaisas
|
|
vlan_id=„Vlan“ ID
|
|
vlan_create=Sukurkite VLAN sąsają
|
|
|
|
bridge_create=Sukurkite tilto sąsają
|
|
|
|
routes_title=Maršrutai ir vartai
|
|
routes_boot=Maršruto konfigūracija suaktyvinta <i>įkrovos metu</i>
|
|
routes_now=Maršruto konfigūracija suaktyvinta dabar
|
|
routes_default=Numatytasis maršrutizatorius
|
|
routes_default6=Numatytasis IPv6 maršrutizatorius
|
|
routes_default2=Numatytieji maršrutai
|
|
routes_none=Nėra (arba iš DHCP)
|
|
routes_device=Įrenginys
|
|
routes_gateway=Vartai
|
|
routes_gateway6=„IPv6“ šliuzas
|
|
routes_forward=Veikti kaip maršrutizatorius?
|
|
routes_routed=Pradėti maršruto atradimo demoną?
|
|
routes_edefault=„$1“ nėra tinkamas numatytasis maršrutizatorius
|
|
routes_edefault6=„$1“ nėra tinkamas numatytasis IPv6 maršrutizatorius
|
|
routes_edevice=„$1“ nėra tinkamas įrenginys
|
|
routes_device2=Numatytasis maršruto įrenginys
|
|
routes_static=Statiniai maršrutai
|
|
routes_ifc=Sąsaja
|
|
routes_net=Tinklas
|
|
routes_mask=„Netmask“
|
|
routes_type=Tipas
|
|
routes_enet=„$1“ nėra tinkamas tinklas
|
|
routes_emask=„$1“ nėra tinkamas tinklo maskavimas
|
|
routes_egateway=„$1“ nėra tinkamas vartai
|
|
routes_egateway6=„$1“ nėra tinkamas IPv6 šliuzas
|
|
routes_defaults=Numatytieji maršrutizatoriai
|
|
routes_defaults6=Numatytieji IPv6 maršrutizatoriai
|
|
routes_possible=Jei įmanoma
|
|
routes_local=Vietiniai maršrutai
|
|
routes_err=Nepavyko išsaugoti maršruto
|
|
routes_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti maršruto ir šliuzų
|
|
routes_script=Papildomos maršruto komandos
|
|
routes_etype=„$1“ nėra tinkamas maršruto tipas
|
|
routes_any=Bet kokia
|
|
routes_edefault2=Netinkamas numatytasis šliuzo adresas $1
|
|
routes_eclash=Bet kuriai sąsajai gali būti apibrėžtas tik vienas numatytasis maršrutas
|
|
routes_eclash6=Bet kuriai „IPv6“ sąsajai gali būti apibrėžtas tik vienas numatytasis maršrutas
|
|
routes_eclash2=Gali būti apibrėžtas tik vienas numatytasis maršrutas $1
|
|
routes_none2=Nė vienas
|
|
routes_auto=Automatinis
|
|
routes_gwmetric=Sąsajos metrika
|
|
routes_dest=Kelionės tikslas
|
|
routes_gw=Vartai
|
|
routes_iface=Sąsaja
|
|
routes_def=Numatytasis maršrutas
|
|
routes_def6=Numatytasis „IPv6“ maršrutas
|
|
routes_active=Aktyvūs maršrutai
|
|
routes_nogw=Nė vienas
|
|
routes_delete=Ištrinti pasirinktus maršrutus
|
|
routes_cheader=Sukurti aktyvų maršrutą
|
|
routes_cdest=Maršruto tikslas
|
|
routes_cdef=Numatytasis maršrutas
|
|
routes_cnetmask=Netmaskas pagal paskirties vietą
|
|
routes_cvia=Maršrutas per
|
|
routes_ciface=Tinklo sąsaja $1
|
|
routes_cgw=$1 vartai
|
|
routes_cerr=Nepavyko sukurti aktyvaus maršruto
|
|
routes_ecdest=Trūksta arba netinkamas paskirties IP adresas arba tinklas
|
|
routes_ecnetmask=Trūksta arba netinkamas tinklo maskavimas
|
|
routes_ecgw=Trūksta arba netinkamas šliuzo adresas
|
|
routes_derr=Nepavyko ištrinti maršrutų
|
|
routes_denone=Nepasirinkta
|
|
routes_ecnetmask2=Negalima nurodyti numatytojo maršruto tinklo maskuoklio
|
|
routes_ggw=Naudokite maršrutizatorių $1 per sąsają $2
|
|
routes_tabboot=Įkrovos laiko konfigūracija
|
|
routes_tabactive=Aktyvi konfigūracija
|
|
routes_descactive=Šiame skyriuje pateikiami maršrutai, kuriuos sistema šiuo metu sukonfigūravo, ir leidžiama pridėti arba pašalinti kai kurių sistemų aktyvius maršrutus. Atlikite tai atsargiai, nes dėl neteisingų pakeitimų sistema „Webmin“ paleidžianti sistema gali atsiriboti nuo likusio tinklo.
