Files
webmin/iscsi-target/lang/be.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

184 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
check_econfig=Файл канфігурацыі iSCSI мэтавай $1 не быў знойдзены ў вашай сістэме.
check_eietadm=Каманда вашай мэтавай адміністрацыі iSCSI не знойдзена ў вашай сістэме.
check_einit=Дзеянне загрузкі $1 не існуе
index_title=Мэта iSCSI
index_clink=Магчыма, ён не ўсталяваны, альбо ваша канфігурацыя модуля <a href='$1'></a> няправільная.
index_stop=Спыніць мэтавай iSCSI
index_stopdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб спыніць выкананне мэты iSCSI. Усе агульныя прылады больш не будуць даступныя кліентам.
index_start=Запусціце iSCSI Target
index_startdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб пачаць мэта iSCSI, каб агульныя прылады былі даступныя кліентам.
index_restart=Перазапусціце iSCSI Target
index_restartdesc=Націсніце гэтую кнопку, каб прымяніць бягучую канфігурацыю, перазапусціўшы мэта iSCSI.
index_atboot=Пачаць з загрузкі?
index_atbootdesc=Змяніце гэтую опцыю, каб кантраляваць, запускаецца Ці мэта iSCSI падчас загрузкі. Калі ён не запушчаны падчас загрузкі і абраны Так, будзе створаны новы сцэнар init.
index_return=спіс мэт
index_none=Пакуль не вызначаны мэты экспарту iSCSI.
index_add=Дадайце новую мэтавую iSCSI.
index_target=Назва мэты
index_lun=Дыскавыя прылады
index_users=Дазволена карыстальнікам
index_delete=Выдаліць выбраныя мэты
index_noluns=Не
index_nousers=Любы
index_nullio=Дыск аператыўнай памяці з сектарамі $1
index_size=Агульны памер
dtargets_err=Не атрымалася выдаліць мэты
dtargets_enone=Ні адзін не абраны!
target_title1=Стварэнне мэты iSCSI
target_title2=Рэдагаванне мэты iSCSI
target_header=Параметры прылад агульнага карыстання iSCSI
target_part=Раздзел лакальнага дыска
target_raid=Прылада RAID
target_md=Прылада RAID $1
target_lvm=Лагічны аб'ём LVM
target_lv=ННМ VG $1, НН $2
target_other=Іншы файл ці прылада
target_lun=Прылада для сумеснага выкарыстання $1
target_name=Назва мэты
target_egone=Выбраная мэта больш не існуе!
target_none=Нічога
target_null=Часовы дыск памеру аператыўнай памяці
target_sectors=сектараў
target_type=Тып IO
target_fileio=Файл заснаваны
target_blockio=На аснове блокаў (без кэшавання, толькі для прылад)
target_iomode=Рэжым IO
target_wt=Кэшаванне запісу
target_wb=Кэшаванне назад
target_ro=Толькі для чытання
target_iuser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў
target_iuserall=Аўтэнтыфікацыя не патрэбная
target_iuserbelow=Дазволіць увайсці ніжэй.
target_uname=Імя карыстальніка
target_upass=Пароль
target_ouser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў
target_ousernone=Не праверце сапраўднасць
target_ousername=Уваход з імем карыстальніка
target_ouserpass=і пароль
target_err=Не ўдалося захаваць мэта
target_esectors=Прапушчаная ці ненумарная колькасць сектараў для прылады $1
target_eother=Адсутнічае альбо недапушчальны файл для прылады $1
target_eiuser=Несапраўднае імя для карыстальніка $1 - прабелы не дапускаюцца
target_eipass=Несапраўдны пароль для карыстальніка $1 - прабелы не дапускаюцца
target_eouser=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя карыстальніка для аўтэнтыфікацыі кліентаў - прабелы не дапускаюцца
target_eopass=Адсутнічае альбо недапушчальны пароль для аўтэнтыфікацыі кліентаў - прабелы не дапускаюцца
target_eiusernone=Імя карыстальніка не ўводзіцца
target_alias=Псеўданім імя для мэты
target_noalias=Не
target_hdigest=Загаловак кантрольнай сумы
target_ddigest=Контрольная сума дадзеных
target_nodigest=Не
auth_title=Налады праверкі сапраўднасці
auth_header=Параметры аўтэнтыфікацыі па змаўчанні для ўсіх мэтаў
auth_iuser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў
auth_ouser=Аўтэнтыфікацыя кліентаў
auth_err=Не атрымалася захаваць налады аўтэнтыфікацыі
conn_title=Налады злучэння
conn_header=Параметры злучэння па змаўчанні для ўсіх мэтаў
conn_sessions=Максімум адначасовых заняткаў
conn_sessions1=Неабмежаваны
conn_sessions0=Па крайняй меры
conn_initial=Дазволіць кліентам адпраўляць дадзеныя пасля каманд?
conn_immediate=Дазволіць кліентам дадаваць дадзеныя да каманд?
