Files
webmin/iscsi-target/lang/uk.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

184 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
check_econfig=Файл конфігурації iSCSI цілі $1 не знайдено у вашій системі.
check_eietadm=У вашій системі не знайдено команду адміністрування цільової iSCSI $1.
check_einit=Дія завантаження $1 не існує
index_title=iSCSI Ціль
index_clink=Можливо, він не встановлений, або ваша <a href='$1'>конфігурація модуля</a> неправильна.
index_stop=Зупинення iSCSI-мети
index_stopdesc=Натисніть цю кнопку, щоб зупинити запущену ціль iSCSI. Усі спільні пристрої більше не будуть доступні клієнтам.
index_start=Запустіть ціль iSCSI
index_startdesc=Натисніть цю кнопку, щоб запустити ціль iSCSI, щоб спільні пристрої були доступні клієнтам.
index_restart=Перезавантажте ціль iSCSI
index_restartdesc=Натисніть цю кнопку, щоб застосувати поточну конфігурацію, перезапустивши ціль iSCSI.
index_atboot=Почати з завантаження?
index_atbootdesc=Змініть цю опцію, щоб контролювати, запускається ціль iSCSI під час завантаження чи ні. Якщо він не запущений під час завантаження і вибрано Так, буде створено новий сценарій init.
index_return=список цілей
index_none=Жодні цілі iSCSI для експорту ще не визначені.
index_add=Додайте нову ціль iSCSI.
index_target=Назва цілі
index_lun=Дискові пристрої
index_users=Дозволено користувачам
index_delete=Видалити вибрані цілі
index_noluns=Жоден
index_nousers=Будь-який
index_nullio=Оперативна пам’ять диску $1 секторів
index_size=Загальний розмір
dtargets_err=Не вдалося видалити цілі
dtargets_enone=Не вибрано жодного!
target_title1=Створення цілі iSCSI
target_title2=Редагування цілі iSCSI
target_header=Параметри пристрою спільного використання iSCSI
target_part=Розділ локального диска
target_raid=RAID пристрій
target_md=Пристрій RAID $1
target_lvm=Логічний том LVM
target_lv=LVM VG $1, LV $2
target_other=Інший файл або пристрій
target_lun=Пристрій для спільного використання $1
target_name=Назва цілі
target_egone=Вибрана ціль більше не існує!
target_none=Нічого
target_null=Тимчасовий диск RAM розміром
target_sectors=сектори
target_type=Тип ІО
target_fileio=На основі файлів
target_blockio=На основі блоку (без кешування, лише для пристроїв)
target_iomode=Режим IO
target_wt=Кешування через запис
target_wb=Кешування назад
target_ro=Лише для читання
target_iuser=Аутентифікація клієнтами
target_iuserall=Аутентифікація не потрібна
target_iuserbelow=Дозволити вхід нижче ..
target_uname=Ім'я користувача
target_upass=Пароль
target_ouser=Аутентифікація для клієнтів
target_ousernone=Не підтверджуйте автентифікацію
target_ousername=Увійти з ім'ям користувача
target_ouserpass=і пароль
target_err=Не вдалося зберегти ціль
target_esectors=Відсутність або нечислове число секторів для пристрою $1
target_eother=Файл відсутній або недійсний для пристрою $1
target_eiuser=Недійсне ім’я для користувача $1 - пробіли не дозволені
target_eipass=Недійсний пароль для користувача $1 - пробіли не дозволені
target_eouser=Відсутнє або недійсне ім'я користувача для автентифікації для клієнтів - пробіли не допускаються
target_eopass=Відсутній або недійсний пароль для автентифікації клієнтам - пробіли не допускаються
target_eiusernone=Не введено імен користувачів клієнтів
target_alias=Псевдонім ім'я для цілі
target_noalias=Жоден
target_hdigest=Контрольна сума заголовка
target_ddigest=Контрольна сума даних
target_nodigest=Жоден
auth_title=Налаштування аутентифікації
auth_header=Параметри аутентифікації за замовчуванням для всіх цілей
auth_iuser=Аутентифікація клієнтами
auth_ouser=Аутентифікація для клієнтів
auth_err=Не вдалося зберегти настройки аутентифікації
conn_title=Налаштування підключення
conn_header=Параметри з'єднання за замовчуванням для всіх цілей
conn_sessions=Максимум одночасних сеансів
conn_sessions1=Необмежений
conn_sessions0=Найбільше
conn_initial=Дозволити клієнтам надсилати дані після команд?
conn_immediate=Дозволити клієнтам додавати дані до команд?