|
|
routes_descboot=Šiame skyriuje galite sukonfigūruoti maršrutus, kurie suaktyvinami paleidus sistemą arba visiškai pritaikius tinklo parametrus.
|
|
|
|
dns_title=Pagrindinio kompiuterio vardas ir DNS klientas
|
|
dns_options=DNS kliento parinktys
|
|
dns_hostname=Pagrindinio kompiuterio vardas
|
|
dns_order=Nutarimo tvarka
|
|
dns_servers=DNS serveriai
|
|
dns_search=Ieškokite domenų
|
|
dns_none=Nė vienas
|
|
dns_listed=Išvardytos ..
|
|
dns_eorder=Trūksta nutarimo
|
|
dns_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti DNS kliento nustatymų
|
|
dns_err=Nepavyko išsaugoti DNS konfigūracijos
|
|
dns_ehost=„$1“ nėra teisingas pagrindinio kompiuterio vardas
|
|
dns_ens=„$1“ nėra teisingas vardų serverio IP adresas
|
|
dns_edomain=„$1“ nėra teisingas domeno vardas
|
|
dns_esearch=Nėra duotų domenų
|
|
dns_hoststoo=Atnaujinti pagrindinio kompiuterio vardą pagrindiniuose adresuose, jei jie pasikeitė?
|
|
dns_dhcp=Pagrindinio kompiuterio vardą nustato DHCP serveris?
|
|
|
|
hosts_title=Pagrindinio kompiuterio adresai
|
|
hosts_active=Įjungtas?
|
|
hosts_ip=IP adresas
|
|
hosts_host=Pagrindiniai vardai
|
|
hosts_add=Pridėkite naują pagrindinio kompiuterio adresą.
|
|
hosts_edit=Redaguoti pagrindinio kompiuterio adresą
|
|
hosts_create=Sukurti pagrindinio kompiuterio adresą
|
|
hosts_detail=Pagrindinis kompiuteris ir adresai
|
|
hosts_return=pagrindinio kompiuterio adresų sąrašas
|
|
hosts_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti pagrindinio kompiuterio adresų
|
|
hosts_delete=Ištrinti pasirinktus pagrindinius adresus
|
|
|
|
ipnodes_title=IPv6 pagrindinio kompiuterio adresai
|
|
ipnodes_ip=IPv6 adresas
|
|
ipnodes_host=Pagrindiniai vardai
|
|
ipnodes_add=Pridėkite naują IPv6 pagrindinio kompiuterio adresą.
|
|
ipnodes_edit=Redaguoti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresą
|
|
ipnodes_create=Sukurkite IPv6 pagrindinio kompiuterio adresą
|
|
ipnodes_detail=Pagrindinis kompiuteris ir adresai
|
|
ipnodes_return=IPv6 pagrindinio kompiuterio adresų sąrašas
|
|
ipnodes_ecannot=Jums neleidžiama redaguoti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresų
|
|
ipnodes_none=Dar nebuvo apibrėžti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresai.
|
|
ipnodes_delete=Ištrinkite pasirinktus „IPv6“ pagrindinius adresus
|
|
|
|
log_create_host=Sukurtas pagrindinio kompiuterio adresas $1
|
|
log_delete_host=Ištrintas pagrindinio kompiuterio adresas $1
|
|
log_modify_host=Pakeistas pagrindinio kompiuterio adresas $1
|
|
log_create_ipnode=Sukurtas IPv6 pagrindinio kompiuterio adresas $1
|
|
log_delete_ipnode=Ištrintas IPv6 pagrindinio kompiuterio adresas $1
|
|
log_modify_ipnode=Modifikuotas IPv6 pagrindinio kompiuterio adresas $1
|
|
log_dns=Pakeistos DNS kliento parinktys
|
|
log_routes=Pakeistos maršruto ir šliuzų parinktys
|
|
log_create_aifc=Aktyvuota sąsaja $1 adresas $2
|
|
log_modify_aifc=Atnaujinta sąsaja $1 adresas $2
|
|
log_delete_aifc=Išjungta sąsaja $1 adresas $2
|
|
log_create_bifc=Sukurta sąsaja $1 adresas $2
|
|
log_modify_bifc=Modifikuota sąsaja $1 adresas $2
|
|
log_delete_bifc=Ištrinta sąsaja $1 adresas $2
|
|
log_dyn=dinamiškas
|
|
log_delete_hosts=Ištrinti $1 pagrindinio kompiuterio adresai
|
|
log_delete_ipnodes=Ištrinti $1 IPv6 pagrindinio kompiuterio adresai
|
|
log_delete_afics=Ištrinamos $1 aktyvios sąsajos
|
|
log_delete_bfics=Ištrinamos $1 įkrovos laiko sąsajos
|
|
log_apply_bfics=Aktyvuotos $1 įkrovos laiko sąsajos
|
|
log_create_route=Sukurtas aktyvus maršrutas $1
|
|
log_create_defroute=Sukurtas aktyvus numatytasis maršrutas
|
|
log_delete_routes=Ištrinta $1 aktyvių maršrutų
|
|
log_delete_aifcs=Išjungta $1 sąsaja
|
|
log_delete_bifcs=Ištrinta $1 sąsaja
|
|
|
|
acl_ifcs=Ar galima redaguoti tinklo sąsajas?
