Files
webmin/logrotate/lang/el.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

116 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Περιστροφή αρχείου καταγραφής
index_econf=Το αρχείο διαμόρφωσης περιστροφής καταγραφής $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως δεν έχει εγκατασταθεί logrotate, ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
index_ecmd=Το πρόγραμμα περιστροφής καταγραφής $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
index_eversion=Δεν ήταν δυνατή η λήψη της έκδοσης logrotate με την εντολή $1 : $2
index_version=Έκδοση Logrotate $1
index_add=Προσθέστε ένα νέο αρχείο καταγραφής για να περιστρέψετε.
index_file=Αρχείο καταγραφής
index_period=Περίοδος περιστροφής
index_post=Εντολή μετά την περιστροφή
index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμα αρχεία καταγραφής.
index_global=Επεξεργασία συνολικών επιλογών
index_globaldesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε τη ρύθμιση που ισχύει για όλα τα αρχεία καταγραφής και να ορίσετε τις προεπιλογές για τα αρχεία καταγραφής.
index_sched=Επεξεργασία προγράμματος
index_scheddesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε το χρονοδιάγραμμα στο οποίο εκτελείται το logrotate από το Cron ή να το ενεργοποιήσετε ή να το απενεργοποιήσετε.
index_nocmd=Κανένας
index_notset=Δεν ρυθμίστηκε
index_return=λίστα αρχείων καταγραφής
index_force=Ροή καταγραφής δύναμης
index_forcedesc=Αναγκάστε την άμεση περιστροφή όλων των αρχείων καταγραφής, ακόμη και αν δεν είναι ακόμη χρόνος.
index_logrotate=Logrotate
index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων περιστροφών καταγραφής
period_daily=Καθημερινά
period_weekly=Εβδομαδιαίος
period_monthly=Μηνιαίο
period_never=Ποτέ
period_bytes=bytes
edit_title1=Επεξεργασία αρχείου καταγραφής
edit_title2=Δημιουργία αρχείου καταγραφής
edit_header=Περιστροφή στοιχείων αρχείου καταγραφής
edit_file=Διαδρομές αρχείων καταγραφής
edit_sched=Χρονοδιάγραμμα περιστροφής
edit_rotate=Αριθμός παλιών αρχείων καταγραφής που πρέπει να διατηρήσετε
edit_compress=Συμπίεση παλιά αρχεία καταγραφής;
edit_delaycompress=Καθυστέρηση συμπίεσης μέχρι τον επόμενο κύκλο;
edit_copytruncate=Κλείσιμο αρχείου καταγραφής στη θέση του;
edit_ifempty=Περιστροφή ακόμη και αν το αρχείο καταγραφής είναι άδειο;
edit_missingok=Αγνοήστε το αρχείο καταγραφής εάν λείπει;
edit_size=Μέγιστο μέγεθος πριν περιστρέψετε
edit_always=Αγνοείται
edit_minsize=Ελάχιστο μέγεθος για περιστροφή
edit_nominsize=Πάντα
edit_ext=Επέκταση για τα περιστρεφόμενα ονόματα αρχείων
edit_dateext=Χρησιμοποιήστε την επέκταση ημερομηνίας για τα περιστρεφόμενα αρχεία
edit_mail=Αποστολή αρχείου καταγραφής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πριν από τη διαγραφή;
edit_mailto=Ναι, για την αντιμετώπιση
edit_mailno=Όχι, μην στέλνετε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
edit_mailfl=Αρχείο καταγραφής στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
edit_mailfirst=Το νεότερο που μόλις περιστράφηκε
edit_maillast=Παλαιότερο που πρόκειται να διαγραφεί
edit_create=Επαναδημιουργήστε το αρχείο καταγραφής μετά την περιστροφή;
edit_createas=Ναι, με τη λειτουργία $1 και ανήκει στον χρήστη $2 και στην ομάδα $3
edit_createno=Όχι, μην επαναδημιουργείτε
edit_createsame=Ναι, με παλαιά δικαιώματα
edit_olddir=Αποθηκεύστε τα παλιά περιστρεφόμενα κορμούς
edit_olddirto=Ευρετήριο
edit_olddirsame=Ο ίδιος κατάλογος ως αρχείο καταγραφής
