mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
196 lines
11 KiB
Plaintext
196 lines
11 KiB
Plaintext
index_title=Монітор служб MON
|
||
index_return=меню MON
|
||
index_edir=Каталог MON $1 не існує. Можливо MON чи не встановлений невірна <a href='$2'>конфігурація модуля</a>.
|
||
mon_global_title=Настроювання глобальних перемінних
|
||
mon_conf_title=Загальне настроювання
|
||
mon_status_title=Стан
|
||
hostgroups_title=Настроювання MON - групи вузлів
|
||
services_title=Групи спостереження - визначення служб
|
||
|
||
head_hostgroups=Групи вузлів і служби
|
||
head_groups=Назва групи вузлів
|
||
head_members=Члени групи вузлів
|
||
head_services= служби групи, ЩоВідслідковуються, вузлів
|
||
head_service= служба, ЩоВідслідковується
|
||
head_param=Настроювання служби
|
||
head_watch=Стежити за групою?
|
||
head_monauth=Надавати аутентифікацію для MONCMD
|
||
head_usr=Ім'я користувача
|
||
head_pass=Пароль
|
||
head_mand=( Параметри, виділені "ЧЕРВОНИМ КОЛЬОРОМ", є обов'язковими )
|
||
|
||
err_nomon=Пакет 'mon' у вашій системі не встановлений
|
||
err_nomonconf=Файл конфігурації MON $1 у вашій системі не виявлений. Можливо MON не встановлений, чи невірна <a href='$2'>конфігурація модуля</a>.
|
||
err_nowatch=Не обрані групи спостереження. Виберіть хоча б одну групу.
|
||
err_noserv=Для групи спостереження не обрано ні однієї служби
|
||
err_nomemb=Для групи спостереження не обрано вузлів/членів
|
||
err_monrun=MON не запущений на вузловій машині. Будь ласка, запустите його.
|
||
stop_err=Не удалося зупинити MON
|
||
stop_epid=Не запущений
|
||
start_err=Не удалося запустити MON
|
||
restart_err=Не удалося запустити знову MON
|
||
restart_epid=Не удалося одержати PID
|
||
|
||
other=Інше (через пробіл)
|
||
next=Далі
|
||
mon_stat=Стан MON
|
||
mon_off=Служба MON не запущена
|
||
mon_start=Запустити службу MON
|
||
mon_stop=Зупинити службу MON
|
||
mon_restart=Запустити знову службу MON
|
||
mon_startdesc=Натискання на цю кнопку приведе до запуску сервера MON. Поки сервер не запущений, спостереження не здійснюється.
|
||
mon_stopdesc=Натискання на цю кнопку зупинить сервер MON. Після зупинки сервера спостереження не буде здійснюється.
|
||
mon_restartdesc=Натискання на цю кнопку приведе до вступу в дію поточної конфігурації MON. При цьому процес сервера буде перезапущений.
|
||
line=(по одному в рядку)
|
||
save_apply=Зберегти і застосувати
|
||
watch=Група спостереження
|
||
members=Члени
|
||
def_perargs=wd {Суб-Нед}
|
||
|
||
def_desc=description
|
||
def_inter=interval
|
||
def_mon=monitor
|
||
def_dep=dpend
|
||
def_per=period
|
||
def_alert=alert
|
||
def_alertevr=alertevery
|
||
def_alertaft=alertafter
|
||
def_alertstr=startupalert
|
||
def_allow=allow_empty_group
|
||
def_traptime=traptimeout
|
||
def_trapdur=trapduration
|
||
def_rand=randskew
|
||
def_exclhost=exclude_hosts
|
||
def_exclper=exclude_period
|
||
|
||
groups_title=Групи вузлів
|
||
groups_group=Назва групи
|
||
groups_members=Вузли-члени
|
||
|
||
watches_title=Список спостереження
|
||
watches_group=Група спостереження
|
||
watches_services= служби, ЩоВідслідковуються
|
||
watches_sadd=Додати службу..
|
||
watches_add=Додати список спостереження в групу :
|
||
watches_return=списку спостереження
|
||
|
||
global_title=Загальне настроювання
|
||
global_header=Загальне настроювання MON
|
||
global_maxprocs=Максимальна кількість процесів MON
|
||
global_histlength=Довжина журналу подій
|
||
global_alertdir=Каталог попереджуючих програм
|
||
global_mondir=Каталог програм, що стежать
|
||
global_authtype=Тип аутентифікації
|
||
global_authtype_=За замовчуванням
|
||
global_authtype_getpwnam=Системні виклики
|
||
global_authtype_userfile=Файл користувачів MON
|
||
global_authtype_shadow=Тіньовий файл
|
||
global_userfile=Файл користувача MON
|
||
global_emaxprocs=Кількість процесів MON чи не зазначене зазначено невірно
|
||
global_ehistlength=Довжина журналу подій чи не зазначена зазначена невірно
|
||
global_ealertdir=Каталог попереджуючих програм чи не зазначений зазначений невірно
|
||
global_emondir=Каталог програм, що стежать, чи не зазначений зазначений невірно
|
||
global_euserfile=Файл користувачів MON відсутній
|
||
|
||
watch_title=Зміна списку спостереження
|
||
watch_header=Настроювання спостереження для групи вузлів
|
||
watch_group= група вузлів, ЩоВідслідковується
|
||
watch_services= служби, ЩоВідслідковуються
|
||
watch_service=Назва служби
|
||
watch_monitor=Використовуваний монітор
|
||
watch_interval=Перевіряти кожні
|
||
watch_periods=Періоди спостереження
|
||
|
||
service_title=Додавання служби
|
||
service_title2=Зміна служби
|
||
service_header=Настроювання служби, що відслідковується
|
||
service_name=Назва служби
|
||
service_interval=Перевіряти кожні
|
||
service_desc=Опис
|
||
service_units_s=секунд
|
||
service_units_m=хвилин
|
||
service_units_h=годин
|
||
service_units_d=днів
|
||
service_units_w=тижнів
|
||
service_monitor=Використовуваний монітор
|
||
service_mon1=Стандартний
|
||
service_mon0=Іншої ..
