mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 23:42:21 +00:00
189 lines
8.2 KiB
Plaintext
189 lines
8.2 KiB
Plaintext
index_title=odjemalec iSCSI
|
|
index_clink=Mogoče ni nameščen ali pa je vaša <a href='$1'>konfiguracija modula</a> napačna.
|
|
index_return=kazalo modula
|
|
index_atboot=Začeti ob zagonu?
|
|
index_atbootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali se odjemalec iSCSI zažene ob zagonu ali ne. To je potrebno za samodejno namestitev datotečnih sistemov, nameščenih iz strežnikov iSCSI.
|
|
|
|
check_econfig=Konfiguracijske datoteke odjemalca iSCSI $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
|
|
check_eiscsiadm=Programa za upravljanje odjemalca iSCSI $1 v vašem sistemu ni bilo mogoče najti.
|
|
|
|
auth_title=Možnosti preverjanja pristnosti
|
|
auth_header=avtentikacija odjemalca in strežnika iSCSI
|
|
auth_name=Ime lokalnega sistemskega pobudnika
|
|
auth_newname=Ustvari novo naključno ime
|
|
auth_method=Način preverjanja pristnosti
|
|
auth_method_none=Ne overite
|
|
auth_userpass=Prijava v strežnik
|
|
auth_userpass_def=Ni potrebno
|
|
auth_userpass_user=Uporabniško ime
|
|
auth_userpass_pass=in geslo
|
|
auth_userpass_in=Prijava v stranko
|
|
auth_dmethod=Metoda preverjanja pristnosti odkritja
|
|
auth_duserpass=Prijava za odkritje v strežnik
|
|
auth_duserpass_in=Odkrivanje prijavite stranko
|
|
auth_err=Možnosti preverjanja pristnosti ni bilo mogoče shraniti
|
|
auth_eusername=Manjka uporabniško ime za strežnik
|
|
auth_epassword=Manjka geslo za strežnik
|
|
auth_eusername_in=Manjka uporabniško ime za stranko
|
|
auth_epassword_in=Manjka geslo za stranko
|
|
auth_edusername=Manjka uporabniško ime za odkrivanje strežnika
|
|
auth_edpassword=Manjka geslo za odkritje strežnika
|
|
auth_edusername_in=Manjka uporabniško ime za odkritje za stranko
|
|
auth_edpassword_in=Manjka geslo za odkritje za stranko
|
|
auth_egen=Novega imena ni bilo mogoče ustvariti!
|
|
|
|
timeout_title=Prekinitve iSCSI
|
|
timeout_header=Možnosti časovne omejitve odjemalca iSCSI
|
|
timeout_timeout=Čas za čakanje, preden SCSI ukazi ne uspejo
|
|
timeout_immediate=Takoj ne uspe
|
|
timeout_forever=Počakaj za vedno
|
|
timeout_wait=Počakaj na
|
|
timeout_secs=sekund
|
|
timeout_login_timeout=Čas za čakanje na prijavo
|
|
timeout_logout_timeout=Čas za čakanje na odjavo
|
|
timeout_noop_out_interval=Čas je počakati pred pingiranjem
|
|
timeout_noop_out_timeout=Čas je, da počakate na ping, preden ne uspe
|
|
timeout_abort_timeout=Čas je počakati na prekinitev odziva, preden ne uspe
|
|
timeout_lu_reset_timeout=Čas za čakanje na odgovor logične enote, preden ne uspe
|
|
timeout_tgt_reset_timeout=Čas je počakati na ciljni odgovor, preden ne uspe
|
|
timeout_err=Časovnih omejitev ni bilo mogoče shraniti
|
|
timeout_etimeout=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakanje pred neuspešnimi SCSI ukazi
|
|
timeout_elogin_timeout=Manjkajoč ali neštevilčen čas za čakanje na prijavo
|
|
timeout_elogout_timeout=Manjkajoč ali neštevilčen čas za čakanje na odjavo
|
|
timeout_enoop_out_interval=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakati pred pingingom
|
|
timeout_enoop_out_timeout=Manjka ali neštevilčen čas za čakanje na ping, preden ne uspe
|
|
timeout_eabort_timeout=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakanje na prekinitev odziva, preden ne uspe
|
|
timeout_elu_reset_timeout=Manjka ali neštevilčen čas za čakanje na odgovor logične enote, preden ne uspe
|
|
timeout_etgt_reset_timeout=Manjkajoči ali neštevilčni čas za čakanje na ciljni odgovor, preden ne uspe
|
|
|
|
iscsi_title=Možnosti iSCSI
|
|
iscsi_header=Druge možnosti iSCSI
|
|
iscsi_startup=Povežite seje ob zagonu?