edit_errors=Στείλτε μηνύματα σφάλματος στο
edit_errorsno=Κανείς
edit_errorsto=Διεύθυνση ή χρήστης
edit_post=Εντολές για εκτέλεση μετά την περιστροφή
edit_pre=Εντολές για εκτέλεση πριν από την περιστροφή
edit_default=Προεπιλογή ($1)
edit_sharedscripts=Εκτελείτε μόνο δέσμες ενεργειών μία φορά για όλα τα αρχεία;
edit_now=Περιστροφή τώρα
global_title=Γενικές επιλογές
global_header=Προεπιλεγμένες επιλογές για όλα τα αρχεία καταγραφής
save_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου καταγραφής
save_efile=Λείπει ή άκυρο όνομα αρχείου καταγραφής
save_esize=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος
save_eminsize=Λανθασμένο ή μη έγκυρο ελάχιστο μέγεθος
save_erotate=Έλλειψη ή μη έγκυρος μέγιστος αριθμός παλιών αρχείων καταγραφής που διατηρούνται
save_ecreatemode=Έλλειψη ή μη έγκυρη λειτουργία οκταψήφιας ή τετραψήμερης δημιουργίας
save_ecreateuser=Λείπει ή δεν είναι έγκυρος χρήστης δημιουργίας
save_ecreategroup=Η ομάδα δημιουργίας που λείπει ή είναι άκυρη
save_emust1=Πρέπει να εισαγάγετε μια λειτουργία δημιουργίας κατά την εισαγωγή ενός χρήστη δημιουργίας
save_emust2=Πρέπει να εισαγάγετε έναν χρήστη δημιουργίας κατά την είσοδο σε μια ομάδα δημιουργίας
save_eolddirto=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος για τα παλιότερα περιστρεφόμενα αρχεία καταγραφής
save_eext=Λείπει επέκταση για τα περιστρεφόμενα ονόματα αρχείων καταγραφής
save_emailto=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για περιστρεφόμενα αρχεία καταγραφής
save_eerrors=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για μηνύματα σφάλματος
save_epre=Το σενάριο προ-περιστροφής δεν μπορεί να περιέχει γραμμή <tt>endcript</tt> ή <tt>endrotate</tt>
save_epost=Το σενάριο μετά την περιστροφή δεν μπορεί να περιέχει γραμμή <tt>endcript</tt> ή <tt>endrotate</tt>
save_enofiles=Δεν έχουν εισαχθεί αρχεία για εναλλαγή
log_modify_sched=Αλλαγή της εργασίας περιστροφής ρόλων Cron
log_create_sched=Δημιούργησε εργασία περιστροφής ρόλου Cron
log_delete_sched=Διαγραφή εργασίας καταγραφής Cron
log_global=Τροποποιημένες συνολικές επιλογές
log_create=Προστέθηκε περιστροφή για το αρχείο καταγραφής $1
log_modify=Τροποποιημένη περιστροφή για το αρχείο καταγραφής $1
log_delete=Διαγραφή περιστροφής για το αρχείο καταγραφής $1
log_delete_logs=Διαγραφή περιστροφής για τα αρχεία καταγραφής $1
sched_title=Χρονοδιάγραμμα περιστροφής καταγραφής
sched_desc=Για την περιστροφή καταγραφής που έχει ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας αυτήν την ενότητα, η εντολή $1 πρέπει να εκτελείται με κανονικό χρονοδιάγραμμα (συνήθως καθημερινά) από το Cron.
sched_runparts=Επί του παρόντος, η εντολή περιστροφής λογαρίθμου εκτελείται από το σενάριο $1 $2 και δεν μπορεί να προσαρμοστεί.
sched_sched=Κατάργηση εγγραφής cron εργασίας
sched_disabled=άτομα με ειδικές ανάγκες
sched_enabled=Ενεργοποιημένη, μερικές φορές κάτω από ..
sched_save=Ενημέρωση εργασίας Cron
sched_err=Αποτυχία εξοικονόμησης προγράμματος περιστροφής
sched_when=Χρόνοι για να τρέξει
force_title=Ροή καταγραφής δύναμης
force_doing=Αναγκάζοντας την άμεση περιστροφή όλων των αρχείων καταγραφής.
force_doingone=Αναγκάζοντας την άμεση περιστροφή ενός αρχείου καταγραφής.
force_done=.. Ολοκληρώθηκε.
force_failed=.. απέτυχε! Δείτε την έξοδο παραπάνω για τον λόγο για τον οποίο.
delete_err=Αποτυχία κατάργησης αρχείων καταγραφής
delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί