mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
317 lines
12 KiB
Plaintext
317 lines
12 KiB
Plaintext
index_title=Uprava za tiskalnike
|
|
index_header=Na voljo tiskalniki
|
|
index_name=Tiskalnik
|
|
index_desc=Opis
|
|
index_to=Natisni v
|
|
index_driver=Voznik
|
|
index_enabled=Omogočeno?
|
|
index_accepting=Sprejemam?
|
|
index_jobs=Službe
|
|
index_none=V tem sistemu ni nameščenih tiskalnikov.
|
|
index_list=Seznam ..
|
|
index_jlist=Službe ..
|
|
index_jcount=$1 opravila ..
|
|
index_add=Dodajte nov tiskalnik.
|
|
index_stop=Ustavi urnik
|
|
index_stopmsg=Kliknite ta gumb, če želite ustaviti postopek načrtovanja tiskanja. To bo preprečilo, da bi lokalni ali oddaljeni uporabniki tiskali v vašem sistemu.
|
|
index_start=Zaženite urnik
|
|
index_startmsg=Kliknite ta gumb, da začnete postopek načrtovanja tiskanja. To bo omogočilo lokalnim in oddaljenim uporabnikom tiskanje v vašem sistemu.
|
|
index_restart=Znova zaženite Scheduler
|
|
index_restartmsg=Kliknite ta gumb, če želite znova zagnati postopek načrtovanja tiskanja. S tem bo uporabljena trenutna konfiguracija tiskanja.
|
|
index_return=seznam tiskalnikov
|
|
index_esystem=Namestite programsko opremo za izbrani tiskalni sistem ali uporabite <a href='$1'>konfiguracijo modula</a>, da jo spremenite.
|
|
index_style=Tiskalni sistem: $1
|
|
index_cluster=Cluster strežniki
|
|
index_clusterdesc=Kliknite ta gumb za nastavitev dodatnih strežnikov Webmin, na katerih bodo tiskalniki ustvarjeni, posodobljeni in izbrisani.
|
|
index_delete=Izbrišite izbrane tiskalnike
|
|
|
|
style_solaris=Solaris
|
|
style_linux=Linux LPR
|
|
style_freebsd=FreeBSD LPR
|
|
style_hpux=HPUX
|
|
style_lprng=LPRng
|
|
style_unixware=UnixWare
|
|
style_cups=SKODELICE
|
|
style_irix=IRIX
|
|
style_aix=AIX
|
|
|
|
edit_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati
|
|
edit_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati
|
|
edit_add=Ustvari tiskalnik
|
|
edit_edit=Uredi tiskalnik
|
|
edit_conf=Konfiguracija tiskalnika
|
|
edit_name=Ime
|
|
edit_acc=Sprejemate zahteve?
|
|
edit_why=Ne - zakaj pa ne
|
|
edit_desc=Opis
|
|
edit_ena=Ali je tiskanje omogočeno?
|
|
edit_acl=Nadzor dostopa
|
|
edit_allow=Dovoli vsem
|
|
edit_deny=Zanikajte vse
|
|
edit_allowu=Dovoli navedenim uporabnikom ..
|
|
edit_denyu=Zavrni uporabnike na seznamu ..
|
|
edit_banner=Natisni pasico?
|
|
edit_opt=Neobvezno
|
|
edit_default=Privzeti tiskalnik?
|
|
edit_already=Že privzeti tiskalnik
|
|
edit_max=Največja velikost tiskalnega posla
|
|
edit_unlimited=Neomejeno
|
|
edit_dacc=Voznik sprejema
|
|
edit_dtext=Besedilo
|
|
edit_dpost=Postcript
|
|
edit_dother=Drugo
|
|
edit_alt=Nadomestna imena tiskalnika
|
|
edit_dest=Natisni destinacijo
|
|
edit_dev=Lokalna naprava
|
|
edit_file=Lokalna datoteka
|
|
edit_remote=Oddaljeni strežnik Unix
|
|
edit_rqueue=Tiskalnik
|
|
edit_type=Vtipkajte
|
|
edit_smb=Oddaljeni strežnik Windows
|
|
edit_share=Tiskalnik
|
|
edit_user=Uporabnik
|
|
edit_pass=Geslo
|
|
edit_wgroup=Delovna skupina
|
|
edit_hpnp=Oddaljeni strežnik HPNP
|
|
edit_port=Pristanišče
|
|
edit_direct=Neposredna povezava TCP
|
|
edit_dport=Pristanišče
|
|
edit_driver=Gonilnik tiskalnika
|
|
edit_check=Preverite, ali je oddaljeni strežnik pripravljen?
