Files
webmin/lang/be.auto
2024-05-24 23:20:43 +03:00

397 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
main_homepage=Галоўная старонка
main_feedback=Водгукі ..
main_switch=Пераключэнне карыстальніка ..
main_logout=Выхад
main_version=Версія $1 на $2 ($3)
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
main_title2=Вэбмін
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=У вас няма доступу да якіх-небудзь модуляў Webmin.
main_skill=Узровень навыкаў
main_readonly=(Рэжым толькі для чытання)
main_return=Вярніцеся да $1
main_unused=Не выкарыстоўваюцца модулі
main_refreshmods=Абнавіць модулі
link_essl=Модуль Net::SSLeay Perl, неабходны для злучэння HTTPS, не ўсталяваны ў вашай сістэме.
category_servers=Серверы
category_hardware=Абсталяванне
category_system=Сістэма
category_webmin=Вэбмін
category_net=Стварэнне сетак
category_syslet=Сыслец
category_cluster=Кластар
category_info=Інфармацыя
category_=Інструменты
longcategory_servers=Модулі для налады сеткі, электроннай пошты, FTP і іншых сервераў
longcategory_hardware=Модулі для налады друкаркі, дыска і іншага абсталявання
longcategory_system=Модулі для карыстальнікаў, файлавых сістэм, задач Cron і іншых параметраў сістэмы
longcategory_webmin=Модулі для налады самога Webmin
longcategory_net=Модулі для налады сеткавых і сеткавых паслуг
longcategory_cluster=Модулі, якія могуць кіраваць некалькімі серверамі з аднаго інтэрфейсу
longcategory_info=Модулі, якія адлюстроўваюць інфармацыю пра вашу сістэму
longcategory_=Модулі, якія выконваюць іншыя розныя задачы
header_webmin=Індэкс Webmin
header_module=Індэкс модуля
header_help=Даведка ..
header_config=Настройка модуля
header_servers=Серверы Webmin
index=паказальнік
yes=Так
no=Не
or=або
save=Захаваць
create=Ствары
delete=Выдаліць
find=Знайдзіце
error=Памылка
error_previous=папярэдняя старонка
error_stack=Трэк выкліку стэка
error_file=Файл
error_line=Лінія
error_sub=Функцыя
error_stackline=У файле $1 у радку $2 выклікае $3
efilewrite=Не атрымалася запісаць у $1 : $2
efileclose=Не атрымалася напісаць на $1 пры закрыцці : $2
efileopen=Не атрымалася адкрыць $1 для напісання : $2
default=Па змаўчанні
modify=Змена
reset=Скінуць
ok=добра
cancel=Адмяніць
fail=Не атрымалася
helpsearch=Пошук дакументаў ..
switch_remote_euser=Карыстальніка Unix $1 не існуе.
programname=Вэбмін
euserdbacl=Не атрымалася атрымаць ACL карыстальніка : $1
euserdbacl2=Не атрымалася абнавіць карыстацкі ACL : $1
egroupdbacl=Не атрымалася атрымаць групу ACL : $1
egroupdbacl2=Не атрымалася абнавіць групу ACL : $1
chooser_title1=Выберыце файл ..
chooser_title2=Выберыце каталог ..
chooser_dir=Каталог $1
chooser_ok=Добра
chooser_date=Абярыце дату
chooser_eopen=Спіс не атрымаўся : $1
users_title1=Выберыце карыстальнікаў ..
users_title2=Выберыце карыстальніка ..
users_sel=Выбраныя карыстальнікі
users_all=Усе карыстальнікі
users_ok=Добра
users_cancel=Адмяніць
users_clear=Ясна
groups_title1=Выберыце групы ..
groups_title2=Выберыце групу ..
groups_all=Усе групы
groups_sel=Выбраныя групы
groups_ok=Добра
groups_cancel=Адмяніць
groups_clear=Ясна
modules_title1=Выберыце Модулі ..
