mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 16:02:14 +00:00
121 lines
6.8 KiB
Plaintext
121 lines
6.8 KiB
Plaintext
index_title=„Jabber“ IM serveris
|
|
index_econfig=„Jabber“ konfigūracijos failo $1 nėra. Arba „Jabber“ neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
|
|
index_edir=„Jabber“ bazinis katalogas $1 neegzistuoja. Arba „Jabber“ neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
|
|
index_emodules=„Perl“ moduliai $1 ir $2, kurių „Webmin“ reikalauja tvarkyti „Jabber“ XML konfigūraciją, neįdiegti. <a href='$3'>Spustelėkite čia</a>, kad įdiegtumėte juos tiesiai iš CPAN.
|
|
index_emodule=„Perl“ modulis $1, kurio „Webmin“ reikalauja tvarkyti „Jabber“ XML konfigūraciją, neįdiegtas. <a href='$2'>Norėdami įdiegti tiesiogiai iš CPAN, spustelėkite čia</a>.
|
|
index_expat=Prieš bandant įdiegti „Perl“ modulius, įsitikinkite, kad turite „Expat C“ biblioteką ir antraštes, nes jie priklauso nuo jos ir žlugs, jei jos nėra.
|
|
index_eparse=$1 perl modulis negalėjo išanalizuoti jūsų „Jabber“ konfigūracijos failo : $2
|
|
index_ejabberd=„Jabber“ serverio programa $1 jūsų sistemoje nerasta. Arba „Jabber“ neįdiegtas, arba jūsų <a href='$2'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
|
|
index_eversion=„Webmin“ palaiko tik „Jabber“ $2 versiją, tačiau komanda $3 pranešė šią versiją : $1
|
|
index_eversion2=„Webmin“ palaiko tik „Jabber“ versijas, mažesnes nei $2, tačiau komanda $3 pranešė šią versiją : $1
|
|
index_start=Paleiskite „Jabber Server“
|
|
index_startmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami paleisti „Jabber“ serverį savo sistemoje. Kol jis nebus paleistas, jokie tiesioginių pranešimų klientai negalės juo naudotis.
|
|
index_stop=Sustabdykite „Jabber Server“
|
|
index_stopmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami sustabdyti jūsų sistemoje veikiantį „Jabber“ serverį. Joks sustabdytas momentinių pranešimų klientas negalės ja naudotis.
|
|
index_restart=Taikyti pakeitimus
|
|
index_restartmsg=Spustelėkite šį mygtuką, norėdami pritaikyti dabartinę konfigūraciją, sustabdydami ir vėl paleisdami „Jabber“ serverį.
|
|
index_comments=Įspėjimas - jūsų „Jabber“ konfigūracijos faile $1 yra komentarų, kurie bus pašalinti, jei naudojant šį modulį bus atlikti kokie nors konfigūracijos pakeitimai.
|
|
index_return=„Jabber“ meniu
|
|
index_version=„Jabber“ versija 1
|
|
|
|
general_title=Bendrosios parinktys
|
|
general_header=Visuotinės „Jabber“ serverio parinktys
|
|
general_host=Jūsų serverio pagrindinis vardas
|
|
general_elog=Klaidų žurnalo failas
|
|
general_elogfmt=Klaidų žurnalo formatas
|
|
general_rlog=Prieiga prie žurnalo failo
|
|
general_rlogfmt=Prieigos žurnalo formatas
|
|
general_pidfile=Proceso ID failas
|
|
general_err=Nepavyko išsaugoti bendrųjų parinkčių
|
|
general_ehost=Trūksta arba netinkamas serverio pagrindinio kompiuterio vardas
|
|
general_eelog=Trūksta arba netinkamas klaidų žurnalo failas
|
|
general_eelogfmt=Trūksta klaidų žurnalo formato
|
|
general_erlog=Trūksta arba netinkamas eismo žurnalo failas
|
|
general_erlogfmt=Trūksta eismo žurnalo formato
|
|
general_epidfile=Trūksta arba netinkamas proceso ID failas
|
|
|
|
messages_title=Žinutės
|
|
messages_header=„Jabber“ serverio pranešimas klientams
|
|
messages_wsubject=Sveikinimo pranešimo tema
|
|
messages_wbody=Sveikinimo pranešimo turinys
|
|
messages_vcard=Serverio „vCard“
|
|
messages_rinstr=Registracijos instrukcijos
|
|
messages_rnotify=Pranešti administratoriui apie registraciją?
|
|
messages_rfields=Privalomi registracijos laukai
|
|
messages_vcard2jud=Siųsti „vCard“ į „Jabber“ vartotojo katalogą?
|
|
messages_err=Nepavyko išsaugoti pranešimų
|
|
messages_evcard=Neteisingas „vCard“ XML : $1
|
|
messages_etag=„Server vCard XML“ neprasideda <vCard>
|
|
|
|
modules_title=„Jabber“ moduliai
|
|
modules_desc=Žemiau išvardyti moduliai yra naudojami „Jabber“ sesijų tvarkytojo gautiems pranešimams apdoroti. Šį sąrašą turėtumėte pakeisti tik tada, kai žinote, ką darote.