|
|
acl_routes=Ar galima redaguoti maršrutus ir šliuzus?
|
|
acl_dns=Ar galima redaguoti DNS kliento nustatymus?
|
|
acl_hosts=Ar galima redaguoti pagrindinio kompiuterio adresus?
|
|
acl_view=Tik peržiūra
|
|
acl_ifcs_only=Tik sąsajos
|
|
acl_ifcs_ex=Sąsajos, išskyrus
|
|
acl_apply=Ar galima pritaikyti konfigūraciją?
|
|
acl_bootonly=Ar galima redaguoti aktyvias sąsajas?
|
|
acl_netmask=Ar galite redaguoti tinklo maską?
|
|
acl_broadcast=Ar galima redaguoti transliaciją?
|
|
acl_mtu=Ar galite redaguoti MTU?
|
|
acl_up=Ar galima redaguoti aktyvią būseną?
|
|
acl_virt=Ar galite pridėti virtualių sąsajų?
|
|
acl_delete=Ar galima ištrinti sąsajas?
|
|
acl_hide=Slėpti neredaguojamas sąsajas?
|
|
acl_sysinfo=Rodyti galimas tinklo sąsajas informacijos suvestinėje
|
|
|
|
interfaces_title1=Pasirinkite sąsajas. ..
|
|
interfaces_all=Visos sąsajos. ..
|
|
interfaces_sel=Pasirinktos sąsajos
|
|
interfaces_ok=Gerai
|
|
interfaces_cancel=Atšaukti
|
|
interfaces_clear=Aišku
|
|
interfaces_title2=Pasirinkite vartotoją. ..
|
|
|
|
apply_ecannot=Jums neleidžiama naudoti konfigūracijos
|
|
|
|
mod_egone=Sąsaja nebeveikia!
|
|
mod_title=Aktyvioji sąsaja
|
|
mod_desc=$1 sąsaja naudojama $2, todėl jos negalima valdyti naudojant šį modulį.
|
|
mod_link=Tačiau galite jį naudoti valdydami modulį <a href='$1'>$2</a>.
|
|
mod_ppp=PPP telefono ryšys su $1
|
|
mod_adsl=ADSL PPP ryšys
|
|
mod_pptps=PPTP ryšys iš kliento $1
|
|
mod_pptpc=PPTP ryšys $1
|
|
mod_zones=virtuali sąsaja zonai <tt>$1</tt>
|
|
mod_virtualmin=„Virtualmin“ serveris <tt>$1</tt>
|
|
mod_reseller=„Virtualmin“ perpardavėjas <tt>$1</tt>
|
|
|
|
range_edit=Redaguoti adresų diapazoną
|
|
range_create=Sukurti adresų diapazoną
|
|
range_header=Adresų diapazono sąsajos parinktys
|
|
range_start=Pradinis adresas
|
|
range_end=Pabaigos adresas
|
|
range_num=Pirmoji virtualioji sąsaja Nr.
|
|
range_iface=Tikroji sąsaja
|
|
range_name=Diapazono pavadinimas
|
|
range_err=Nepavyko išsaugoti adresų diapazono
|
|
range_ename=Trūksta arba netinkamas diapazono pavadinimas
|
|
range_estart=Trūksta arba netinkamas pradžios IP adresas
|
|
range_eend=Trūksta arba netinkamas IP adresas
|
|
range_enum=Trūksta pirmojo virtualiosios sąsajos numerio arba jo neturi skaitinis numeris
|
|
range_eclass=Pradiniai ir pabaigos adresai turi būti tame pačiame C klasės tinkle
|
|
range_ebefore=Pabaigos adresas turi būti didesnis nei pradinis adresas
|
|
|
|
chooser_any=<Any>
|
|
chooser_other=Kiti ..
|
|
|
|
dafics_err=Nepavyko išaktyvinti sąsajų
|
|
daifcs_enone=Nepasirinkta
|
|
daifcs_egone=Sąsaja nebeegzistuoja!
|
|
|
|
dbifcs_err=Nepavyko ištrinti sąsajų
|
|
dbifcs_err2=Nepavyko suaktyvinti sąsajų
|
|
|
|
hdelete_err=Nepavyko ištrinti pagrindinio kompiuterio adresų
|
|
hdelete_enone=Nepasirinkta
|
|
idelete_err=Nepavyko ištrinti IPv6 pagrindinio kompiuterio adresų
|