conn_maxrecv=Максимальна довжина сегмента прийому
conn_maxxmit=Максимальна довжина сегмента передачі
conn_maxburst=Максимальний розмір пакету клієнтів
conn_firstburst=Максимальний розмір даних, які не вимагає клієнт
conn_bytes=байт
conn_err=Не вдалося зберегти настройки з'єднання
conn_esessions=Максимально паралельних сеансів повинно бути число
conn_emaxrecv=Максимальна або нечислова максимальна довжина сегмента прийому
conn_emaxxmit=Максимальна довжина сегмента передачі відсутня або нечислова
conn_emaxburst=Максимальний чисельний розмір пакета клієнта відсутній або нечисловий
conn_efirstburst=Відсутній або нечисловий максимальний розмір даних, про який не вимагається клієнт
timeout_title=Налаштування тайм-ауту
timeout_header=Варіанти очікування клієнта
timeout_nopi=Інтервал між пінгвами в режимі очікування
timeout_nopinone=Ніколи не пінг
timeout_secs=секунд
timeout_nopt=Час чекати відповіді ping
timeout_noptnone=Те саме, що час пінг
addr_title=Адреса сервера та порт
addr_header=Параметри мережі iSCSI-сервера
addr_addr=Слухати на IP-адресу
addr_any=Будь-яка адреса
addr_ip=IP
addr_port=Слухай на порту
addr_debug=Рівень налагодження
addr_debugnone=Налагодження вимкнено
addr_err=Не вдалося зберегти адресу сервера
addr_eaddr=Адреса для прослуховування повинна бути IP-адресою
addr_eport=Порт для прослуховування повинен бути номером
addr_edebug=Рівень налагодження повинен бути числом
initiators_title=Дозволені адреси клієнтів
initiators_none=Ще не визначена дозволена адреса клієнта. Жоден клієнт не зможе підключитися.
initiators_ips=Дозволені клієнти
initiators_title1=Додати дозволені адреси клієнтів
initiators_title2=Редагувати дозволені адреси клієнтів
initiators_header=Дозволено клієнтам iSCSI для цільових
targets_title=Дозволені адреси сервера
targets_none=Ще не визначена дозволена адреса сервера. Жоден клієнт не зможе підключитися.
targets_ips=Дозволені серверні інтерфейси
targets_title1=Додати дозволені адреси сервера
targets_title2=Редагувати дозволені адреси сервера
targets_header=Дозволений інтерфейс сервера iSCSI для цілі
allow_target=Назва цілі
allow_move=Рухатися
allow_delete=Видалити вибране
allow_all1=Усі цілі
allow_all2=Усі адреси
allow_add=Додайте нову ціль та адреси для дозволу.
allow_below=Перераховане нижче ..
allow_return=дозволені цілі та адреси
allow_err=Не вдалося зберегти дозволені адреси
allow_eaddr=Адреса $1 недійсна. Це має бути або IPv4 адреса, мережа/маска IPv4, або адреса IPv6 у квадратних дужках.
allow_eaddrs=Не було введених адрес
dallow_err=Не вдалося видалити дозволені адреси
dallow_enone=Не вибрано жодного
manual_title=Редагувати файл конфігурації
manual_desc=Використовуйте текстове поле нижче для редагування файлу конфігурації сервера iSCSI $1. Будьте уважні, оскільки перевірка на вашій увазі не проводиться!
manual_err=Не вдалося зберегти файл конфігурації
manual_edata=Зміст не введено!
start_err=Не вдалося запустити сервер iSCSI
stop_err=Не вдалося зупинити сервер iSCSI
restart_err=Не вдалося перезапустити сервер iSCSI
atboot_err=Помилка включення під час завантаження
atboot_einit=Сценарій Init $1 не існує
log_create_target=Створено ціль $1
log_delete_target=Видалено ціль $1
log_modify_target=Змінена ціль $1
log_start=Розпочато сервер iSCSI
log_stop=Зупинено на сервері iSCSI
log_restart=Перезапущений сервер iSCSI
log_atboot=Увімкнено сервер iSCSI під час завантаження
log_delboot=Вимкнено сервер iSCSI під час завантаження
log_manual=Конфігураційний файл вручну відредагований
log_auth=Змінено глобальні налаштування аутентифікації
log_conn=Змінено налаштування глобального з'єднання
log_timeout=Змінено глобальні налаштування тайм-ауту
log_addr=Змінено адресу сервера
log_create_targets=Створено дозволену адресу сервера $1
log_delete_targets=Видалена дозволена адреса сервера $1
log_modify_targets=Змінена дозволена адреса сервера $1
log_move_targets=Перенесена дозволена адреса сервера $1
log_multidelete_targets=Видалено $1 дозволені адреси сервера
log_create_initiators=Створено дозволену адресу клієнта $1
log_delete_initiators=Видалено дозволену адресу клієнта $1
log_modify_initiators=Змінена дозволена адреса клієнта $1
log_move_initiators=Перенесена дозволена адреса клієнта $1
log_multidelete_initiators=Видалено $1 дозволені адреси клієнтів