mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
121 lines
7.0 KiB
Plaintext
121 lines
7.0 KiB
Plaintext
index_title=Jabber IM Server
|
|
index_econfig=A (z) $1 Jabber konfigurációs fájl nem létezik. Vagy a Jabber nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
|
|
index_edir=A (z) $1 Jabber alapkönyvtár nem létezik. Vagy a Jabber nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
|
|
index_emodules=A Perl $1 és $2 modulok, amelyeket a Webmin igényel a Jabber XML konfigurációjának kezeléséhez, nincs telepítve. <a href='$3'>Kattintson ide</a>, hogy közvetlenül a CPAN-ból telepítse.
|
|
index_emodule=A (z) $1 Perl-modul, amelyet a Webmin igényel a Jabber XML-konfigurációjának kezeléséhez, nincs telepítve. <a href='$2'>Kattintson ide</a>, hogy közvetlenül a CPAN-ből telepítse.
|
|
index_expat=A Perl-modulok telepítése előtt győződjön meg arról, hogy az Expat C könyvtár és a fejlécek vannak-e telepítve, mivel ezek attól függnek, és nem lesznek elérhetők, ha nem állnak rendelkezésre.
|
|
index_eparse=A $1 perl modul nem tudta elemezni a Jabber konfigurációs fájlt : $2
|
|
index_ejabberd=A (z) $1 Jabber szerverprogram nem található a rendszerén. Vagy a Jabber nincs telepítve, vagy a <a href='$2'>modul konfigurációja</a> helytelen.
|
|
index_eversion=A Webmin csak a Jabber $2 verziót támogatja, de a $3 parancs a következő verzióinformációkat jelentette : $1
|
|
index_eversion2=A Webmin csak a Jabber verziókat támogatja a $2 alatt, de a $3 parancs a következő verzióinformációkat jelentette : $1
|
|
index_start=Indítsa el a Jabber Server alkalmazást
|
|
index_startmsg=Kattintson erre a gombra a Jabber szerver elindításához a rendszeren. Az indulásig egyetlen azonnali üzenetküldő ügyfél sem fogja tudni használni.
|
|
index_stop=Állítsa le a Jabber Server alkalmazást
|
|
index_stopmsg=Kattintson erre a gombra, hogy leállítsa a rendszeren futó Jabber szervert. Nincs azonnali üzenetküldő kliens, aki leállítja.
|
|
index_restart=Módosítások elfogadása
|
|
index_restartmsg=Kattintson erre a gombra az aktuális konfiguráció alkalmazásához, a Jabber szerver leállításával és újraindításával.
|
|
index_comments=Figyelem - a (z) $1 Jabber konfigurációs fájl megjegyzéseket tartalmaz, amelyek eltávolításra kerülnek, ha bármilyen konfigurációs módosítást hajtanak végre ezzel a modullal.
|
|
index_return=Jabber menü
|
|
index_version=Jabber $1 verzió
|
|
|
|
general_title=Általános opciók
|
|
general_header=Globális Jabber szerver lehetőségek
|
|
general_host=A szerver gazdaneve
|
|
general_elog=Hiba naplófájl
|
|
general_elogfmt=Hiba napló formátum
|
|
general_rlog=Hozzáférés a naplófájlhoz
|
|
general_rlogfmt=Hozzáférési napló formátuma
|
|
general_pidfile=Process ID fájl
|
|
general_err=Az általános beállítások mentése nem sikerült
|
|
general_ehost=Hiányzó vagy érvénytelen szerver gazdagépnév
|
|
general_eelog=Hiányzó vagy érvénytelen hibanapló-fájl
|
|
general_eelogfmt=Hiányzik a hibanapló formátuma
|
|
general_erlog=Hiányzó vagy érvénytelen forgalmi naplófájl
|
|
general_erlogfmt=Hiányzik a forgalomnapló-formátum
|
|
general_epidfile=Hiányzó vagy érvénytelen folyamat-azonosító fájl
|
|
|
|
messages_title=üzenetek
|
|
messages_header=Jabber szerver üzenet az ügyfelek számára
|
|
messages_wsubject=Üdvözlő üzenet tárgya
|
|
messages_wbody=Üdvözlő üzenet törzse
|
|
messages_vcard=Szerver vCard
|
|
messages_rinstr=Regisztrációs utasítások
|
|
messages_rnotify=Értesíti az adminot a regisztráció során?
|
|
messages_rfields=Kötelező regisztrációs mezők
|
|
messages_vcard2jud=Küldjön vCard kártyát a Jabber felhasználói könyvtárba?
|
|
messages_err=Az üzenetek mentése nem sikerült
|
|
messages_evcard=Érvénytelen vCard XML : $1
|
|
messages_etag=A vCard kiszolgáló XML-je nem <vCard> -nel kezdődik
|
|
|
|
modules_title=Jabber modulok
|
|
modules_desc=Az alább felsorolt modulokat használjuk a Jabber session manager által kapott üzenetek feldolgozására. Csak akkor változtassa meg ezt a listát, ha tudja, mit csinál.
