mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
178 lines
7.5 KiB
Plaintext
178 lines
7.5 KiB
Plaintext
index_header=Stampanti disponibili
|
|
index_enabled=Abilitato?
|
|
index_accepting=Accettare?
|
|
index_jlist=Lavori ..
|
|
index_jcount=$1 lavori ..
|
|
index_restart=Riavvia Scheduler
|
|
index_restartmsg=Fare clic su questo pulsante per riavviare il processo dello scheduler di stampa. Ciò forzerà l'applicazione della configurazione di stampa corrente.
|
|
index_esystem=Installa il software per il tuo sistema di stampa scelto o usa la <a href='$1'>configurazione del modulo</a> per cambiarlo.
|
|
index_style=Sistema di stampa: $1
|
|
index_cluster=Server cluster
|
|
index_clusterdesc=Fare clic su questo pulsante per configurare server Webmin aggiuntivi su cui verranno create, aggiornate ed eliminate le stampanti.
|
|
index_delete=Elimina stampanti selezionate
|
|
|
|
style_solaris=Solaris
|
|
style_linux=Linux LPR
|
|
style_freebsd=FreeBSD LPR
|
|
style_hpux=HPUX
|
|
style_lprng=LPRng
|
|
style_unixware=UnixWare
|
|
style_cups=CUPS
|
|
style_irix=IRIX
|
|
style_aix=AIX
|
|
|
|
edit_unlimited=Illimitato
|
|
edit_direct=Connessione TCP diretta
|
|
edit_dport=Porta
|
|
edit_check=Controlla se il server remoto è attivo?
|
|
|
|
save_erport=La porta remota '$1' non è valida
|
|
save_edhost=L'host diretto '$1' non esiste
|
|
save_edport=Porta diretta mancante o non valida
|
|
save_evalid=Il sistema di stampa non ha consentito questa stampante
|
|
save_errslave=La stampante ha creato OK su questo sistema, ma i seguenti errori si sono verificati sui sistemi cluster : $1
|
|
save_egone=Nessuna stampante denominata '$1' è stata trovata
|
|
save_errdelslave=La stampante ha eliminato OK su questo sistema, ma i seguenti errori si sono verificati sui sistemi cluster : $1
|
|
|
|
jobs_all=Annulla tutti i lavori di stampa
|
|
jobs_bytes=byte
|
|
jobs_test=Stampa pagina di prova
|
|
jobs_cancelsel=Annulla lavori selezionati
|
|
jobs_on=Sulla stampante $1
|
|
jobs_return=elenco di lavori di stampa
|
|
|
|
restart_ecannot=Non è consentito riavviare lo scheduler
|
|
restart_err=Impossibile riavviare lo scheduler
|
|
|
|
redhat_printer2=Modello e driver della stampante
|
|
|
|
suse_none=Nessuna
|
|
suse_nonemsg=PostScript o stampante di testo
|
|
suse_prog=Programma
|
|
suse_driver=Driver APSfilter
|
|
suse_printer=Tipo di stampante
|
|
suse_res=Risoluzione in DPI
|
|
suse_colour=Stampante a colori?
|
|
suse_paper=Misura del foglio
|
|
suse_method=Metodo di filtro
|
|
suse_auto=Automatico
|
|
suse_ascii=ASCII
|
|
suse_raw=Crudo
|
|
suse_extra=Opzioni extra di ghostscript
|
|
suse_yast2=Driver YAST2
|
|
suse_edriver=Nessun tipo di stampante selezionato
|
|
suse_eres=Risoluzione mancante o non valida
|
|
|
|
estop=Impossibile arrestare lpd : $1
|
|
|
|
acl_restart=Riavvia solo
|
|
acl_pall=Tutte le stampanti
|
|
acl_psel=Selezionato ..
|
|
acl_view=Mostra stampanti non configurabili?
|
|
acl_test=È possibile stampare pagine di prova?
|
|
acl_user=Gestire i lavori di stampa di proprietà di
|
|
acl_user_all=Tutti gli utenti
|
|
acl_user_this=Utente Webmin corrente
|
|
acl_delete=È possibile eliminare le stampanti?
|
|
acl_cluster=È possibile gestire il cluster di stampanti?
|
|
|
|
log_stop=Pianificatore di stampa interrotto
|
|
log_start=Pianificatore di stampa avviato
|
|
log_restart=Pianificatore di stampa riavviato
|
|
log_cancel_job=Processo di stampa annullato $2 su $1
|
|
log_cancel_all=Annullati tutti i lavori di stampa su $1
|
|
log_cancel_sel=$2 lavori di stampa annullati su $1
|
|
log_create=Stampante creata $1 su $2
|
|
log_modify=Stampante modificata $1 su $2
|
|
log_delete=Stampante eliminata $1 su $2
|
|
log_create_l=Creazione $3 stampante $1 su $2
|
|
log_modify_l=$3 stampante modificata $1 su $2
|
|
log_delete_l=$3 stampante eliminata $1 su $2
|
|
|
|
linux_paralel=Porta parallela $1
|
|
linux_serial=Porta seriale $1 (COM $1)
|
|
linux_null=Dispositivo nullo
|
|
linux_usb=Stampante USB $1
|
|
linux_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa Linux non è installato.