modules_title2=Выберыце модуль ..
modules_sel=Выбраныя модулі
modules_all=Усе модулі
modules_ok=Добра
modules_cancel=Адмяніць
modules_clear=Ясна
config_ecannot=Вам не дазволена наладжваць гэты модуль
config_title=Канфігурацыя
config_dir=Для модуля $1
config_header=Параметры, якія можна наладзіць для $1
config_none=Не
config_eaccess=Вам не дазволены доступ да гэтага модуля
config_emodule=Модуль не існуе
config_err=Не ўдалося захаваць канфігурацыю
config_nochange=Не мяняйцеся
config_setto=Усталяваны ў
config_ewebmin=Параметр тыпу 14 працуе толькі ў Webmin
help_err=Не атрымалася паказаць даведку
help_epath=Адсутнічае альбо недапушчальны шлях дапамогі
help_efile3=Не ўдалося прачытаць старонку даведкі $1 з модуля $2
help_eheader=Адсутнічае раздзел <header>
help_einclude3=Не атрымалася ўключыць старонку даведкі $1
help_eif=$1 не атрымалася : $2
help_eexec=$1 не атрымалася : $2
referer_title=Папярэджанне аб бяспецы
referer_warn=<b>Увага!</b> Webmin выявіў, што праграма $2 была звязана з URL $1, які, здаецца, знаходзіцца па-за Сервер Webmin. Гэта можа быць спроба падмануць ваш сервер у выкананні небяспечнай каманды.
referer_warn_unknown=<b>Увага!</b> Webmin выявіў, што праграма $1 была звязана з невядомым URL, які, падобна, знаходзіцца па-за сервера Webmin. Гэта можа быць спроба падмануць ваш сервер у выкананні небяспечнай каманды.
referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul>
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
referer_fix3u=Пераканайцеся ў тым, што ваш браўзэр настроены для адпраўкі інфармацыі аб рэферарыве, каб яго можна было праверыць Webmin.
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!
session_header=Уваход у Webmin
session_mesg=Вы павінны ўвесці імя карыстальніка і пароль, каб увайсці на сервер Webmin на $1.
session_mesg2=Для ўваходу ў сістэму неабходна ўвесці імя карыстальніка і пароль.
session_user=Імя карыстальніка
session_pass=Пароль
session_twofactor=Двухфактарны знак
session_login=Увайсці
session_clear=Ясна
session_failed=Уваход не атрымаўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
session_twofailed=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя не атрымалася : $1
session_logout=Выхад паспяховы. Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб зноў увайсці ў сістэму.
session_timed_out=Сесія вычарпана пасля $1 хвілін бяздзейнасці.
session_save=Памятаеце лагін назаўсёды?
pam_header=Уваход у Webmin
pam_mesg=Вы павінны адказаць на пытанне ніжэй, каб увайсці на сервер Webmin на $1.
pam_mesg2=Вы павінны адказаць на пытанне ніжэй, каб увайсці.
pam_login=Працягвайце
pam_restart=Перазапуск
acl_root=Каранёвая каталог для выбару файла
acl_otherdirs=Іншыя бачныя каталогі ў выбары файлаў
acl_nodot=Схаваць кропкавыя файлы ў выбары файлаў?
acl_home=Хатні каталог карыстальніка
acl_uedit=Карыстальнікі бачныя ў выбары карыстальніка
acl_uedit_all=Усе карыстальнікі
acl_uedit_none=Няма карыстальнікаў
acl_uedit_only=Толькі карыстальнікі
acl_uedit_except=Усе, акрамя карыстальнікаў
acl_uedit_uid=Карыстальнікі з UID ў дыяпазоне
acl_uedit_group=Карыстальнікі з групай
acl_gedit=Групы бачныя ў выбары групы
acl_gedit_all=Усе групы
acl_gedit_none=Няма груп
acl_gedit_only=Толькі групы
acl_gedit_except=Усе, акрамя груп
acl_gedit_gid=Групы з ГІД у дыяпазоне
acl_feedback=Ці можаце адправіць зваротную сувязь па электроннай пошце?