|
|
iscsi_retry=Število ponovnih poskusov za prijavo
|
|
iscsi_cmds=Največje število ukazov na sejo
|
|
iscsi_queue=Največje število ukazov na napravo
|
|
iscsi_err=Možnosti iSCSI ni bilo mogoče shraniti
|
|
iscsi_eretry=Manjkajoče ali neštevilčno število ponovnih poskusov za prijavo
|
|
iscsi_ecmds=Manjkajoči ali neštevilčni največji ukazi, ki so v čakalni vrstici
|
|
iscsi_equeue=Manjkajoči ali neštevilčni največji ukazi iz čakalne vrste na napravo
|
|
|
|
ifaces_title=iSCSI vmesniki
|
|
ifaces_elist=Vmesnikov ni bilo mogoče navesti : $1
|
|
ifaces_name=Ime vmesnika
|
|
ifaces_transport=Prevoz
|
|
ifaces_uses=Uporablja
|
|
ifaces_none=Trenutno ni aktivnih vmesnikov iSCSI.
|
|
ifaces_return=seznam vmesnikov
|
|
ifaces_header=Dodajte vmesnik iSCSI
|
|
ifaces_delete=Odstranite izbrane vmesnike
|
|
ifaces_on=Ciljajte $1 na $2
|
|
ifaces_nouses=Brez povezav
|
|
ifaces_ipaddress=Vir IP naslov
|
|
ifaces_hwaddress=Mac naslov
|
|
ifaces_ifacename=Izvorni vmesnik
|
|
ifaces_ipaddressdef=Samodejno
|
|
ifaces_notset=Samodejno
|
|
|
|
iadd_err=Vmesnika ni bilo mogoče dodati
|
|
iadd_eclash=Vmesnik z imenom $1 že obstaja
|
|
iadd_eipaddress=Manjkajoči ali neveljaven vir naslova IP
|
|
iadd_ehwaddress=Manjkajoč ali neveljaven MAC naslov
|
|
iadd_ename=Ime vmesnika manjka ali vsebuje neveljavne znake
|
|
|
|
difaces_err=Odstranjevanje vmesnikov ni uspelo
|
|
difaces_enone=Izbrana ni nobena
|
|
difaces_edelete=Odstranjevanje vmesnika $1 ni uspelo : $2
|
|
difaces_title=Odstranite vmesnike iSCSI
|
|
difaces_rusure=Ali ste prepričani, da želite odstraniti $1 izbrane vmesnike?
|
|
difaces_rusure1=Ali ste prepričani, da želite odstraniti vmesnik $1 ?
|
|
difaces_confirm=Odstranite vmesnike
|
|
difaces_target=iSCSI cilj
|
|
difaces_ip=iSCSI strežnik
|
|
difaces_users=Nekatere povezave, ki uporabljajo te vmesnike, so trenutno aktivne in ne bodo delovale, ko so vmesniki odstranjeni :
|
|
|
|
conns_title=Povezave iSCSI
|
|
conns_elist=Povezave ni bilo mogoče navesti : $1
|
|
conns_ip=IP strežnika
|
|
conns_sport=Pristanišče strežnika
|
|
conns_name=Ime strežnika
|
|
conns_target=Ime cilja
|
|
conns_device=Lokalna naprava
|
|
conns_username=Uporabniško ime
|
|
conns_nouser=Noben
|
|
conns_nodevice=Noben ni preslikan
|
|
conns_delete=Odklopite izbrano
|
|
conns_none=Trenutno ni aktivnih nobenih povezav iSCSI.