|
|
|
|
blocks=blokov
|
|
|
|
save_err=Tiskalnika ni bilo mogoče shraniti
|
|
save_eadd=Tiskalnikov ne smete dodati
|
|
save_eedit=Tega tiskalnika ne smete urejati
|
|
save_ename='$1' ni veljavno ime tiskalnika
|
|
save_edup=Tiskalnik z imenom '$1' že obstaja
|
|
save_eallow=Uporabniki ne dovolijo vnosa
|
|
save_edeny=Uporabnik ne more zanikati vnesenega
|
|
save_euser=Uporabnik '$1' ne obstaja
|
|
save_etype=Za sprejem tega gonilnika morate izbrati vsaj eno vrsto
|
|
save_emax=Največja velikost tiskalnega opravila mora biti celo število
|
|
save_efile='$1' ne obstaja
|
|
save_erhost=Oddaljeni gostitelj '$1' ne obstaja
|
|
save_erport=Oddaljena vrata '$1' niso veljavna
|
|
save_erqueue='$1' ni veljavno ime oddaljene čakalne vrste
|
|
save_eremote=Gonilnikov ni mogoče uporabljati z oddaljenimi tiskalniki Unix
|
|
save_edhost=Neposredni gostitelj '$1' ne obstaja
|
|
save_edport=Manjkajoča ali neveljavna neposredna vrata
|
|
save_evalid=Tiskalni sistem tega tiskalnika ni omogočil
|
|
save_errslave=Tiskalnik je v tem sistemu ustvaril OK, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1
|
|
save_egone=Najden ni bil tiskalnik z imenom "$1"
|
|
save_errdelslave=Tiskalnik je v tem sistemu izbrisan V redu, vendar so se v sistemih grozdov pojavile naslednje napake : $1
|
|
|
|
jobs_title=Tiskalna opravila
|
|
jobs_header=Tiskalna opravila na $1
|
|
jobs_id=ID delovnega mesta
|
|
jobs_size=Velikost
|
|
jobs_by=Oddal
|
|
jobs_when=Oddano ob
|
|
jobs_file=Ime datoteke
|
|
jobs_cancel=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu.
|
|
jobs_cancelview=Če želite preklicati, kliknite ID opravila na zgornjem seznamu ali pa ga kliknite na velikost opravila.
|
|
jobs_none=Tiskalnik $1 nima čakajočih opravil.
|
|
jobs_all=Prekličite vsa tiskalna opravila
|
|
jobs_bytes=bajti
|
|
jobs_test=Natisni preskusno stran
|
|
jobs_cancelsel=Prekliči izbrana opravila
|
|
jobs_on=Na tiskalniku $1
|
|
jobs_return=seznam tiskalnih opravil
|
|
|
|
cancel_ecannot=Ne smete preklicati tiskalnih opravil
|
|
cancel_err=Tiskalnega opravila ni bilo mogoče preklicati
|
|
cancel_egone=Tiskalno opravilo $1 ne obstaja več
|
|
|
|
view_ecannot=Tega tiskalnega opravila ne morete videti
|
|
view_egone=Tega tiskalnega opravila ne obstaja več
|
|
|
|
start_ecannot=Ni vam dovoljeno zagnati načrtovalca
|
|
start_err=Planerja ni bilo mogoče zagnati
|
|
|
|
stop_ecannot=Planerja ne morete ustaviti
|
|
stop_err=Planerja ni bilo mogoče ustaviti
|
|
|
|
restart_ecannot=Ni vam dovoljeno znova zagnati planerja
|
|
restart_err=Planerja ni bilo mogoče znova zagnati
|
|
|
|
webmin_none=Noben
|
|
webmin_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
|
|
webmin_remotemsg=Oddaljeni tiskalnik
|
|
webmin_model=Model
|
|
webmin_prog=Program
|
|
webmin_driver=Gonilnik Webmin
|
|
webmin_uniprint=Gonilnik Uniprint
|
|
webmin_edrivers=Voznikov ni bilo mogoče dobiti od $1. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo
|
|
webmin_egs=Ukaza $1 ni bilo mogoče najti. Gonilniki spletnih tiskalnikov, ki uporabljajo ghostscript, niso na voljo
|
|
webmin_edriver='$1' ne obstaja
|
|
|
|
caldera_none=Noben
|
|
caldera_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik
|
|
caldera_prog=Program
|
|
caldera_coas=Voznik COAS
|
|
caldera_printer=Tiskalnik in ločljivost
|
|
caldera_eof=Pošlji EOF?