acl_feedback2=Так
acl_feedback1=Так, але не з канфігурацыйнымі файламі
acl_feedback0=Не
acl_feedback3=Так, з канфігурацыйнымі файламі
acl_rpc=Ці можна прымаць званкі RPC?
acl_rpc2=Толькі для <tt>root</tt> альбо <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Так
acl_rpc0=Не
acl_readonly2=Карыстальнік знаходзіцца ў дэма-рэжыме?
acl_readonlyyes=Так (некаторыя модулі могуць быць недаступныя)
acl_negative=Выдаваць карыстальнікам новыя дазволы на модуль?
acl_fileunix=Праглядайце файлы як карыстальнікі Unix
acl_sameunix=Гэтак жа, як Webmin
acl_webminsearch=Паказаць поле пошуку па Webmin?
month_1=Студзень
month_2=Люты
month_3=Сакавік
month_4=Красавік
month_5=Мая
month_6=Чэрвень
month_7=Ліпень
month_8=Жнівень
month_9=Верасень
month_10=Кастрычніцкая
month_11=Лістапада
month_12=Снежань
day_0=Нядзеля
day_1=Панядзелак
day_2=Аўторак
day_3=Серада
day_4=Чацвер
day_5=Пятніца
day_6=Субота
smonth_1=Ян
smonth_2=Лют
smonth_3=Сакавік
smonth_4=Крас
smonth_5=Мая
smonth_6=Чэрвень
smonth_7=Ліпень
smonth_8=Жнівень
smonth_9=Верасень
smonth_10=Кастрычнік
smonth_11=Ліс
smonth_12=Снеж
sday_0=Су
sday_1=Пн
sday_2=Ту
sday_3=Мы
sday_4=Чт
sday_5=Фр
sday_6=Са
emodule=Доступ забаронены: Карыстальніку $1 не дазволена выкарыстоўваць модуль $2
emodulecheck=Модуль $1 недаступны ў вашай сістэме
elock_tries2=Не атрымалася заблакаваць файл $1 пасля $2 хвілін. Апошняя памылка была : $3
skill_high=Эксперт
skill_medium=Прамежкавы
skill_low=Пачаткоўца
feedback_title=Водгукі Webmin
feedback_desc=Гэтая форма дазваляе паведамляць пра памылкі пра ўнясенне прапаноў распрацоўшчыкам Webmin адносна любых праблем або адсутных функцый, якія вы знайшлі. Пры націску кнопкі "Адправіць" дэталі, якія ўводзяцца ў форму, будуць адпраўлены па электроннай пошце на $1.
feedback_desc2=Гэты водгук будзе адпраўлены распрацоўшчыку Webmin, а не вашаму сістэмнаму адміністратару, правайдэру або хостынгавай кампаніі. Калі ласка, напішыце зваротную сувязь на англійскай мове, нават калі вы зараз працуеце з Webmin на іншай мове.
feedback_header=Падрабязнасці зваротнай сувязі
feedback_name=Ваша імя
feedback_email=Ваш электронны адрас
feedback_module=Што тычыцца модуля
feedback_all=Усе модулі
feedback_text=Апісанне праблемы ці прапановы
feedback_os=Уключыць у электронную пошту дэталі аперацыйнай сістэмы?
feedback_osdesc=Калі гэтая опцыя абраная, аўтаматычная электронная пошта для зваротнай сувязі будзе ўтрымліваць імя і версію вашай аперацыйнай сістэмы.
feedback_config=Уключыць канфігурацыю модуля ў электронную пошту?