|
|
modules_header=„Jabber“ serverio sesijos tvarkyklės moduliai
|
|
modules_mod=Modulio pavadinimas
|
|
modules_so=Bendra biblioteka
|
|
modules_err=Nepavyko išsaugoti „Jabber“ modulių
|
|
modules_emod='$1' nėra teisingas modulio pavadinimas
|
|
modules_eso=Bendros bibliotekos „$1“ nėra
|
|
|
|
karma_title=„Karma“ eismo valdymas
|
|
karma_header=Srauto greičio valdymo parinktys
|
|
karma_rate=Per didelis jungčių valdymas
|
|
karma_rate_def=Neįgalus
|
|
karma_rate_sel=Blokuokite klientą $2 sekundėms po $1 jungčių
|
|
karma_mode=Karmos režimas
|
|
karma_none=Be limitų
|
|
karma_low=Žemos eismo ribos
|
|
karma_medium=Vidutinio eismo apribojimai
|
|
karma_high=Aukštos eismo ribos
|
|
karma_sel=Naudokite toliau pasirinktus nustatymus.
|
|
karma_heartbeat=Laikotarpio trukmė sekundėmis (<tt>širdies plakimas</tt>)
|
|
karma_init=Pradėjimo laikotarpiai (<tt>init</tt>)
|
|
karma_max=Maksimali karma (<tt>max</tt>)
|
|
karma_inc=Karmos prieaugis (<tt>inc</tt>)
|
|
karma_dec=Karmos nuosprendis (<tt>dec</tt>)
|
|
karma_penalty=Bausmės laikotarpiai (<tt>bausmė</tt>)
|
|
karma_restore=„Burst“ atkūrimo laikotarpiai (<tt>atkurti</tt>)
|
|
karma_err=Nepavyko išsaugoti karmos galimybių
|
|
karma_eheartbeat=Trūksta arba netinkama laikotarpio trukmė
|
|
karma_einit=Trūksta arba netinkami inicijavimo laikotarpiai
|
|
karma_emax=Trūksta arba netinkamos karmos
|
|
karma_einc=Trūksta arba netinkamas karmos prieaugis
|
|
karma_edec=Trūksta arba netinkamos karmos dekrecijos
|
|
karma_epenalty=Trūksta arba netinkami baudos laikotarpiai
|
|
karma_erestore=Trūksta arba netinkami atkūrimo laikotarpiai
|
|
karma_epoints=Trūksta arba netinkamas jungčių skaičius
|
|
karma_etime=Trūksta arba netinkamas laikas blokuoti
|
|
|
|
ips_title=IP prieigos kontrolė
|
|
ips_header=„Jabber“ serverio IP prieigos kontrolė
|
|
ips_allow=Leidžiami kliento IP
|
|
ips_all=Visi adresai
|
|
ips_deny=Atmestas kliento IP
|
|
ips_none=Nė vienas
|
|
ips_sel=Nurodyti adresai/tinklo maskuokliai ..
|
|
ips_err=Nepavyko išsaugoti IP prieigos valdymo
|
|
ips_eaddr=„$1“ nėra galiojantis IP adresas arba IP adresas/tinklo maskavimas
|
|
|
|
file_title=Redaguoti konfigūracijos failą
|
|
file_desc=Norėdami tiesiogiai redaguoti „Jabber“ konfigūracijos failą, naudokite žemiau esančią formą. Tai turėtų būti daroma tik tada, jei suprantate XML konfigūracijos formatą.
|
|
file_header=Redaguoti „Jabber“ konfigūracijos failą
|
|
file_err=Nepavyko išsaugoti konfigūracijos failo
|
|
|
|
admin_title=Administravimo vartotojai
|
|
admin_header=Serverio administravimo vartotojai
|
|
admin_read=Skaitykite prieigos administratorius
|
|
admin_write=Rašykite prieigos administratorius
|
|
admin_reply=Automatiškai atsakyti į administratoriaus pranešimus?
|
|
admin_rsubject=Automatiškai atsakyti subjektas
|
|
admin_rbody=Automatinio atsakymo pranešimas
|
|
|
|
filter_title=Vartotojo filtrai
|
|
filter_header=Vartotojo filtrų leidimai
|
|
filter_max=Maksimalios filtrų taisyklės
|
|
filter_conds=Leidžiamos filtrų sąlygos
|
|
filter_acts=Leidžiami filtro veiksmai
|
|
|
|
restart_err=Nepavyko pritaikyti pakeitimų
|
|
stop_err=Nepavyko sustabdyti Jabberio
|
|
stop_epid=Nepavyko rasti „Jabber“ proceso
|
|
start_err=Nepavyko paleisti „Jabber“
|