mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
121 lines
6.6 KiB
Plaintext
121 lines
6.6 KiB
Plaintext
index_title=Jabber IM serveris
|
|
index_econfig=Jabber konfigurācijas fails $1 neeksistē. Vai nu Jabber nav instalēts, vai arī jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_edir=Jabber bāzes direktorija $1 neeksistē. Vai nu Jabber nav instalēts, vai arī jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_emodules=Perl moduļi $1 un $2, kas Webmin nepieciešami Jabber XML konfigurācijas apstrādei, nav instalēti. <a href='$3'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai instalētu tos tieši no CPAN.
|
|
index_emodule=Perl modulis $1, kas Webmin nepieciešams Jabber XML konfigurācijas apstrādei, nav instalēts. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai instalētu to tieši no CPAN.
|
|
index_expat=Pirms mēģināt instalēt Perl moduļus, pārliecinieties, vai esat instalējis Expat C bibliotēku un galvenes, jo tie ir atkarīgi no tā un neizdosies, ja tas nebūs pieejams.
|
|
index_eparse=Perl modulis $1 nevarēja parsēt jūsu Jabber konfigurācijas failu : $2
|
|
index_ejabberd=Jabber servera programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Vai nu Jabber nav instalēts, vai arī jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
|
|
index_eversion=Webmin atbalsta tikai Jabber versiju $2, bet komanda $3 ziņoja par šādu versijas informāciju : $1
|
|
index_eversion2=Webmin atbalsta tikai Jabber versijas zem $2, bet komanda $3 ziņoja par šādu versijas informāciju : $1
|
|
index_start=Startējiet Jabber Server
|
|
index_startmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai savā sistēmā startētu Jabber serveri. Kamēr tā nav sākta, neviens tērzēšanas klients to nevarēs izmantot.
|
|
index_stop=Apturiet Jabber Server
|
|
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu Jabber servera darbību jūsu sistēmā. Neviens tūlītējās ziņojumapmaiņas klients to nevarēs izmantot, kad tas tiks apturēts.
|
|
index_restart=Lietot izmaiņas
|
|
index_restartmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo konfigurāciju, apstādinot un pēc tam atkārtoti palaižot Jabber serveri.
|
|
index_comments=Brīdinājums - jūsu Jabber konfigurācijas failā $1 ir komentāri, kas tiks noņemti, ja, izmantojot šo moduli, tiks veiktas kādas konfigurācijas izmaiņas.
|
|
index_return=Jabber izvēlne
|
|
index_version=Jabber versija $1
|
|
|
|
general_title=Vispārīgās iespējas
|
|
general_header=Globālās Jabber servera iespējas
|
|
general_host=Jūsu servera resursdators
|
|
general_elog=Kļūdu žurnāla fails
|
|
general_elogfmt=Kļūdu žurnāla formāts
|
|
general_rlog=Piekļuves žurnāla failam
|
|
general_rlogfmt=Piekļuves žurnāla formāts
|
|
general_pidfile=Procesa ID fails
|
|
general_err=Neizdevās saglabāt vispārējās iespējas
|
|
general_ehost=Trūkst vai nav derīgs servera resursdators
|
|
general_eelog=Trūkst vai nav derīgs kļūdu žurnāla fails
|
|
general_eelogfmt=Trūkst kļūdu žurnāla formāta
|
|
general_erlog=Trūkst vai nav derīgs satiksmes žurnāla fails
|
|
general_erlogfmt=Trūkst satiksmes žurnāla formāta
|
|
general_epidfile=Trūkst vai nav derīgs procesa ID fails
|
|
|
|
messages_title=Ziņas
|
|
messages_header=Jabber servera ziņojums klientiem
|
|
messages_wsubject=Sveiciena ziņojuma tēma
|
|
messages_wbody=Sveiciena ziņojuma pamatteksts
|
|
messages_vcard=Servera vCard
|
|
messages_rinstr=Reģistrācijas instrukcijas
|
|
messages_rnotify=Vai paziņot administratoram par reģistrāciju?
|
|
messages_rfields=Obligāti reģistrācijas lauki
|
|
messages_vcard2jud=Vai sūtīt vCard uz Jabber lietotāju direktoriju?
|
|
messages_err=Neizdevās saglabāt ziņojumus
|
|
messages_evcard=Nederīgs vCard XML : $1
|
|
messages_etag=Servera vCard XML nesākas ar <vCard>
|
|
|
|
modules_title=Jabber moduļi
|
|
modules_desc=Zemāk uzskaitītie moduļi tiek izmantoti, lai apstrādātu ziņojumus, ko saņem Jabber sesiju pārvaldnieks. Jums vajadzētu mainīt šo sarakstu tikai tad, ja zināt, ko darāt.