feedback_configdesc=Калі гэта абрана, электронная пошта будзе ўключаць у сябе канфігурацыю адпаведнага модуля і змесціва ўсіх канфігурацыйных файлаў, якімі карыстаецца модуль. Напрыклад, калі зваротная сувязь была звязана з модулем <i>Карыстальнікі і групы</i>, вашы <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt> файлы будуць адпраўлены.
feedback_attach=Дадатковыя файлы для прымацавання
feedback_send=Адправіць водгукі
feedback_mailserver=Адправіць праз SMTP-сервер
feedback_mailserver_def=Лакальная праграма sendmail
feedback_err=Не атрымалася адправіць водгукі
feedback_emodule=Вы вырашылі ўключыць канфігурацыю модуля ў электронную пошту, але не выбралі модуль.
feedback_emodule2=Выбранага модуля не існуе
feedback_econfig=У вас няма поўнага доступу да абранага модуля.
feedback_via=Адпраўлены водгук на $1 праз SMTP-сервер $2
feedback_prog=Накіраваны водгук на $1 з дапамогай праграмы sendmail $2
feedback_esend=Не атрымалася даслаць зваротную сувязь з дапамогай праграмы sendmail альбо мясцовага сервера SMTP.
feedback_to=Адправіць водгукі па адрасах
feedback_enoto=Адрасы, на якія можна адправіць зваротную сувязь, не ўводзіліся
feedback_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць зваротную сувязь
feedback_ecannot2=Вам не дазваляецца адпраўляць зваротную сувязь, якая змяшчае канфігурацыйныя файлы
progress_size2=Загрузка $1 ($2).
progress_nosize=Загрузка $1.
progress_datan=Атрымана $1 ($2 %)
progress_data2n=Атрымана $1
progress_done=.. загрузка завершана.
progress_incache=Знойдзены $1 у кэшы.
readparse_cdheader=Адсутнічае загаловак Content-Disposition
readparse_enc=Чакаў кадавання формаў дадзеных, але атрымаў нармальнае кадаванне
readparse_max=Дадзеныя перавышалі максімальны памер $1 байт
password_expired=Твой пароль скончыўся, і трэба выбраць новы.
password_temp=Неабходна выбраць новы пароль, каб замяніць ваш часовы лагін.
password_header=Абярыце Новы пароль
password_user=Імя карыстальніка
password_old=Бягучы пароль
password_new1=Новы пароль
password_new2=Зноў новы пароль
password_ok=Змена
password_clear=Ясна
password_done=Ваш пароль быў паспяхова зменены. Цяпер вы можаце <a href='$1'>увайсці зноў</a> з новым паролем.
password_err=Не атрымалася змяніць пароль
password_euser=Ваша імя для ўваходу ў файл пароля не знойдзена!
password_eold=Цяперашні пароль няправільны
password_enew1=Новы пароль не быў уведзены
password_enew2=Вашы новыя паролі не супадаюць
password_epam=Памылка PAM : $1
password_emodpam=Модуль Authen::PAM, неабходны для змены пароля, не ўсталяваны!
password_enewpass=Новы пароль забаронены : $1
ui_mandatory=Гэта поле з'яўляецца абавязковым
ui_checkmandatory=Нічога не было абрана
ui_errors=Было знойдзена некалькі памылак :
ui_nothing=Нічога не ўвялі
ui_searchcol=Знайдзіце радкі дзе
ui_searchfor=Змяшчае тэкст
ui_searchok=Пошук
ui_selall=Абраць усё.
ui_selinv=Інвертаваць выбар.
ui_edate=Няправільная дата
ui_etime=Няправільны час
ui_paging=Паказ радкоў $1 для $2 з $3
ui_rowlabel=$2 у радку $1 :
ui_filterbox=Увядзіце фільтраванне.
ui_of=з
header_statusmsg=$1 увайшоў у $2 $3 на $4 ($5)
uptracker_title=Загрузка файла
uptracker_file=Імя файла
uptracker_size=Памер
uptracker_pc=Прагрэс
uptracker_eid=Ідэнтыфікатар загрузкі не пазначаны
uptracker_eid2=ID загрузкі несапраўдны!
