mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
291 lines
12 KiB
HTML
291 lines
12 KiB
HTML
<header>Ajuda de les Definicions de Serveis de MON</header>
|
|
|
|
<p>Aquest és el segon i últim pas de la configuració de MON.
|
|
<p>Els valors per defecte dels Serveis obligatoris es mostren
|
|
<marcats amb vermell>. Mira el tema d'ajuda corresponent per a més
|
|
informació sobre les Definicions de Serveis.
|
|
<p>Per a <b>"mail.alert"</b>, assegura't que sendmail està configurat
|
|
i el dimoni <b>"sendmail"</b> està en execució a la màquina hoste.
|
|
|
|
<H3>Definicions de Servei</H3>
|
|
<P>
|
|
<DL COMPACT>
|
|
|
|
<DT><B>service</B><I> nom</I>
|
|
<DD>
|
|
La definició d'un servei comença amb la paraula clau
|
|
<B>service</B>
|
|
seguida d'una paraula que és l'etiqueta d'aquest servei.
|
|
<P>
|
|
Els components d'un servei són un interval, monitor i un o més
|
|
períodes de temps, tal i com es defineix més avall.
|
|
<P>
|
|
Si es defineix un nom de servei "default" dins d'un
|
|
grup d'observació anomenat "default" (vegeu més amunt),
|
|
llavors la definició default/default s'utilitzarà per a manipular
|
|
trampes desconegudes de mon.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>interval</B><I> temps</I>
|
|
<DD>
|
|
La paraula clau
|
|
<B>interval</B>
|
|
seguida d'un valor de temps especifica la freqüència amb què es dispara
|
|
un script de monitorització.
|
|
|
|
Els valors de temps es defineixen com a "30s", "5m",
|
|
"1h", o "1d", que vol dir 30 segons, 1 hora o 1 dia.
|
|
La part numèrica pot ser una fracció, com ara "1.5h" o bé una
|
|
hora i mitja. Aquest format d'una especificació de temps serà referida
|
|
com a <I>temps</I>.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>traptimeout</B><I> temps</I>
|
|
<DD>
|
|
Aquesta paraula clau pren el mateix argument d'especificació de temps
|
|
que <B>interval</B><I>,</I> i fa que el servei esperi una desviació d'una
|
|
font exterior al menys amb aquest freqüència, altrament s'enregistrarà
|
|
una fallada. Això s'utilitza per a serveis de l'estil de <i>hearbeat</i>.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>trapduration</B><I> temps</I>
|
|
<DD>
|
|
Si es rep una desviació, l'estat del servei al qual s'ha lliurat la desviació,
|
|
romandrà normalment constant. Si s'especifica <B>trapduration</B>, l'estat
|
|
del servei romandrà en estat de fallada durant el temps especificat per
|
|
<I>temps</I>, i llavors es restaurarà a "operatiu".
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>randskew</B><I> temps</I>
|
|
<DD>
|
|
Ajusta de forma aleatòria l'interval especificat pel paràmetre
|
|
<B>interval</B> amb més/menys <B>randskew</B>, més que no pas fer
|
|
que el script de monitorització s'executi al principi de cada interval.
|
|
|
|
El valor de trasllat s'especifica igual que el paràmetre <B>interval</B>:
|
|
"30s", "5m", etc...
|
|
Per exemple, si <B>interval</B> és 1m i <B>randskew</B> és
|
|
"5s", llavors <I>mon</I> programarà el script de monitorització
|
|
a un temps d'entre 55 segons i 65 segons. La intenció és ajudar a distribuir
|
|
la càrrega del servidor quan hi ha molts serveis programats als mateixos
|
|
intervals.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>monitor</B><I> nom [arg...]</I>
|
|
<DD>
|
|
La paraula clau <B>monitor</B> seguida d'un nom de script i uns arguments
|
|
especifica el monitor que s'ha d'executar quan expira el cronòmetre.
|
|
Quan s'especifiquen els arguments a enviar al script de monitorització,
|
|
se segueixen les convencions tipus shell per a les cometes. El script
|
|
s'invoca des del directori donat amb l'argument <B>-s</B>, i totes les
|
|
paraules següents es passen com a argument al programa de monitorització,
|
|
seguides de la llista de hosts del grup referit pel grup d'observació
|
|
actual. Si la línia del monitor acaba amb ";;" com una paraula
|
|
separada, llavors no s'afegeixen els grups de hosts a la llista d'arguments
|
|
quan s'invoca el programa.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>allow_empty_group</B>
|
|
<DD>
|
|
L'opció <B>allow_empty_group</B> permetrà que s'invoqui un monitor fins i tot
|
|
quan el grup de hosts d'aquest observació estigui buit a causa dels hosts
|
|
desactivats. La conducta per defecte és no invocar el monitor quan tots els
|
|
hosts d'un grup han estat desactivats.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>description</B><I> descripció</I>
|
|
<DD>
|
|
El text que segueix a <B>description</B> és analitzat pels programes client
|
|
i passat a avisos i monitors a través d'una variable d'entorn. Hauria de
|
|
contenir una descripció breu del servei, apropiada per a incloure en un
|
|
correu electrònic o una pàgina web.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>exclude_hosts</B><I> host [host...]</I>
|
|
<DD>
|
|
Tots els hosts llistats després de <B>exclude_hosts</B> seran exclosos
|
|
de la comprovació del servei.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>exclude_period</B><I> període</I>
|
|
<DD>
|
|
No executar un monitor programat durant el temps identificat per <I>període</I>.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>depend</B><I> expressió</I>
|
|
<DD>
|
|
La paraula clau <B>depend</B> s'utilitza per especificar una expressió de
|
|
dependència que s'avalua a veritat o fals, en el sentit booleà. Les
|
|
dependències són, de fet, expressions Perl, i n'han d'obeir totes les
|
|
regles sintàctiques. Les expressions s'avaluen en l'espai del seu propi
|
|
paquet, per evitar efectes secundaris no desitjats. Si es troba un error
|
|
de sintaxi en avaluar l'expressió, s'enregistra a través de syslog.