|
|
linux_espool=La directory di spool $1 non esiste sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa Linux non è installato.
|
|
|
|
freebsd_paralel=Porta parallela
|
|
freebsd_serial=Porta seriale $1 (COM $1)
|
|
freebsd_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa di FreeBSD non è installato.
|
|
freebsd_espool=La directory di spool $1 non esiste sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa di FreeBSD non è installato.
|
|
|
|
openbsd_paralel=Porta parallela
|
|
openbsd_serial=Porta seriale $1 (COM $1)
|
|
|
|
unixware_paralel=Porta parallela $1
|
|
unixware_serial=Porta seriale $1
|
|
unixware_null=Dispositivo nullo
|
|
unixware_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa UnixWare non è installato.
|
|
|
|
hpux_paralel=Parallelo $1
|
|
hpux_serial=Seriale $1
|
|
hpux_null=Dispositivo nullo
|
|
hpux_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa HPUX non è installato.
|
|
hpux_eiface=La directory degli script di interfaccia $1 non esiste sul sistema, a indicare che il sistema di stampa HPUX non è installato.
|
|
|
|
lprng_paralel=Porta parallela $1
|
|
lprng_serial=Porta seriale $1 (COM $1)
|
|
lprng_null=Dispositivo nullo
|
|
lprng_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa LPRng non è installato.
|
|
lprng_espool=La directory di spool $1 non esiste sul sistema, il che indica che il sistema di stampa LPRng non è installato.
|
|
|
|
solaris_paralel=Porta parallela
|
|
solaris_uparalel=Porta parallela Ultra 5/10
|
|
solaris_serial=Porta seriale $1
|
|
solaris_null=Dispositivo nullo
|
|
solaris_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul sistema, a indicare che il sistema di stampa Solaris non è installato.
|
|
|
|
test_title=Stampa pagina di prova
|
|
test_ecannot=Non è consentito stampare pagine di prova
|
|
test_desc=Questo modulo consente di stampare una pagina di prova per la stampante $1. Seleziona il tipo di pagina che desideri stampare :
|
|
test_0=Pagina Postscript in bianco e nero
|
|
test_1=Pagina Postscript a colori
|
|
test_2=Testo ASCII semplice
|
|
test_3=Qualsiasi file caricato
|
|
test_print=Stampa pagina
|
|
test_exec=Stampa della pagina di prova con il comando $1 ..
|
|
test_failed=.. comando fallito!
|
|
test_ok=.. comando completato.
|
|
|
|
cups_none=Nessuna
|
|
cups_nonemsg=Stampante remota o raw
|
|
cups_prog=Programma
|
|
cups_driver=Driver CUPS
|
|
cups_eprog='$1' non è un programma valido
|
|
cups_opts=Opzioni per $1
|
|
cups_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, a indicare che il sistema di stampa CUPS non è installato.
|
|
|
|
irix_ecmd=Il comando $1 non è stato trovato sul tuo sistema, il che indica che il sistema di stampa IRIX non è installato.
|
|
irix_eiface=La directory degli script di interfaccia $1 non esiste sul sistema, a indicare che il sistema di stampa IRIX non è installato.
|
|
|
|
aix_port=Porta stampante $1
|
|
aix_edesc=Descrizione non valida: sono consentite solo lettere e numeri e nessuno spazio
|
|
aix_ecmd=Il server di stampa AIX $1 non è stato trovato. Forse non è installato o è in uso un altro sistema di stampa.
|
|
|
|
cluster_title=Server di stampa cluster
|
|
cluster_none=Nessun server è stato ancora aggiunto al cluster di stampanti.
|
|
cluster_host=Nome host
|
|
cluster_desc=Descrizione
|
|
cluster_os=Sistema operativo
|
|
cluster_add=Aggiungi server
|
|
cluster_gadd=Aggiungi server nel gruppo
|
|
cluster_need=È necessario aggiungere server con un login e una password nel modulo Indice server Webmin prima che possano essere gestiti qui.
|
|
cluster_return=server cluster
|
|
cluster_delete=Rimuovi i selezionati
|
|
cluster_ecannot=Non è consentito gestire server di stampanti cluster
|
|
|
|
add_title=Aggiungi server
|
|
add_msg=Aggiunta di $1 ..
|
|
add_gmsg=Aggiunta di server nel gruppo $1 ..
|
|
add_err=Impossibile aggiungere il server
|
|
add_gerr=Impossibile aggiungere il gruppo
|
|
add_echeck=Il server $1 non ha il modulo di amministrazione della stampante
|
|
add_ediff=Il server $1 utilizza un sistema di stampa diverso ($2) da questo server
|
|
add_ediff2=Il server $1 utilizza un driver di stampa diverso ($2) a questo server
|
|
add_ok=Aggiunto $1, con $2 stampanti.
|