|
||
service_args=Параметри монітора
|
||
service_period=Період спостереження $1
|
||
service_days=Дні спостереження
|
||
service_hours=Годинник спостереження
|
||
service_all=Усі
|
||
service_pstr=Настроювання періоду
|
||
service_new=Новий період спостереження
|
||
service_alerts=Попередження для періоду
|
||
service_alert=Попередження
|
||
service_atype=Запускати при
|
||
service_atype_alert=Зупинці служби
|
||
service_atype_upalert=Запуску служби
|
||
service_atype_startupalert=Запуску MON
|
||
service_aargs=Додаткове настроювання
|
||
service_every=Послати попередження
|
||
service_every_def=Щораз при запуску монітора
|
||
service_every_time=Кожні
|
||
service_num=Максимальна кількість попереджень
|
||
service_unlimited=Не обмежено
|
||
service_after=Посилати попередження
|
||
service_immediate=Негайно
|
||
service_after_num=Після $1 спрацьовувань
|
||
service_aftertime=Протягом
|
||
service_newperiod=Додати новий період
|
||
service_delperiod=Видалити цей період
|
||
service_err=Не удалося зберегти службу
|
||
service_ename=Назва служби чи не зазначене зазначено невірно
|
||
service_einterval=Інтервал перевірки зазначений чи зазначений невірно
|
||
service_eother=Монітор зазначений чи зазначений невірно
|
||
service_ehour=Година для періоду $1 чи не зазначений зазначений невірно (повинний бути, наприклад, 9am чи 5pm)
|
||
service_eperiod=Для періоду $1 не зазначені чи дні годинник
|
||
service_eevery=Інтервал попередження чи не зазначений зазначений невірно
|
||
service_eafter=Кількість спрацьовувань чи не зазначене зазначено невірно
|
||
service_enum=Максимальна кількість попереджень, що посилаються, чи не зазначене зазначено невірно
|
||
service_epstr=Не зазначений період
|
||
service_known0=Рядок <tt>Time::Period</tt>
|
||
service_known1=Зазначені дні і годинник
|
||
service_known2=Визначений період
|
||
|
||
status_title=Стан MON
|
||
status_ecgi=Програма CGI стану MON $1 не існує. Можливо, вона не встановлена, чи невірна <a href='$2'>конфігурація модуля</a>.
|
||
status_eperl=Програма CGI стану MON вимагає наявності модуля $1 perl. <a href='$2'>Клацніть тут</a> щоб установити його через CPAN.
|
||
|
||
users_title=Користувачі MON
|
||
users_etype=Список користувачів MON не може бути змінений, тому що MON у даний момент не набудований для аутентифікації. Див. <a href='$1'>Загальне настроювання</a>.
|
||
users_header=Дозволені в $1 користувачі MON
|
||
users_nousers=У $1 не визначено жодного користувача MON.
|
||
users_add=Додати нового користувача
|
||
users_return=Список користувачів MON
|
||
|
||
user_create=Додавання користувача MON
|
||
user_edit=Зміна користувача MON
|
||
user_header=Настроювання користувача MON
|
||
user_user=Ім'я користувача
|
||
user_pass=Пароль
|
||
user_leave=Залишити без змін
|
||
user_err=Не удалося зберегти користувача
|
||
user_euser=Ім'я користувача чи не зазначене зазначено невірно
|
||
user_esame=Користувач з цим ім'ям вже існує
|
||
|
||
auth_title=Команди клієнта
|
||
auth_desc=Ви можете настроїти якими користувачами які команди MON можуть бути запущені при використанні програм клієнта.
|
||
auth_cmd=Команда MON
|
||
auth_users=Дозволені користувачі
|
||
auth_none=Ніхто
|
||
auth_all=Усі
|
||
auth_sel=Тільки користувачі
|
||
auth_err=Не удалося зберегти команди клієнта
|
||
auth_eusers=Для команди $1 не зазначено жодного клієнта
|
||
|
||
periods_title=Визначені періоди
|
||
periods_period=Назва періоду
|
||
periods_times=Дні і годинник
|
||
periods_alldays=Усі дні
|
||
periods_allhours=Усі годинник
|
||
periods_err=Не удалося зберегти періоди
|
||
periods_ename='$1' не є коректною назвою періоду
|
||
periods_ehour=Година для періоду $1 чи не зазначений зазначений невірно (повинний бути, наприклад, 9am чи 5pm)
|