|
|
modules_header=Jabber szerver munkamenetkezelő modulok
|
|
modules_mod=A modul neve
|
|
modules_so=Közös könyvtár
|
|
modules_err=Nem sikerült menteni a Jabber modulokat
|
|
modules_emod=A '$1' nem érvényes modulnév
|
|
modules_eso=A (z) '$1' megosztott könyvtár nem létezik
|
|
|
|
karma_title=Karma Forgalomirányító
|
|
karma_header=Forgalomsebesség-szabályozási lehetőségek
|
|
karma_rate=Túlzott kapcsolatkezelés
|
|
karma_rate_def=Tiltva
|
|
karma_rate_sel=Blokkolja az ügyfelet $2 másodpercre a $1 kapcsolatok után
|
|
karma_mode=Karma mód
|
|
karma_none=Határok nélkül
|
|
karma_low=Alacsony forgalmi korlátok
|
|
karma_medium=Közepes forgalmi korlátok
|
|
karma_high=Magas forgalmi korlátok
|
|
karma_sel=Használja az alábbiakban kiválasztott beállításokat.
|
|
karma_heartbeat=Periódus másodpercben (<tt>szívverés</tt>)
|
|
karma_init=Inicializálási periódusok (<tt>init</tt>)
|
|
karma_max=Karma maximum (<tt>max</tt>)
|
|
karma_inc=Karma-növekedés (<tt>inc</tt>)
|
|
karma_dec=Karma-csökkentés (<tt>dec</tt>)
|
|
karma_penalty=Büntetési időszakok (<tt>büntetés</tt>)
|
|
karma_restore=Rövid visszaállítási periódusok (<tt>visszaállítás</tt>)
|
|
karma_err=Nem sikerült menteni a karma opciókat
|
|
karma_eheartbeat=Hiányzó vagy érvénytelen időszak
|
|
karma_einit=Hiányzó vagy érvénytelen inicializálási periódusok
|
|
karma_emax=Hiányzó vagy érvénytelen karma
|
|
karma_einc=Hiányzó vagy érvénytelen karma-növekedés
|
|
karma_edec=Hiányzó vagy érvénytelen karmarendelet
|
|
karma_epenalty=Hiányzó vagy érvénytelen büntetési időszakok
|
|
karma_erestore=Hiányzó vagy érvénytelen visszaállítási periódusok
|
|
karma_epoints=Hiányzó vagy érvénytelen kapcsolatok száma
|
|
karma_etime=Hiányzó vagy érvénytelen idő a blokkoláshoz
|
|
|
|
ips_title=IP hozzáférés-vezérlés
|
|
ips_header=Jabber szerver IP hozzáférés-vezérlés
|
|
ips_allow=Megengedett kliens IP-k
|
|
ips_all=Minden cím
|
|
ips_deny=Megtagadták az ügyfelek IP-jeit
|
|
ips_none=Egyik sem
|
|
ips_sel=Felsorolt címek/hálómaszkok ..
|
|
ips_err=Nem sikerült menteni az IP-hozzáférés-vezérlést
|
|
ips_eaddr=A '$1' nem érvényes IP-cím vagy IP-cím/hálómaszk
|
|
|
|
file_title=A Config File szerkesztése
|
|
file_desc=Az alábbi űrlap segítségével közvetlenül szerkesztheti a Jabber konfigurációs fájlt. Ezt csak akkor szabad megtenni, ha megérti az XML konfigurációs formátumot.
|
|
file_header=A Jabber konfigurációs fájl szerkesztése
|
|
file_err=A konfigurációs fájl mentése nem sikerült
|
|
|
|
admin_title=Felügyeleti felhasználók
|
|
admin_header=Szerver adminisztráció felhasználói
|
|
admin_read=Olvassa el az adminisztrátorokat
|
|
admin_write=Írjon hozzáférési adminokat
|
|
admin_reply=Automatikus válasz az admin üzenetekhez?
|
|
admin_rsubject=Téma automatikusan
|
|
admin_rbody=Automatikus válasz üzenet
|
|
|
|
filter_title=Felhasználói szűrők
|
|
filter_header=Felhasználói szűrő engedélyek
|
|
filter_max=Maximális szűrési szabályok
|
|
filter_conds=Megengedett szűrési feltételek
|
|
filter_acts=Engedélyezett szűrési műveletek
|
|
|
|
restart_err=Nem sikerült alkalmazni a módosításokat
|
|
stop_err=A Jabber megállítása nem sikerült
|
|
stop_epid=Nem sikerült megtalálni a Jabber folyamatot
|
|
start_err=A Jabber elindítása nem sikerült
|