mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
201 lines
8.3 KiB
Plaintext
201 lines
8.3 KiB
Plaintext
index_title=MON servisa monitors
|
|
index_return=MON indekss
|
|
index_edir=MON direktorijs $1 neeksistē. Varbūt MON nav instalēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
mon_global_title=Globālā mainīgo konfigurācija
|
|
mon_conf_title=Pamata konfigurācija
|
|
mon_status_title=Darbības statuss
|
|
hostgroups_title=MON konfigurācijas-saimnieku grupas
|
|
services_title=Uzraudzības grupas - pakalpojumu definīcijas
|
|
|
|
head_hostgroups=Saimnieku grupas un pakalpojumi
|
|
head_groups=Saimnieku grupas nosaukums
|
|
head_members=Uzņēmējas grupas dalībnieki
|
|
head_services=Skatāmie saimnieku grupas pakalpojumi
|
|
head_service=Serviss, ko skatīties
|
|
head_param=Apkopes parametri
|
|
head_watch=Noskatīties grupu?
|
|
head_monauth=Sniedziet MONCMD autentifikāciju
|
|
head_usr=Lietotājvārds
|
|
head_pass=Parole
|
|
head_mand=(RED COLOR parametri ir obligāti)
|
|
|
|
err_nomon=pakotne “mon” nav instalēta sistēmā
|
|
err_nomonconf=MON konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt MON nav instalēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
err_nowatch=Nav atlasīta neviena uzraudzības grupa. Atlasiet vismaz vienu uzraudzības grupu, lai turpinātu.
|
|
err_noserv=Skatītāju grupai nav izvēlēts neviens pakalpojums
|
|
err_nomemb=Uzraudzības grupai nav atlasīti mitinātāji/dalībnieki
|
|
err_monrun=MON nedarbojas ar galveno datoru. Lūdzu, sāciet MON.
|
|
stop_err=Neizdevās apturēt MON
|
|
stop_epid=Vairs neskrienu
|
|
start_err=Neizdevās sākt MON
|
|
restart_err=Neizdevās restartēt MON
|
|
restart_epid=Neizdevās iegūt PID
|
|
|
|
other=Cits (telpa atdalīta)
|
|
next=Nākamais
|
|
mon_stat=MON statuss
|
|
mon_off=MON pakalpojumi nav sākti
|
|
mon_start=Sāciet MON Services
|
|
mon_stop=Pārtrauciet MON pakalpojumus
|
|
mon_restart=Restartējiet MON Services
|
|
mon_startdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai startētu MON serveri. Kamēr tas nav sākts, konfigurēta uzraudzība netiks veikta.
|
|
mon_stopdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu MON serveri. Apstājoties, konfigurētā uzraudzība tiks pārtraukta.
|
|
mon_restartdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo MON konfigurāciju, restartējot servera procesu.
|
|
line=(pa vienai katrā rindiņā)
|
|
save_apply=Saglabājiet un piesakieties
|
|
watch=Skatītāju grupa
|
|
members=Locekļi
|
|
def_perargs=wd {Sat-Sun}
|
|
|
|
def_desc=apraksts
|
|
def_inter=intervāls
|
|
def_mon=monitors
|
|
def_dep=pavadīt
|
|
def_per=periods
|
|
def_alert=trauksme
|
|
def_alertevr=brīdinājums
|
|
def_alertaft=tūlīt pēc tam
|
|
def_alertstr=startupalert
|
|
def_allow=atļaut_izmēra_grupa
|
|
def_traptime=traptimeout
|
|
def_trapdur=trapduration
|
|
def_rand=randskew
|
|
def_exclhost=izslēgt spokus
|
|
def_exclper=izslēgt periodu
|
|
|
|
groups_title=Uzņēmējas grupas
|
|
groups_group=Grupas nosaukums
|
|
groups_members=Locekļu saimnieki
|
|
|
|
watches_title=Skatīties sarakstus
|
|
watches_group=Vērojošā grupa
|
|
watches_services=Pakalpojumi, kurus novēro
|
|
watches_sadd=Pievienot pakalpojumu ..