|
|
<P>
|
|
Abans de l'avaluació, s'efectuen les següents substitucions a l'expressió:
|
|
les frases del tipus "group:service" se substitueixen amb el valor
|
|
de l'estat actual d'operació del servei especificat. Aquestes substitucions
|
|
de l'estat d'operació es calculen de forma recursiva, de manera que si el
|
|
servei a depèn del servei B, i el servei B depèn del servei C, llavors el
|
|
servei A depèn del servei C. Els estats d'operació correctes (que s'avaluen
|
|
a "1") són "STAT_OK", "STAT_COLDSTART",
|
|
"STAT_WARMSTART", i "STAT_UNKNOWN". Es pot utilitzar
|
|
la paraula "SELF" (tot en majúscules) per al grup (p. ex.,
|
|
"SELF:service"), i és un abreujament del grup d'observació actual.
|
|
<P>
|
|
Aquesta característica es pot utilitzar per controlar els avisos dels
|
|
serveis que depenen d'altres serveis. p. ex., una prova SMTP que depèn
|
|
de la màquina a la qual es fa ping.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>dep_behavior</B><I> {a|m}</I>
|
|
<DD>
|
|
L'avaluació dels grafs de dependència pot controlar la supressió d'avisos
|
|
o bé d'invocacions del monitor.
|
|
<P>
|
|
<B>Supressió d'avís</B>.
|
|
Si s'estableix aquesta opció a "a", llavors l'expressió de
|
|
dependència s'avaluarà després que s'executi el monitor d'aquest servei
|
|
o després de rebre una desviació. Només s'enviarà un avís si l'avaluació
|
|
reïx, volent dir que cap dels nodes del graf de dependència indica fallada.
|
|
<P>
|
|
<B>Supressió de monitor</B>.
|
|
Si s'estableix a "m", llavors l'expressió de dependència
|
|
s'avaluarà abans que s'executi el monitor d'aquest servei. Si l'avaluació
|
|
reïx, llavors el monitor s'executarà. Altrament, el monitor no s'executarà
|
|
i l'estat del servei romandrà igual.
|
|
<P>
|
|
</DL>
|
|
|
|
<A NAME="lbAO"> </A>
|
|
<H3>Definicions de Període</H3>
|
|
|
|
<P>
|
|
Els períodes s'utilitzen per definir les condicions que han de permetre
|
|
el lliurament dels avisos.
|
|
<P>
|
|
<DL COMPACT>
|
|
|
|
<DT><B>period</B><I> [etiqueta:] període</I>
|
|
<DD>
|
|
Un període agrupa un o més avisos i variables que controlen amb quina
|
|
freqüència se succeeix un avís quan hi ha una fallada.
|
|
La paraula clau <B>period</B> té dues formes. La primera pren un argument
|
|
que és una especificació de període del mòdul Perl Time::Period de Patrick
|
|
Ryan. Vegeu "perldoc Time::Period" per a més informació.
|
|
<P>
|
|
La segona forma necessita una etiqueta seguida d'una especificació de
|
|
període, tal i com es defineix abans. L'etiqueta és un caràcter alfabètic
|
|
o subguió (_) seguit de zero o més caràcters alfanumèrics o subguions i
|
|
acabada amb dos punts (:). Aquesta forma permet períodes múltiples amb
|
|
la mateixa definició de període. Un ús és tenir una definició de període
|
|
que no té cap paràmetre <B>alertafter</B> ni <B>alertevery</B> per a un
|
|
període de temps particular, i un altre per al mateix període de temps
|
|
amb un conjunt d'avisos diferents que sí contenen aquests paràmetres.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>alertevery</B><I> temps</I>
|
|
<DD>
|
|
La paraula clau <B>alertevery</B> (en una definició <B>period</B>)
|
|
pren el mateix tipus d'arguments que la variable <B>interval</B>,
|
|
i limita el nombre de vegades que s'envia un avís quan el servei
|
|
segueix fallant. Per exemple, si l'interval és "1h", llavors
|
|
només els avisos de la secció del període s'enviaran cada hora.
