mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 15:32:20 +00:00
201 lines
12 KiB
Plaintext
201 lines
12 KiB
Plaintext
index_title=MON Service Monitor
|
||
index_return=MON индекс
|
||
index_edir=MON директория $1 не съществува. Може би MON не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
|
||
mon_global_title=Конфигурация на глобални променливи
|
||
mon_conf_title=Основна конфигурация
|
||
mon_status_title=Оперативно състояние
|
||
hostgroups_title=Конфигурация на MON-хост групи
|
||
services_title=Групи за наблюдение - Определения за услуги
|
||
|
||
head_hostgroups=Хост групи и услуги
|
||
head_groups=Име на домакинската група
|
||
head_members=Членове на домакинската група
|
||
head_services=Услуги за хостгрупи за гледане
|
||
head_service=Услуга за гледане
|
||
head_param=Сервизни параметри
|
||
head_watch=Гледате ли групата?
|
||
head_monauth=Предоставяне на удостоверяване за MONCMD
|
||
head_usr=Потребител
|
||
head_pass=парола
|
||
head_mand=(Параметрите в „ЧЕРВЕН ЦВЯТ“ са задължителни)
|
||
|
||
err_nomon=пакет 'mon' не е инсталиран в системата
|
||
err_nomonconf=Конфигурационният файл MON $1 не беше намерен във вашата система. Може би MON не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
|
||
err_nowatch=Няма избрани групи за гледане. Изберете поне една група за наблюдение, за да продължите.
|
||
err_noserv=Няма избрани услуги за часовата група
|
||
err_nomemb=Няма избрани домакини/членове за групата за гледане
|
||
err_monrun=MON не работи на хостмашина. Моля, започнете MON.
|
||
stop_err=Спирането на MON не бе успешно
|
||
stop_epid=Вече не тичам
|
||
start_err=Неуспешно стартиране на MON
|
||
restart_err=Рестартирането на MON не бе успешно
|
||
restart_epid=Неуспешно получаване на PID
|
||
|
||
other=Други (отделено пространство)
|
||
next=Следващия
|
||
mon_stat=MON статус
|
||
mon_off=MON услугите не са започнати
|
||
mon_start=Стартирайте MON Services
|
||
mon_stop=Спрете MON Services
|
||
mon_restart=Рестартирайте MON Services
|
||
mon_startdesc=Кликнете върху този бутон, за да стартирате MON сървъра. Докато не се стартира, няма да се извършва конфигуриран мониторинг.
|
||
mon_stopdesc=Кликнете върху този бутон, за да спрете MON сървъра. При спиране конфигурираният мониторинг ще спре.
|
||
mon_restartdesc=Щракнете върху този бутон, за да приложите текущата конфигурация на MON, като рестартирате процеса на сървъра.
|
||
line=(по един на всеки ред)
|
||
save_apply=Запазете и приложите
|
||
watch=Watchgroup
|
||
members=Потребители
|
||
def_perargs=wd {Sat-Sun}
|
||
|
||
def_desc=описание
|
||
def_inter=интервал
|
||
def_mon=монитор
|
||
def_dep=dpend
|
||
def_per=месечен цикъл
|
||
def_alert=тревога
|
||
def_alertevr=alertevery
|
||
def_alertaft=alertafter
|
||
def_alertstr=startupalert
|
||
def_allow=allow_empty_group
|
||
def_traptime=traptimeout
|
||
def_trapdur=trapduration
|
||
def_rand=randskew
|
||
def_exclhost=exclude_hosts
|
||
def_exclper=exclude_period
|
||
|
||
groups_title=Хост групи
|
||
groups_group=Име на групата
|
||
groups_members=Член домакини
|
||
|
||
watches_title=Гледайте списъци
|
||
watches_group=Гледаща група
|
||
watches_services=Услуги, които се наблюдават
|
||
watches_sadd=Добавяне на услуга ..
|
||
watches_add=Добавяне на списък за гледане за група :
|
||
watches_return=списъци за наблюдение
|
||
watches_none=Все още не са дефинирани списъци за гледане.
|
||
|
||
global_title=Глобални опции
|
||
global_header=Опции за глобална конфигурация на MON
|
||
global_maxprocs=Максимални MON процеси
|
||
global_histlength=Дължина на историята на събитията
|
||
global_alertdir=Директория на програми за предупреждение
|
||
global_mondir=Монитор на директорията на програмите
|
||
global_authtype=Тип удостоверяване
|
||
global_authtype_=По подразбиране
|
||
global_authtype_getpwnam=Системни разговори
|
||
global_authtype_userfile=Файл потребители на MON
|
||
global_authtype_shadow=Файл с сянка
|
||
global_userfile=Файл на потребител на MON
|
||
global_emaxprocs=Липсващ или невалиден брой MON процеси
|
||
global_ehistlength=Липсва или невалидна продължителност на историята на събитията
|
||
global_ealertdir=Липсваща или невалидна директория с програми за предупреждение
|
||
global_emondir=Липсваща или невалидна директория на мониторните програми
|
||
global_euserfile=Липсващ потребителски файл на MON
|
||
|
||
watch_title=Редактиране на списъка за гледане
|
||
watch_header=Детайли за гледане на групата домакини
|
||
watch_group=Домакин група за гледане
|
||
watch_services=Услуги, които се наблюдават
|
||
watch_service=Име на услугата
|
||
watch_monitor=Монитор за използване
|
||
watch_interval=Проверете всеки
|
||
watch_periods=Периоди на мониторинг
|
||
|
||
service_title=Добавяне на услуга
|
||
service_title2=Редактиране на услугата
|
||
service_header=Детайли за гледане на услугата
|
||
service_name=Име на услугата
|
||
service_interval=Проверете всеки
|
||
service_desc=описание
|
||
service_units_s=секунди
|
||
service_units_m=минути
|
||
service_units_h=часа
|
||
service_units_d=дни
|
||
service_units_w=седмици
|
||
service_monitor=Използване на монитор
|
||
service_mon1=Стандартен монитор
|
||
service_mon0=Друг монитор ..
