mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
201 lines
9.2 KiB
Plaintext
201 lines
9.2 KiB
Plaintext
index_title=מוניטור שירות MON
|
||
index_return=מדד MON
|
||
index_edir=ספריית MON $1 אינה קיימת. אולי MON לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שלך שגויה.
|
||
mon_global_title=תצורה כוללת של מגוון Varibles
|
||
mon_conf_title=תצורה בסיסית
|
||
mon_status_title=סטטוס תפעולי
|
||
hostgroups_title=קבוצות תצורה של MON - קבוצות מארחים
|
||
services_title=קבוצות שעונים-הגדרות שירות
|
||
|
||
head_hostgroups=קבוצות מארחים ושירותים
|
||
head_groups=שם קבוצת מארח
|
||
head_members=חברי קבוצת מארח
|
||
head_services=שירותי קבוצת מארח לצפייה
|
||
head_service=שירות לצפייה
|
||
head_param=פרמטרי שירות
|
||
head_watch=צופה בקבוצה?
|
||
head_monauth=ספק אימות עבור MONCMD
|
||
head_usr=שם משתמש
|
||
head_pass=סיסמה
|
||
head_mand=(פרמטרים ב"צבע אדום "הם חובה)
|
||
|
||
err_nomon=החבילה 'שני' אינה מותקנת במערכת
|
||
err_nomonconf=קובץ התצורה של MON $1 לא נמצא במערכת שלך. אולי MON לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שלך שגויה.
|
||
err_nowatch=לא נבחרו קבוצות שעונים. בחר קבוצת שעונים אחת לפחות כדי להמשיך.
|
||
err_noserv=לא נבחרו שירותים בקבוצת השעונים
|
||
err_nomemb=לא נבחרו מארחים/חברים בקבוצת השעונים
|
||
err_monrun=MON לא פועל במכונה המארחת. אנא התחל את MON.
|
||
stop_err=עצירת MON נכשלה
|
||
stop_epid=כבר לא רץ
|
||
start_err=ההפעלה של MON נכשלה
|
||
restart_err=ההפעלה מחדש של MON נכשלה
|
||
restart_epid=השגת PID נכשלה
|
||
|
||
other=אחר (חלל מופרד)
|
||
next=הבא
|
||
mon_stat=מצב חודש
|
||
mon_off=שירותי MON לא התחילו
|
||
mon_start=התחל את שירותי MON
|
||
mon_stop=עצור את שירותי MON
|
||
mon_restart=הפעל מחדש את שירותי MON
|
||
mon_startdesc=לחץ על כפתור זה כדי להפעיל את שרת ה- MON. עד שתתחיל, לא יבוצע ניטור מוגדר.
|
||
mon_stopdesc=לחץ על כפתור זה כדי לעצור את שרת ה- MON. בעת עצירה, הניטור המוגדר ייפסק.
|
||
mon_restartdesc=לחץ על כפתור זה כדי להחיל את התצורה הנוכחית של MON על ידי הפעלה מחדש של תהליך השרת.
|
||
line=(אחד בכל שורה)
|
||
save_apply=שמור והחל
|
||
watch=קבוצת שעונים
|
||
members=חברים
|
||
def_perargs=wd {שבת-שמש}
|
||
|
||
def_desc=תיאור
|
||
def_inter=מרווח
|
||
def_mon=צג
|
||
def_dep=dpend
|
||
def_per=פרק זמן
|
||
def_alert=ערני
|
||
def_alertevr=alertevery
|
||
def_alertaft=אחר כך
|
||
def_alertstr=סטארט-אפלט
|
||
def_allow=allow_empty_group
|
||
def_traptime=traptimeout
|
||
def_trapdur=מלכודת
|
||
def_rand=סגר
|
||
def_exclhost=לא לכלול_מארחים
|
||
def_exclper=אי הכללה של תקופה
|
||
|
||
groups_title=קבוצות מארחות
|
||
groups_group=שם קבוצה
|
||
groups_members=מארח חברים
|
||
|
||
watches_title=רשימות צפייה
|
||
watches_group=קבוצת צופים
|
||
watches_services=השירותים הנצפים
|
||
watches_sadd=הוסף שירות ..