|
|
Si en una entrada de període s'omet la paraula clau <B>alertevery</B>,
|
|
s'enviarà un avís cada cop que es detecti una fallada. Per defecte,
|
|
si canvia la sortida de dues fallades successives, llavors s'ignora
|
|
l'interval <b>alertevery</b>.
|
|
Si el darrer argument és la paraula "summary", llavors només
|
|
es tindran en compte les línies de sortida del resum en comparar la
|
|
sortida de les successives fallades.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>alertafter</B><I> núm</I>
|
|
<DD>
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>alertafter</B><I> núm temps</I>
|
|
<DD>
|
|
La paraula clau <B>alertafter</B> (en una secció <B>period</B>) té dues
|
|
formes: només amb l'argument "núm", o amb els arguments
|
|
"núm temps". Amb la primera forma, només s'invocarà un avís
|
|
després de "núm" fallades consecutives.
|
|
<P>
|
|
Amb la segona forma, els arguments són un enter positiu seguit d'un interval,
|
|
tal i com es descriu a la variable <B>interval</B> més amunt.
|
|
Si s'especifiquen aquests paràmetres, llavors els avisos d'aquest període
|
|
només es cridaran després que s'esdevingui aquest nombre de fallades en
|
|
aquest interval. Per exemple, si es donen a <B>alertafter</B> els arguments
|
|
"3 30m", llavors l'avís es cridarà si se succeeixen 3
|
|
fallades en 30 minuts.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>numalerts</B> <I>núm</I>
|
|
<DD>
|
|
<P>
|
|
Aquesta variable diu al servidor que no cridi més de <I>núm</I> avisos
|
|
durant una fallada. El comptador d'avisos es manté en base al període,
|
|
i es reinicia després de cada pas a operatiu.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>comp_alerts</B>
|
|
<DD>
|
|
<P>
|
|
Si s'especifica aquesta opció, llavors només es cridaran els avisos
|
|
<b>upalert</b> si s'ha cridat l'avís "down" corresponent.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>alert</B><I> avís [arg...]</I>
|
|
<DD>
|
|
Un període pot contenir múltiples avisos, que es disparen en cas de
|
|
fallada del servei. Un avís s'especifica amb la paraula clau
|
|
<B>alert</B>, seguida d'un paràmetre <B>exit</B> opcional, i els
|
|
arguments que s'interpreten igual que la definició <B>monitor</B>,
|
|
però sense l'excepció ";;". El paràmetre <B>exit</B>
|
|
pren la forma <B>exit=x</B> o <B>exit=x-y</B> i per efecte que
|
|
l'avís només es cridi si l'estat de sortida del script de monitorització
|
|
és dins del rang del paràmetre <B>exit</B>. Si, per exemple, la línia
|
|
d'avís és <I>alert exit=10-20 mail.alert mis</I>, llavors
|
|
<I>mail-alert</I> només s'invocarà amb <I>mis</I> com a arguments
|
|
si el valor de retorn del programa monitor està entre 10 i 20.
|
|
Aquesta característica permet disparar avisos diferents en diferents
|
|
nivells de severitat (com ara quan l'espai lliure del disc passa del
|
|
8% al 3%).
|
|
<P>
|
|
Vegeu la secció <B>PROGRAMES D'AVÍS</B> més amunt per a una llista de
|
|
paràmetres que mon passarà automàticament als programes d'avís.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>upalert</B><I> avís [arg...]</I>
|
|
<DD>
|
|
<B>upalert</B> és el complement de <B>alert</B>.
|
|
Es crida quan un servei fa la transició d'estat de fallada a operatiu.
|
|
El script <B>upalert</B> es crida subministrant els mateixos paràmetres
|
|
que el script <B>alert</B>, amb l'addició del paràmetre <B>-u</B>,
|
|
que s'utilitza per deixar que un script d'avís sàpiga que
|
|
està essent cridat com a <B>upalert</B>. Es poden especificar avisos
|
|
múltiples per a cada definició de període. Tingues en compte que la
|
|
conducta per defecte és que s'enviï un avís <B>upalert</B> independentment
|
|
de si s'han enviat abans avisos "down", ja que "down"
|
|
es dispara durant una transició d'estat. Estableix l'opció d'avisos per
|
|
període <B>comp_alerts</B> per aparellar els avisos <B>upalert</B> amb
|
|
els avisos "down".
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>startupalert</B><I> avís [arg...]</I>
|
|
<DD>
|
|
<B>startupalert</B> només es crida quan el servidor <B>mon</B> inicia
|
|
la seva execució.
|
|
<P>
|
|
|
|
<DT><B>upalertafter</B><I> temps</I>
|
|
<DD>
|
|
El paràmetre <B>upalertafter</B> s'especifica com una cadena que segueix
|
|
la sintaxi del paràmetre <B>interval</B> ("30s", "1m",
|
|
etc.), i controla l'execució de <B>upalert</B>.
|
|
Si un servei torna a estar operatiu després de fallar durant un temps
|
|
més gran o igual que el valor d'aquesta opció, llavors es cridarà un
|
|
<B>upalert</B>. Utilitza aquesta opció per evitar que es cridi
|
|
un <B>upalert</B> a causa de "blips" (petits talls).
|
|
<P>
|
|
|