|
|
watches_add=Pievienot grupas novērošanas sarakstu :
|
|
watches_return=skatīšanās saraksti
|
|
watches_none=Pagaidām nav definēts neviens skatīšanās saraksts.
|
|
|
|
global_title=Globālās iespējas
|
|
global_header=Globālās MON konfigurācijas iespējas
|
|
global_maxprocs=Maksimālie MON procesi
|
|
global_histlength=Pasākuma vēstures garums
|
|
global_alertdir=Brīdinājumu programmu katalogs
|
|
global_mondir=Monitor programmu direktorijā
|
|
global_authtype=Autentifikācijas tips
|
|
global_authtype_=Noklusējums
|
|
global_authtype_getpwnam=Sistēmas zvani
|
|
global_authtype_userfile=MON lietotāju fails
|
|
global_authtype_shadow=Ēnu fails
|
|
global_userfile=MON lietotāja fails
|
|
global_emaxprocs=Trūkst vai nav derīgs MON procesu skaits
|
|
global_ehistlength=Trūkst vai nav derīgs notikumu vēstures garums
|
|
global_ealertdir=Trūkst vai nav derīgs brīdinājumu programmu direktorijs
|
|
global_emondir=Trūkst vai nav derīgs monitoru programmu direktorijs
|
|
global_euserfile=Trūkst MON lietotāju faila
|
|
|
|
watch_title=Rediģēt novērošanas sarakstu
|
|
watch_header=Uzņēmējas grupas skatīšanās informācija
|
|
watch_group=Saimnieku grupa, kuru skatīties
|
|
watch_services=Pakalpojumi, kurus novēro
|
|
watch_service=Pakalpojuma nosaukums
|
|
watch_monitor=Monitors izmantošanai
|
|
watch_interval=Pārbaudiet katru
|
|
watch_periods=Uzraudzības periodi
|
|
|
|
service_title=Pievienot pakalpojumu
|
|
service_title2=Rediģēšanas pakalpojums
|
|
service_header=Noskatījos informāciju par pakalpojumu
|
|
service_name=Pakalpojuma nosaukums
|
|
service_interval=Pārbaudiet katru
|
|
service_desc=Apraksts
|
|
service_units_s=sekundes
|
|
service_units_m=minūtes
|
|
service_units_h=stundas
|
|
service_units_d=dienas
|
|
service_units_w=nedēļas
|
|
service_monitor=Izmantojot monitoru
|
|
service_mon1=Standarta monitors
|
|
service_mon0=Cits monitors ..
|
|
service_args=Monitora parametri
|
|
service_period=Monitoringa periods $1
|
|
service_days=Pārbaudes dienas
|
|
service_hours=Pārbaudes stundas
|
|
service_all=Visi
|
|
service_pstr=Perioda specifikācija
|
|
service_new=Jauns uzraudzības periods
|
|
service_alerts=Brīdinājumi par periodu
|
|
service_alert=Brīdinājums
|
|
service_atype=Palaist kad
|
|
service_atype_alert=Pakalpojums samazinās
|
|
service_atype_upalert=Parādās pakalpojumi
|
|
service_atype_startupalert=MON sāk darboties
|
|
service_aargs=Papildu parametri
|
|
service_every=Nosūtīt brīdinājumu
|
|
service_every_def=Katru reizi, kad tiek palaists monitors
|
|
service_every_time=Katrs
|
|
service_num=Maksimālais nosūtāmo brīdinājumu skaits
|
|
service_unlimited=Neierobežots
|
|
service_after=Neveiksmes pirms trauksmes
|
|
service_immediate=Tūlīt
|
|
service_after_num=Pēc $1 kļūmēm
|
|
service_aftertime=Laika intervālā
|
|
service_newperiod=Pievienojiet jaunu periodu
|
|
service_delperiod=Dzēst šo periodu
|
|
service_err=Neizdevās saglabāt pakalpojumu
|
|
service_ename=Trūkst vai nav derīgs pakalpojuma nosaukums
|
|
service_einterval=Trūkst vai nav derīgs pārbaudes intervāls
|
|
service_eother=Trūkst vai nav derīgs monitors
|
|
service_ehour=Trūkst vai nav derīga stunda periodam $1 (jābūt plkst. 9:00 un 17:00).