|
||
service_args=Параметри на монитора
|
||
service_period=Период на наблюдение $1
|
||
service_days=Дни за проверка
|
||
service_hours=Часове за проверка
|
||
service_all=всичко
|
||
service_pstr=Спецификация на периода
|
||
service_new=Нов период за наблюдение
|
||
service_alerts=Сигнали за период
|
||
service_alert=Тревога
|
||
service_atype=Пусни когато
|
||
service_atype_alert=Обслужването намалява
|
||
service_atype_upalert=Услугите се появяват
|
||
service_atype_startupalert=MON стартира
|
||
service_aargs=Допълнителни параметри
|
||
service_every=Изпращане на сигнал
|
||
service_every_def=Всеки път, когато се пуска монитор
|
||
service_every_time=всеки
|
||
service_num=Максимални сигнали за изпращане
|
||
service_unlimited=неограничен
|
||
service_after=Неуспешни преди предупреждение
|
||
service_immediate=веднага
|
||
service_after_num=След неуспехи $1
|
||
service_aftertime=В рамките на времевия интервал
|
||
service_newperiod=Добавете нов период
|
||
service_delperiod=Изтрийте този период
|
||
service_err=Неуспешно запазване на услугата
|
||
service_ename=Липсващо или невалидно име на услугата
|
||
service_einterval=Липсващ или невалиден интервал за проверка
|
||
service_eother=Липсващ или невалиден монитор
|
||
service_ehour=Липсващ или невалиден час за период $1 (трябва да е като 9:00 или 17:00)
|
||
service_eperiod=Не са посочени дни или часове за период $1
|
||
service_eevery=Липсващ или невалиден интервал за предупреждение за обслужване
|
||
service_eafter=Липсващ или невалиден брой повреди преди предупреждение
|
||
service_enum=Липсващи или невалидни максимално изпратени сигнали
|
||
service_epstr=Липсва спецификация на периода
|
||
service_known0=<tt>Време::Период</tt> низ
|
||
service_known1=Определени дни и часове
|
||
service_known2=Определен период
|
||
|
||
status_title=MON статус
|
||
status_ecgi=Програма CGI за статуса на MON $1 не съществува. Може би не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
|
||
status_eperl=Програмата CGI за статуса на MON изисква модул $1 perl. <a href='$2'>Кликнете тук</a>, за да го инсталирате директно от CPAN.
|
||
status_esame=Програмата CGI за статуса на MON $1 е зададена на скрипта <tt>mon.cgi</tt> в този модул Webmin, а не програмата CGI, която се предлага с MON. Настройте <a href='$2'>конфигурацията на модула</a>, за да използвате правилния път.
|
||
|
||
users_title=MON потребители
|
||
users_etype=Списъкът с потребители на MON не може да бъде редактиран, тъй като MON понастоящем не е конфигуриран да го използва за удостоверяване на страницата <a href='$1'>Global Options</a>.
|
||
users_header=Разрешени потребители на MON в $1
|
||
users_nousers=В $1 не са дефинирани потребители на MON.
|
||
users_add=Създайте нов потребител.
|
||
users_return=Списък на потребителите на MON
|
||
|
||
user_create=Създайте MON потребител
|
||
user_edit=Редактиране на MON потребител
|
||
user_header=MON потребителски данни
|
||
user_user=Потребител
|
||
user_pass=парола
|
||
user_leave=Оставете непроменена
|
||
user_err=Неуспешно запазване на потребителя
|
||
user_euser=Липсващо или невалидно потребителско име
|
||
user_esame=Потребител със същото име вече съществува
|
||
|
||
auth_title=Клиентски команди
|
||
auth_desc=Тази страница ви позволява да контролирате кои MON команди могат да се изпълняват от кои потребители, когато използват клиентските програми.
|
||
auth_cmd=Команда MON
|
||
auth_users=Разрешени потребители
|
||
auth_none=Никой
|
||
auth_all=всички
|
||
auth_sel=Само потребители
|
||
auth_err=Неуспешно запазване на клиентските команди
|
||
auth_eusers=Не влизат потребители за команда $1
|
||
|
||
periods_title=Определени периоди
|
||
periods_period=Име на периода
|
||
periods_times=Дни и времена
|
||
periods_alldays=Всички дни
|
||
periods_allhours=Всички часове
|
||
periods_err=Неуспешно запазване на определени периоди
|
||
periods_ename='$ $1' не е валидно име на период
|
||
periods_ehour=Липсващ или невалиден час за период $1 (трябва да е като 9:00 или 17:00)
|
||
|
||
show_title=Оперативно състояние
|
||
show_ecgi=Програмата за статут на MON $1 не съществува. Може би не е инсталиран или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
|