Files
webmin/jabber/lang/bg.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

121 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=Jabber IM сървър
index_econfig=Конфигурационният файл Jabber $1 не съществува. Или Jabber не е инсталиран, или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
index_edir=Базовата директория Jabber $1 не съществува. Или Jabber не е инсталиран, или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
index_emodules=Модулите Perl $1 и $2, които се изискват от Webmin за работа с XML конфигурацията на Jabber, не са инсталирани. <a href='$3'>Кликнете тук</a>, за да ги инсталирате директно от CPAN.
index_emodule=Модулът Perl $1, който се изисква от Webmin за работа с XML конфигурацията на Jabber, не е инсталиран. <a href='$2'>Кликнете тук</a>, за да го инсталирате директно от CPAN.
index_expat=Уверете се, че имате инсталирана библиотека и заглавки на Expat C, преди да се опитате да инсталирате модулите Perl, тъй като те зависят от нея и ще се провалят, ако не са налични.
index_eparse=Модулът $1 perl не може да анализира конфигурационния ви файл Jabber : $2
index_ejabberd=Програмата за сървър Jabber $1 не беше намерена във вашата система. Или Jabber не е инсталиран, или вашата <a href='$2'>конфигурация на модул</a> е неправилна.
index_eversion=Webmin поддържа само Jabber версия $2, но командата $3 съобщава следната информация за версията : $1
index_eversion2=Webmin поддържа само версии Jabber под $2, но командата $3 съобщава следната информация за версията : $1
index_start=Стартирайте Jabber Server
index_startmsg=Щракнете върху този бутон, за да стартирате Jabber сървъра на вашата система. Докато то не бъде стартирано, никакви клиенти за незабавни съобщения няма да могат да го използват.
index_stop=Спрете Jabber Server
index_stopmsg=Щракнете върху този бутон, за да спрете работещия сървър на Jabber във вашата система. Никакви клиенти за незабавни съобщения няма да могат да го използват при спиране.
index_restart=Прилага промени
index_restartmsg=Щракнете върху този бутон, за да приложите текущата конфигурация, като спрете и след това рестартирате Jabber сървъра.
index_comments=Предупреждение - вашият конфигурационен файл Jabber $1 съдържа коментари, които ще бъдат премахнати, ако са направени някакви промени в конфигурацията с помощта на този модул.
index_return=Меню Jabber
index_version=Версия Jabber $1
general_title=Общи опции
general_header=Опции за глобален Jabber сървър
general_host=Името на хоста на вашия сървър
general_elog=Файл на журнала за грешки
general_elogfmt=Формат на журнала за грешки
general_rlog=Достъпен файл
general_rlogfmt=Формат на дневника за достъп
general_pidfile=Файл с идентификационен номер на процеса
general_err=Неуспешно запазване на общи опции
general_ehost=Липсващо или невалидно име на хост на сървъра
general_eelog=Липсващ или невалиден лог файл за грешка
general_eelogfmt=Липсва формат на журнала за грешки
general_erlog=Липсващ или невалиден файл на дневника на трафика
general_erlogfmt=Липсва формат на дневника на трафика
general_epidfile=Липсващ или невалиден файл с идентификационен номер на процеса
messages_title=Съобщения
messages_header=Jabber сървър съобщение за клиенти
messages_wsubject=Тема на приветственото съобщение
messages_wbody=Тяло на добре дошли съобщение
messages_vcard=VCard сървър
messages_rinstr=Инструкции за регистрация
messages_rnotify=Да уведомите администратора при регистрация?
messages_rfields=Задължителни полета за регистрация
messages_vcard2jud=Изпратете vCard до потребителския указател на Jabber?
messages_err=Съхраняването на съобщенията не бе успешно
messages_evcard=Невалиден vCard XML : $1
messages_etag=Server vCard XML не започва с &lt;vCard&gt;
modules_title=Jabber модули
modules_desc=Изброените по-долу модули се използват за обработка на съобщения, получени от мениджъра на сесиите Jabber. Трябва да промените този списък само ако знаете какво правите.
modules_header=Модули за управление на сесиите на Jabber
modules_mod=Име на модул
modules_so=Споделена библиотека
modules_err=Неуспешно запазване на Jabber модули
modules_emod='$ $1' не е валидно име на модул
modules_eso=Споделената библиотека „$ $1“ не съществува
karma_title=Карма за контрол на трафика
karma_header=Опции за контрол на скоростта на движение
karma_rate=Прекомерна работа с връзката
karma_rate_def=хора с увреждания
karma_rate_sel=Блокирайте клиента за $2 секунди след $1 връзки
karma_mode=Карма режим
karma_none=Без ограничение
karma_low=Ниски граници на трафик
karma_medium=Средни граници на трафик
karma_high=Високи граници на трафик
karma_sel=Използвайте настройките, избрани по-долу ..
karma_heartbeat=Продължителност на периода в секунди (<tt>пулс</tt>)
karma_init=Периоди на инициализация (<tt>init</tt>)
karma_max=Карма максимум (<tt>макс</tt>)
karma_inc=Нарастване на кармата (<tt>inc</tt>)
karma_dec=Карма декремент (<tt>dec</tt>)
karma_penalty=Периоди на наказание (<tt>наказание</tt>)
karma_restore=Периоди за възстановяване на срив (<tt>възстановяване</tt>)
karma_err=Неуспешно запазване на опциите за карма
karma_eheartbeat=Липсваща или невалидна продължителност на периода
karma_einit=Липсващи или невалидни периоди на инициализация
karma_emax=Липсва или невалиден максимум на кармата
karma_einc=Липсва или невалиден прираст на кармата
karma_edec=Липсващо или невалидно постановление на кармата
karma_epenalty=Липсващи или невалидни наказателни периоди
karma_erestore=Липсващи или невалидни периоди на възстановяване
karma_epoints=Липсващ или невалиден брой връзки
karma_etime=Липсва или невалидно време за блокиране
ips_title=IP контрол на достъпа
ips_header=Контрол на достъп до IP сървъра на Jabber
ips_allow=Разрешени клиентски IP адреси
ips_all=Всички адреси
ips_deny=Отказани клиентски IP адреси
ips_none=Нито един
ips_sel=Изброени адреси/мрежови маски ..
ips_err=Неуспешно запазване на контрола за достъп до IP
ips_eaddr='$ $1' не е валиден IP адрес или IP адрес/мрежова маска
file_title=Редактиране на конфигуриране на файл
file_desc=Използвайте формата по-долу, за да редактирате директно файла конфигурация Jabber. Това трябва да се направи само ако разбирате формата на конфигурация XML.
file_header=Редактиране на конфигурационния файл на Jabber
file_err=Конфигурационният файл не бе запазен
admin_title=Административни потребители
admin_header=Потребители на сървърна администрация
admin_read=Прочетете администратори за достъп
admin_write=Пишете администратори за достъп
admin_reply=Автоматично отговаряне на администраторски съобщения?
admin_rsubject=Автоматично отговарящ предмет
admin_rbody=Автоматично съобщение
filter_title=Потребителски филтри
filter_header=Разрешения за потребителски филтър
filter_max=Максимални правила за филтриране
filter_conds=Разрешени условия за филтриране
filter_acts=Разрешени действия на филтъра
restart_err=Промените не бяха приложени
stop_err=Не успя да спре Джабър
stop_epid=Неуспешно намиране на процеса на Jabber
start_err=Неуспешно стартиране на Jabber