|
|
service_eperiod=Periodam $1 nav norādītas dienas vai stundas
|
|
service_eevery=Trūkst vai nav derīgs servisa brīdinājuma intervāls
|
|
service_eafter=Trūkst vai nav derīgs kļūdu skaits pirms trauksmes signāla
|
|
service_enum=Trūkst vai nav derīgi nosūtītie maksimālie brīdinājumi
|
|
service_epstr=Trūkst perioda specifikācijas
|
|
service_known0=<tt>Laiks::Periods</tt> virkne
|
|
service_known1=Norādītās dienas un stundas
|
|
service_known2=Noteikts periods
|
|
|
|
status_title=MON statuss
|
|
status_ecgi=MON statusa CGI programma $1 neeksistē. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
status_eperl=MON statusa CGI programmai ir nepieciešams modulis $1 perl. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai instalētu to tieši no CPAN.
|
|
status_esame=MON statusa CGI programma $1 šajā Webmin modulī ir iestatīta uz <tt>mon.cgi</tt> skriptu, nevis uz CGI programmu, kas nāk komplektā ar MON. Pielāgojiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a>, lai izmantotu pareizo ceļu.
|
|
|
|
users_title=MON lietotāji
|
|
users_etype=MON lietotāju sarakstu nevar rediģēt, jo MON pašlaik nav konfigurēts tā izmantošanai autentifikācijai <a href='$1'>globālo iespēju</a> lapā.
|
|
users_header=Atļautie MON lietotāji $1
|
|
users_nousers=$1 nav definēts neviens MON lietotājs.
|
|
users_add=Izveidojiet jaunu lietotāju.
|
|
users_return=MON lietotāju saraksts
|
|
|
|
user_create=Izveidot MON lietotāju
|
|
user_edit=Rediģēt MON lietotāju
|
|
user_header=MON lietotāja informācija
|
|
user_user=Lietotājvārds
|
|
user_pass=Parole
|
|
user_leave=Atstājiet nemainītu
|
|
user_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
|
|
user_euser=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds
|
|
user_esame=Lietotājs ar tādu pašu vārdu jau pastāv
|
|
|
|
auth_title=Klientu komandas
|
|
auth_desc=Šī lapa ļauj jums kontrolēt, kuras MON komandas var palaist kādi lietotāji, izmantojot klientu programmas.
|
|
auth_cmd=MON komanda
|
|
auth_users=Atļautie lietotāji
|
|
auth_none=Neviens
|
|
auth_all=Visi
|
|
auth_sel=Tikai lietotāji
|
|
auth_err=Neizdevās saglabāt klienta komandas
|
|
auth_eusers=Neviens lietotājs neievada komandu $1
|
|
|
|
periods_title=Noteiktie periodi
|
|
periods_period=Perioda nosaukums
|
|
periods_times=Dienas un laiki
|
|
periods_alldays=Visas dienas
|
|
periods_allhours=Visas stundas
|
|
periods_err=Neizdevās saglabāt noteiktos periodus
|
|
periods_ename='$1' nav derīgs perioda nosaukums
|
|
periods_ehour=Trūkst vai nav derīga stunda periodam $1 (jābūt plkst. 9:00 un 17:00).
|
|
|
|
show_title=Darbības statuss
|
|
show_ecgi=MON statusa programma $1 neeksistē. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|