conn_maxrecv=Максімальная даўжыня сегмента
conn_maxxmit=Максімальная даўжыня сегмента перадачы
conn_maxburst=Максімальны памер кліента
conn_firstburst=Максімальны памер кліента непажадана
conn_bytes=байт
conn_err=Не атрымалася захаваць налады злучэння
conn_esessions=Максімум адначасовых заняткаў павінен быць лік
conn_emaxrecv=Максімальная даўжыня адрэзка або адсутнасць лічбы прыёму адрэзка
conn_emaxxmit=Максімальная даўжыня сегмента перадачы адсутнічае або не лічбавая
conn_emaxburst=Максімальны або ненумарны максімальны памер кліента
conn_efirstburst=Максімальны максімальны памер клімату, які не патрабуецца, альбо адсутнічае
timeout_title=Налады тайм-аўта
timeout_header=Варыянты таймаўту кліента
timeout_nopi=Інтэрвал паміж пінгамі, калі прастойвае
timeout_nopinone=Ніколі не пінг
timeout_secs=секунд
timeout_nopt=Час чакаць адказу пінга
timeout_noptnone=Гэтак жа, як час пінг
addr_title=Адрас і порт сервера
addr_header=Параметры сеткі сервера iSCSI
addr_addr=Слухайце на IP-адрас
addr_any=Любы адрас
addr_ip=IP
addr_port=Слухайце ў порт
addr_debug=Узровень адладкі
addr_debugnone=Адладка адключана
addr_err=Не атрымалася захаваць адрас сервера
addr_eaddr=Адрас для праслухоўвання павінен быць IP-адрасам
addr_eport=Порт для праслухоўвання павінен быць нумарам
addr_edebug=Узровень адладкі павінен быць лік
initiators_title=Дазволеныя адрасы кліентаў
initiators_none=Пакуль не вызначаны дазволены адрас кліента. Ні адзін кліент не зможа падключыцца.
initiators_ips=Дазволена кліентам
initiators_title1=Дадаць дазволеныя адрасы кліента
initiators_title2=Рэдагаванне дазволеных адрасоў кліента
initiators_header=Дазволена кліентам iSCSI для мэты
targets_title=Дазволеныя адрасы сервера
targets_none=Пакуль не вызначаны дазволены адрас сервера. Ні адзін кліент не зможа падключыцца.
targets_ips=Дазволены інтэрфейс сервера
targets_title1=Дадаць дазволеныя серверы
targets_title2=Рэдагаванне дазволеных адрасоў сервера
targets_header=Дазволены інтэрфейс сервера iSCSI для мэты
allow_target=Назва мэты
allow_move=Рухайцеся
allow_delete=Выдаліць выбранае
allow_all1=Усе мэты
allow_all2=Усе адрасы
allow_add=Дадайце новую мэта і адрасы, каб дазволіць.
allow_below=Ніжэй прыведзены ..
allow_return=Дазволеныя мэты і адрасы
allow_err=Не атрымалася захаваць дазволеныя адрасы
allow_eaddr=Адрас $1 несапраўдны. Гэта павінен быць альбо адрас IPv4, сетка/маска IPv4, альбо адрас IPv6 у квадратных дужках.
allow_eaddrs=Адрас, які дазваляецца ўвесці
dallow_err=Не атрымалася выдаліць дазволеныя адрасы
dallow_enone=Ні адзін не абраны
manual_title=Рэдагаванне файла канфігурацыі
manual_desc=Выкарыстоўвайце тэкставае поле ніжэй, каб адрэдагаваць файл канфігурацыі сервера iSCSI $1. Будзьце ўважлівыя, бо ніякая праверка не будзе праведзена!
manual_err=Не атрымалася захаваць файл канфігурацыі
manual_edata=Змесціва не ўводзіцца!
start_err=Не атрымалася запусціць сервер iSCSI
stop_err=Не атрымалася спыніць сервер iSCSI
restart_err=Не атрымалася перазапусціць сервер iSCSI
atboot_err=Не атрымалася ўключыць пры загрузцы
atboot_einit=Скрыпт Init $1 не існуе
log_create_target=Створаны мэтавы $1
log_delete_target=Выдалена мэта $1
log_modify_target=Зменены мэта $1
log_start=Запушчаны сервер iSCSI
log_stop=Спынены сервер iSCSI
log_restart=Перазагружаны сервер iSCSI
log_atboot=Уключаны сервер iSCSI падчас загрузкі
log_delboot=Адключаны сервер iSCSI падчас загрузкі
log_manual=Канфігурацыйны файл уручную адрэдагаваны
log_auth=Зменены глабальныя налады аўтэнтыфікацыі
log_conn=Зменены налады глабальнага злучэння
log_timeout=Зменены глабальныя налады тайм-аўта
log_addr=Зменены адрас сервера
log_create_targets=Створаны дазволены адрас сервера $1
log_delete_targets=Выдалены дазволены адрас сервера $1
log_modify_targets=Дададзены дазволены адрас сервера $1
log_move_targets=Перамешчаны дазволены адрас сервера $1
log_multidelete_targets=Выдалены $1 дазволены адрасы сервера
log_create_initiators=Створаны дазволены адрас кліента $1
log_delete_initiators=Выдалены дазволены адрас кліента $1
log_modify_initiators=Дазволены дазволены адрас кліента $1
log_move_initiators=Перанесены дазволены адрас кліента $1
log_multidelete_initiators=Выдалены $1 дазволены адрас кліента