uptracker_of=$1 з $2
wsearch_title=Пошук $1
wsearch_modt=Модуль
wsearch_mtitle=Назва модуля
wsearch_what=Адпаведная старонка
wsearch_type=Тып супадзення
wsearch_mod=$1
wsearch_config_webmin=Канфігурацыя модуля Webmin
wsearch_config_usermin=Налады карыстальніка
wsearch_help=Старонка даведкі
wsearch_inmod=У $1
wsearch_text=Тэкст карыстацкага інтэрфейсу
wsearch_esearch=Нічога для пошуку не было ўведзена.
wsearch_enone=Не знойдзена модуляў або старонак Webmin, якія адпавядаюць $1.
wsearch_on=(На $1)
wsearch_helpfor=Даведка для <i>$1</i>
wsearch_htext=Адпаведны тэкст
wsearch_htype=Крыніца
wsearch_hcgis=Літаратура
wsearch_type_mod=Назва модуля
wsearch_type_config=Канфігурацыя
wsearch_type_help=Старонка даведкі
wsearch_type_text=Карыстацкі інтэрфейс
wsearch_type_dir=URL модуля
wsearch_hmod=Модуль
wsearch_moddir=URL-шлях /$1/
wsearch_searching=Пошук $1 ..
wsearch_found=знойдзены $1 вынікі :
sql_emysqldriver=Не атрымалася загрузіць драйвер MySQL DBI
sql_emysqlconnect=Не атрымалася падключыцца да базы дадзеных MySQL : $1
sql_epostgresqldriver=Не атрымалася загрузіць драйвер PostgreSQL DBI
sql_epostgresqlconnect=Не атрымалася падключыцца да базы дадзеных PostgreSQL : $1
sql_eldapdriver=Не атрымалася загрузіць модуль Perl LDAP
sql_eldapconnect=Не атрымалася падключыцца да сервера LDAP $1
sql_eldaptls=Не атрымалася запусціць шыфраванне TLS для LDAP : $1
sql_eldaplogin=Не атрымалася ўвайсці на сервер LDAP, як $1 : $2
log_email_subject=Дзеянне Webmin у $1
log_email_global=Глабальнае дзеянне Webmin
log_email_by=$1 на $2
log_email_desc=Гэты ліст быў адпраўлены Webmin у адказ на дзеянні карыстальніка.
log_email_mod=Модуль Webmin: $1
log_email_moddesc=Назва модуля: $1
log_email_time=Дзеянне, выкананае ў: $1
log_email_system=Выконваецца ў сістэме: $1
log_email_user=Выконвае карыстальнік: $1
log_email_script=Скрыпт Webmin: $1
log_email_session=ID сесіі: $1
log_email_remote=Адрас кліента: $1
nice_size_PB=ПБ
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=Сухоты
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=ГБ
nice_size_GiB=ГіБ
nice_size_MB=МБ
nice_size_MiB=МіБ
nice_size_kB=кБ
nice_size_kiB=кіБ
nice_size_b=байт
paginator_showing_start=Паказваецца ад $1 да $2 з $3 элементаў на старонцы
paginator_showing_end=з $1 старонак
paginator_nosearchrs=Няма вынікаў, якія адпавядаюць запыту <tt>$1</tt>
langauto_include=Уключыце машынны пераклад
file_truncated_message=атрымана $1 дадзеных, усечана $2 з $3
file_truncated_message_head=атрымана пачатак $1 дадзеных, усечана $2 з $3
file_truncated_message_tail=атрымана заканчэнне $1 дадзеных, усечана $2 з $3
defcert_error=Выкарыстоўваецца пакетны сертыфікат SSL па змаўчанні $1. Настойліва рэкамендуецца абнавіць стандартны сертыфікат <tt>$2</tt>, перш чым працягнуць уваход.
main_error_details=Дэталі памылкі