|
|
modules_header=Jabber servera sesiju pārvaldnieka moduļi
|
|
modules_mod=Moduļa nosaukums
|
|
modules_so=Kopīga bibliotēka
|
|
modules_err=Neizdevās saglabāt Jabber moduļus
|
|
modules_emod='$1' nav derīgs moduļa nosaukums
|
|
modules_eso=Koplietotā bibliotēka '$1' neeksistē
|
|
|
|
karma_title=Karmas satiksmes kontrole
|
|
karma_header=Satiksmes ātruma kontroles iespējas
|
|
karma_rate=Pārmērīga savienojuma apstrāde
|
|
karma_rate_def=Invalīds
|
|
karma_rate_sel=Bloķējiet klientu uz $2 sekundēm pēc $1 savienojumiem
|
|
karma_mode=Karmas režīms
|
|
karma_none=Bez robežām
|
|
karma_low=Zemi satiksmes ierobežojumi
|
|
karma_medium=Vidēja līmeņa satiksmes ierobežojumi
|
|
karma_high=Augsti satiksmes ierobežojumi
|
|
karma_sel=Izmantojiet zemāk atlasītos iestatījumus.
|
|
karma_heartbeat=Perioda garums sekundēs (<tt>sirdsdarbība</tt>)
|
|
karma_init=Inicializācijas periodi (<tt>init</tt>)
|
|
karma_max=Karmas maksimums (<tt>max</tt>)
|
|
karma_inc=Karmas pieaugums (<tt>inc</tt>)
|
|
karma_dec=Karmas dekrēts (<tt>dec</tt>)
|
|
karma_penalty=Soda periodi (<tt>sods</tt>)
|
|
karma_restore=Pārraušanas periodi (<tt>atjaunot</tt>)
|
|
karma_err=Neizdevās saglabāt karmas iespējas
|
|
karma_eheartbeat=Trūkst vai nav derīgs laika posms
|
|
karma_einit=Trūkst vai nav derīgi inicializācijas periodi
|
|
karma_emax=Trūkst vai nav derīga karma
|
|
karma_einc=Trūkst vai nav derīgs karmas pieaugums
|
|
karma_edec=Trūkst vai nav spēkā karmas dekrēts
|
|
karma_epenalty=Trūkst vai nav spēkā soda termiņi
|
|
karma_erestore=Trūkst vai nav derīgi atjaunošanas periodi
|
|
karma_epoints=Trūkst vai nav derīgs savienojumu skaits
|
|
karma_etime=Trūkst laika vai tas nav derīgs
|
|
|
|
ips_title=IP piekļuves kontrole
|
|
ips_header=Jabber servera IP piekļuves kontrole
|
|
ips_allow=Atļautie klienta IP
|
|
ips_all=Visas adreses
|
|
ips_deny=Noraidīti klienta IP
|
|
ips_none=Nav
|
|
ips_sel=Norādītās adreses/tīkla maskas ..
|
|
ips_err=Neizdevās saglabāt IP piekļuves kontroli
|
|
ips_eaddr=“$1” nav derīga IP adrese vai IP adrese/tīkla maska
|
|
|
|
file_title=Rediģēt konfigurācijas failu
|
|
file_desc=Izmantojiet zemāk esošo formu, lai tieši rediģētu Jabber konfigurācijas failu. Tas jādara tikai tad, ja saprotat XML konfigurācijas formātu.
|
|
file_header=Rediģēt Jabber konfigurācijas failu
|
|
file_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu
|
|
|
|
admin_title=Administratīvie lietotāji
|
|
admin_header=Servera administrēšanas lietotāji
|
|
admin_read=Lasīt piekļuves administratorus
|
|
admin_write=Rakstiet piekļuves administratorus
|
|
admin_reply=Automātiski atbildēt uz administratora ziņojumiem?
|
|
admin_rsubject=Automātiski atbildīgs priekšmets
|
|
admin_rbody=Automātiskas atbildes ziņojums
|
|
|
|
filter_title=Lietotāju filtri
|
|
filter_header=Lietotāju filtru atļaujas
|
|
filter_max=Maksimālie filtru noteikumi
|
|
filter_conds=Atļautie filtra apstākļi
|
|
filter_acts=Atļautās filtra darbības
|
|
|
|
restart_err=Neizdevās piemērot izmaiņas
|
|
stop_err=Neizdevās apturēt Džabberu
|
|
stop_epid=Neizdevās atrast Jabber procesu
|
|
start_err=Neizdevās palaist Jabber
|