|
|
conns_header=Dodaj povezavo iSCSI
|
|
conns_host=ime gostitelja ali IP strežnika iSCSI
|
|
conns_port=vrata strežnika iSCSI
|
|
conns_start=Poveži se
|
|
conns_return=seznam povezav
|
|
conns_iface=iSCSI vmesnik
|
|
conns_ifacedef=Izberite samodejno
|
|
conns_ifaceerr=Vmesnikov ni bilo mogoče pridobiti : $1
|
|
|
|
add_title=Dodaj povezavo iSCSI
|
|
add_err=Povezave iSCSI ni bilo mogoče dodati
|
|
add_ehost=Manjkajoče ali nerešljivo ime gostitelja
|
|
add_eport=Manjkajoča ali neštevilčna vrata
|
|
add_etargets=Nobenega cilja iSCSI ni mogoče najti iz $1:$2
|
|
add_etargets2=Na $1 ni bilo najdenih nobenih ciljev iSCSI
|
|
add_target=Povežite se s ciljem
|
|
add_alltargets=Vsi cilji
|
|
add_ok=Dodaj povezavo
|
|
add_etarget=Ni najdeno cilja $1
|
|
add_dev=Povezani kot $1
|
|
add_used=Že povezano
|
|
add_on=$1 na $2
|
|
add_auth=Prijava v strežnik
|
|
add_auth1=Uporabite privzeti način preverjanja pristnosti
|
|
add_auth0=Prijavite se kot $2 z geslom $3 z uporabo metode $1
|
|
|
|
dconns_err=Povezave ni bilo mogoče prekiniti
|
|
dconns_enone=Izbrana ni nobena
|
|
dconns_edelete=Odstranjevanje cilja $2 iz gostitelja $1 ni uspelo : $3
|
|
dconns_title=Prekinite povezave iSCSI
|
|
dconns_rusure=Ali ste prepričani, da želite odstraniti $1 izbrane povezave?
|
|
dconns_rusure1=Ali ste prepričani, da želite povezavo odstraniti na $1 ?
|
|
dconns_rusure2=Ali ste prepričani, da želite odstraniti povezavo do $1 za napravo $2 ?
|
|
dconns_users=Nekatere particije iz teh povezav so trenutno v uporabi in ne bodo delovale, ko bodo povezave odstranjene :
|
|
dconns_part=Predelna stena
|
|
dconns_use=Uporablja
|
|
dconns_size=Velikost particije
|
|
dconns_confirm=Odstranite povezave
|
|
dconns_unused=Neuporabljen
|
|
|
|
vconn_title=Povezava iSCSI
|
|
vconn_egone=Izbrana povezava ne obstaja več!
|
|
vconn_header=Podrobnosti o povezavi iSCSI
|
|
vconn_proto=Omrežni protokol
|
|
vconn_init=Ime lokalnega pobudnika
|
|
vconn_connection=Stanje povezave
|
|
vconn_session=Stanje seje
|
|
vconn_username=Prijavite se z uporabniškim imenom
|
|
vconn_password=Prijavite se z geslom
|
|
vconn_username_in=Uporabniško ime uporabnika
|
|
vconn_password_in=Geslo stranke
|
|
vconn_none=Ni potrebno
|
|
vconn_device=Datoteka lokalne naprave
|
|
vconn_device2=Ime lokalne naprave
|
|
vconn_device3=Stalno ime naprave
|
|
vconn_delete=Prekinite povezavo
|
|
vconn_users=Trenutni uporabniki
|
|
vconn_size=Velikost diska
|
|
|
|
atboot_err=V času zagona ni bilo mogoče omogočiti
|
|
atboot_einit=Ni akcijskega zagona z imenom $1
|
|
|
|
log_auth=Shranjene možnosti preverjanja pristnosti
|
|
log_timeout=Shranjene možnosti časovne omejitve
|
|
log_iscsi=Shranjene možnosti iSCSI
|
|
log_add_connection=Dodana je povezava do $1 za $2
|
|
log_delete_connection=Odstranjena je povezava do $1 za $2
|
|
log_delete_connections=Odstranjene so $1 povezave
|
|
log_atboot=Omogočen odjemalec iSCSI ob zagonu
|
|
log_delboot=Onemogočen odjemalec iSCSI ob zagonu
|
|
log_add_iface=Dodan vmesnik $1
|
|
log_delete_iface=Odstranjen vmesnik $1
|
|
log_delete_ifaces=Odstranjeni so bili vmesniki $1
|