|
|
caldera_paper=Velikost papirja
|
|
caldera_double=Dvostransko tiskanje?
|
|
caldera_gsopts=Dodatne GS možnosti
|
|
caldera_uniprint=Gonilnik Uniprint
|
|
caldera_eprog='$1' ne obstaja
|
|
caldera_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika
|
|
caldera_eres=Ni izbrana ločljivost
|
|
|
|
redhat_none=Noben
|
|
redhat_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
|
|
redhat_prog=Program
|
|
redhat_driver=Voznik Redhat
|
|
redhat_printer=Tiskalnik in ločljivost
|
|
redhat_eof=Pošlji EOF?
|
|
redhat_paper=Velikost papirja
|
|
redhat_pages=Strani na izhodni strani
|
|
redhat_gsopts=Dodatne GS možnosti
|
|
redhat_hmargin=Desni/levi rob
|
|
redhat_vmargin=Zgornji/spodnji rob
|
|
redhat_crlf=Popravi besedilo po stopnicah?
|
|
redhat_eprog='$1' ne obstaja
|
|
redhat_edriver=Izbran ni noben gonilnik tiskalnika
|
|
redhat_ehmargin=Manjkajoči ali neveljavni desni/levi rob
|
|
redhat_evmargin=Manjkajoči ali neveljavni zgornji/spodnji rob
|
|
redhat_eres=Ni izbrana ločljivost
|
|
redhat_printer2=Model tiskalnika in gonilnik
|
|
|
|
suse_none=Noben
|
|
suse_nonemsg=PostScript ali tiskalnik besedila
|
|
suse_prog=Program
|
|
suse_driver=APSfilter gonilnik
|
|
suse_printer=Vrsta tiskalnika
|
|
suse_res=Ločljivost v DPI
|
|
suse_colour=Barvni tiskalnik?
|
|
suse_paper=Velikost papirja
|
|
suse_method=Metoda filtriranja
|
|
suse_auto=Samodejno
|
|
suse_ascii=ASCII
|
|
suse_raw=Surov
|
|
suse_extra=Dodatne ghostscript možnosti
|
|
suse_yast2=Voznik YAST2
|
|
suse_edriver=Ni izbrana vrsta tiskalnika
|
|
suse_eres=Manjkajoča ali neveljavna ločljivost
|
|
|
|
estop=Stopnja lpd ni uspela : $1
|
|
|
|
acl_printers=Tiskalniki, ki jih ta uporabnik lahko konfigurira
|
|
acl_add=Ali lahko dodate nove tiskalnike?
|
|
acl_cancel=Ali lahko prekličete tiskalna opravila?
|
|
acl_stop=Ali lahko ustavite ali zaženete planer?
|
|
acl_restart=Samo znova zaženite
|
|
acl_listed=Samo na izbranih tiskalnikih.
|
|
acl_pall=Vsi tiskalniki
|
|
acl_psel=Izbrano ..
|
|
acl_view=Prikaži tiskalnike, ki jih ni mogoče konfigurirati?
|
|
acl_test=Ali lahko natisnete testne strani?
|
|
acl_user=Upravljanje tiskalnih opravil v lasti
|
|
acl_user_all=Vsi uporabniki
|
|
acl_user_this=Trenutni uporabnik Webmin-a
|
|
acl_delete=Ali lahko izbrišete tiskalnike?
|
|
acl_cluster=Ali lahko upravljate gručo tiskalnikov?
|
|
|
|
log_stop=Ustavljen planer tiskanja
|
|
log_start=Začetek planerja tiskanja
|
|
log_restart=Restartirani planer tiskanja
|
|
log_cancel_job=Preklicano tiskalno opravilo $2 na $1
|
|
log_cancel_all=Preklicali so vsa tiskalna opravila na $1
|
|
log_cancel_sel=Preklicana opravila tiskanja $2 na $1
|
|
log_create=Ustvarjen tiskalnik $1 na $2
|
|
log_modify=Spremenjen tiskalnik $1 na $2
|
|
log_delete=Izbrisan tiskalnik $1 na $2
|
|
log_create_l=Ustvarjen $3 tiskalnik $1 na $2
|
|
log_modify_l=Spremenjen $3 tiskalnik $1 na $2
|
|
log_delete_l=Izbrisan $3 3 tiskalnik $1 na $2
|
|
|
|
linux_paralel=Vzporedni vhod $1
|
|
linux_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
|
|
linux_null=Ničelna naprava
|
|
linux_usb=Tiskalnik USB $1
|
|
linux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen.