|
||
watches_add=הוסף רשימת צפייה לקבוצה :
|
||
watches_return=רשימות שעונים
|
||
watches_none=טרם הוגדרו רשימות צפייה.
|
||
|
||
global_title=אופציות עולמיות
|
||
global_header=אפשרויות תצורה גלובליות של MON
|
||
global_maxprocs=תהליכים מקסימליים של MON
|
||
global_histlength=אורך היסטוריית האירועים
|
||
global_alertdir=מדריך לתוכניות התראה
|
||
global_mondir=עקוב אחר ספריית התוכניות
|
||
global_authtype=סוג האימות
|
||
global_authtype_=ברירת מחדל
|
||
global_authtype_getpwnam=שיחות מערכת
|
||
global_authtype_userfile=קובץ משתמשים MON
|
||
global_authtype_shadow=קובץ צל
|
||
global_userfile=קובץ המשתמש של MON
|
||
global_emaxprocs=מספר חסר של תהליכים של MON או לא תקף
|
||
global_ehistlength=אורך היסטוריית האירועים חסר או לא תקף
|
||
global_ealertdir=ספריית תוכניות התראה חסרה או לא חוקית
|
||
global_emondir=ספריית תוכניות צג חסרה או לא חוקית
|
||
global_euserfile=קובץ המשתמשים של MON חסר
|
||
|
||
watch_title=ערוך את רשימת הצפייה
|
||
watch_header=פרטי שעון של הקבוצה המארחת
|
||
watch_group=הקבוצה המארחת לצפייה
|
||
watch_services=השירותים הנצפים
|
||
watch_service=שם השירות
|
||
watch_monitor=צג לשימוש
|
||
watch_interval=בדוק כל
|
||
watch_periods=תקופות פיקוח
|
||
|
||
service_title=הוסף שירות
|
||
service_title2=שירות עריכה
|
||
service_header=צפו בפרטי השירות
|
||
service_name=שם השירות
|
||
service_interval=בדוק כל
|
||
service_desc=תיאור
|
||
service_units_s=שניות
|
||
service_units_m=דקות
|
||
service_units_h=שעה (ות
|
||
service_units_d=ימים
|
||
service_units_w=שבועות
|
||
service_monitor=באמצעות צג
|
||
service_mon1=צג רגיל
|
||
service_mon0=צג אחר ..
|
||
service_args=צג פרמטרים
|
||
service_period=תקופת המעקב $1
|
||
service_days=ימים לבדוק
|
||
service_hours=שעות לבדוק
|
||
service_all=את כל
|
||
service_pstr=מפרט לתקופה
|
||
service_new=תקופת ניטור חדשה
|
||
service_alerts=התראות לתקופה
|
||
service_alert=התראה
|
||
service_atype=לרוץ מתי
|
||
service_atype_alert=השירות יורד
|
||
service_atype_upalert=שירותים עולה
|
||
service_atype_startupalert=MON מתחיל
|
||
service_aargs=פרמטרים נוספים
|
||
service_every=שלח התראה
|
||
service_every_def=בכל פעם שמוניטור מופעל
|
||
service_every_time=כל
|
||
service_num=התראות מרביות לשליחה
|
||
service_unlimited=ללא הגבלה
|
||
service_after=כשלים לפני ההתראה
|
||
service_immediate=מיד
|
||
service_after_num=לאחר כישלונות $1
|
||
service_aftertime=בפרק זמן
|
||
service_newperiod=הוסף תקופה חדשה
|
||
service_delperiod=מחק תקופה זו
|
||
service_err=שמירת השירות נכשלה
|
||
service_ename=שם שירות חסר או לא חוקי
|
||
service_einterval=מרווח בדיקה חסר או לא חוקי
|
||
service_eother=צג חסר או לא חוקי
|
||
service_ehour=שעה חסרה או לא חוקית לתקופה $1 (חייבת להיות כמו 9 בבוקר או 17:00)
|
||
service_eperiod=אין ימים ושעות שצוינו לתקופה $1
|
||
service_eevery=מרווח התראת שירות חסר או לא תקף
|
||
service_eafter=מספר כישלונות חסר או לא חוקי לפני ההתראה
|
||
service_enum=התראות מרביות חסרות או לא חוקיות שנשלחו
|
||
service_epstr=מפרט תקופה חסר
|
||
service_known0=<tt>זמן :: תקופה</strong> מחרוזת
|
||
service_known1=ימים ושעות שצוינו
|
||
service_known2=תקופה מוגדרת
|
||
|
||
status_title=מצב חודש
|
||
status_ecgi=תוכנית ה- CGI של סטטוס MON $1 אינה קיימת. אולי הוא לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שלך שגויה.
|
||
status_eperl=תוכנית CGI סטטוס MON דורשת את המודול $1 פרל. <a href='$2'>לחץ כאן</a> כדי להתקין אותו ישירות מ- CPAN.
|
||
status_esame=תוכנית ה- CGI של סטטוס MON $1 הוגדרה לתסריט <tt>mon.cgi</tt> במודול Webmin זה, ולא לתוכנית CGI שמגיעה עם MON. התאם את <a href='$2'>תצורת המודול</a> לשימוש בנתיב הנכון.
|
||
|
||
users_title=משתמשי חודש
|
||
users_etype=לא ניתן לערוך את רשימת משתמשי MON מאחר ו- MON אינה מוגדרת כרגע לשימוש בה לצורך אימות בדף <a href='$1'>אפשרויות גלובליות</a>.
|
||
users_header=משתמשים מורשים של MON ב- $1
|
||
users_nousers=לא הוגדרו משתמשים ב- MON ב- $1.
|
||
users_add=צור משתמש חדש.
|
||
users_return=רשימת משתמשים MON
|
||
|
||
user_create=צור משתמש MON
|
||
user_edit=ערוך משתמש MON
|
||
user_header=פרטי משתמש MON
|
||
user_user=שם משתמש
|
||
user_pass=סיסמה
|
||
user_leave=השאר ללא שינוי
|
||
user_err=שמירת המשתמש נכשלה
|
||
user_euser=שם משתמש חסר או לא חוקי
|
||
user_esame=משתמש עם אותו שם כבר קיים
|
||
|
||
auth_title=פקודות לקוח
|
||
auth_desc=דף זה מאפשר לך לשלוט על פקודות ה- MON שניתן להפעיל על ידי אותם משתמשים בעת שימוש בתוכנות הלקוח.
|
||
auth_cmd=פקודה MON
|
||
auth_users=משתמשים מורשים
|
||
auth_none=אף אחד
|
||
auth_all=כולם
|
||
auth_sel=רק משתמשים
|
||
auth_err=שמירת פקודות הלקוח נכשלה
|
||
auth_eusers=אין משתמשים שנכנסים לפקודה $1
|
||
|
||
periods_title=תקופות מוגדרות
|
||
periods_period=שם תקופה
|
||
periods_times=ימים ושעות
|
||
periods_alldays=כל הימים
|
||
periods_allhours=כל השעות
|
||
periods_err=שמירת תקופות מוגדרות נכשלה
|
||
periods_ename='$1' אינו שם תקף
|
||
periods_ehour=שעה חסרה או לא חוקית לתקופה $1 (חייבת להיות כמו 9 בבוקר או 17:00)
|
||
|
||
show_title=סטטוס תפעולי
|
||
show_ecgi=תוכנית מצב MON $1 אינה קיימת. אולי הוא לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שלך שגויה.
|