|
|
linux_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem Linux ni nameščen.
|
|
|
|
freebsd_paralel=Vzporednica
|
|
freebsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
|
|
freebsd_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen.
|
|
freebsd_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem FreeBSD ni nameščen.
|
|
|
|
openbsd_paralel=Vzporednica
|
|
openbsd_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
|
|
|
|
unixware_paralel=Vzporedni vhod $1
|
|
unixware_serial=Serijska vrata $1
|
|
unixware_null=Ničelna naprava
|
|
unixware_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem UnixWare ni nameščen.
|
|
|
|
hpux_paralel=Vzporednica $1
|
|
hpux_serial=Serijski $1
|
|
hpux_null=Ničelna naprava
|
|
hpux_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen.
|
|
hpux_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem HPUX ni nameščen.
|
|
|
|
lprng_paralel=Vzporedni vhod $1
|
|
lprng_serial=Serijska vrata $1 (COM $1)
|
|
lprng_null=Ničelna naprava
|
|
lprng_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen.
|
|
lprng_espool=Imenik spool $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem LPRng ni nameščen.
|
|
|
|
solaris_paralel=Vzporednica
|
|
solaris_uparalel=Ultra 5/10 vzporedna vrata
|
|
solaris_serial=Serijska vrata $1
|
|
solaris_null=Ničelna naprava
|
|
solaris_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem Solaris ni nameščen.
|
|
|
|
test_title=Natisni preskusno stran
|
|
test_ecannot=Ne smete tiskati testnih strani
|
|
test_desc=Ta obrazec vam omogoča, da natisnete testno stran za tiskalnik $1. Izberite vrsto strani, ki jo želite natisniti :
|
|
test_0=Stran s črno-belo pošto
|
|
test_1=Stran z barvnimi skripti
|
|
test_2=Navadno besedilo ASCII
|
|
test_3=Vsaka naložena datoteka
|
|
test_print=Natisni stran
|
|
test_exec=Tiskanje preskusne strani z ukazom $1 ..
|
|
test_failed=.. ukaz ni uspel!
|
|
test_ok=.. ukaz končan.
|
|
|
|
cups_none=Noben
|
|
cups_nonemsg=Oddaljeni ali surovi tiskalnik
|
|
cups_prog=Program
|
|
cups_driver=Voznik CUPS
|
|
cups_eprog='$1' ni veljaven program
|
|
cups_opts=Možnosti za $1
|
|
cups_ecmd=V vašem sistemu ukaza $1 ni bilo, kar pomeni, da tiskalni sistem CUPS ni nameščen.
|
|
|
|
irix_ecmd=Ukaza $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen.
|
|
irix_eiface=Imenik skriptov vmesnikov $1 v vašem sistemu ne obstaja, kar pomeni, da tiskalni sistem IRIX ni nameščen.
|
|
|
|
aix_port=Vrata tiskalnika $1
|
|
aix_edesc=Neveljaven opis - dovoljene so samo črke in številke in nobenih presledkov
|
|
aix_ecmd=Tiskalniškega strežnika AIX $1 ni bilo mogoče najti. Mogoče ni nameščen ali pa je v uporabi drug tiskalni sistem.
|
|
|
|
cluster_title=Strežniki tiskalnikov z grozdi
|
|
cluster_none=V tiskalniško gručo še ni bil dodan noben strežnik.
|
|
cluster_host=Ime gostitelja
|
|
cluster_desc=Opis
|
|
cluster_os=Operacijski sistem
|
|
cluster_add=Dodaj strežnik
|
|
cluster_gadd=Dodajte strežnike v skupino
|
|
cluster_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Webmin Servers Index dodati strežnike z prijavo in geslom.
|
|
cluster_return=grozdni strežniki
|
|
cluster_delete=Odstrani izbrano
|
|
cluster_ecannot=Ni vam dovoljeno upravljati strežnikov tiskalnikov v gručah
|
|
|
|
add_title=Dodaj strežnike
|
|
add_msg=Dodajanje $1.
|
|
add_gmsg=Dodajanje strežnikov v skupino $1.
|
|
add_err=Ni bilo mogoče dodati strežnika
|
|
add_gerr=Skupine ni bilo mogoče dodati
|
|
add_echeck=Server $1 nima modula Printer Administration
|
|
add_ediff=Strežnik $1 uporablja drug tiskalni sistem ($2) za ta strežnik
|
|
add_ediff2=Strežnik $1 za ta strežnik uporablja drug gonilnik tiskalnika ($2)
|
|
add_ok=Dodano $1, s tiskalniki $2.
|