mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-07 07:52:13 +00:00
189 lines
8.3 KiB
Plaintext
189 lines
8.3 KiB
Plaintext
index_title=iSCSI klientas
|
|
index_clink=Galbūt jis neįdiegtas, arba <a href='$1'>modulio konfigūracija</a> yra neteisinga.
|
|
index_return=modulio rodyklė
|
|
index_atboot=Pradėti nuo įkrovos?
|
|
index_atbootdesc=Pakeiskite šią parinktį norėdami valdyti, ar „iSCSI“ klientas paleistas įkrovos metu, ar ne. Tai reikalinga, kad failų sistemos, sumontuotos iš „iSCSI“ serverių, būtų automatiškai sujungiamos.
|
|
|
|
check_econfig=Jūsų sistemoje nerastas „iSCSI“ kliento konfigūracijos failas $1.
|
|
check_eiscsiadm=„ISCSI“ kliento administravimo programa $1 jūsų sistemoje nerasta.
|
|
|
|
auth_title=Autentifikavimo parinktys
|
|
auth_header=iSCSI kliento ir serverio autentifikavimas
|
|
auth_name=Vietinės sistemos iniciatoriaus vardas
|
|
auth_newname=Sugeneruokite naują atsitiktinį pavadinimą
|
|
auth_method=Autentifikacijos metodas
|
|
auth_method_none=Nepatvirtinkite
|
|
auth_userpass=Prisijungimas prie serverio
|
|
auth_userpass_def=Nereikia
|
|
auth_userpass_user=Vartotojo vardas
|
|
auth_userpass_pass=ir slaptažodį
|
|
auth_userpass_in=Prisijungimas prie kliento
|
|
auth_dmethod=Atradimų autentifikavimo metodas
|
|
auth_duserpass=Prisijungimas prie serverio
|
|
auth_duserpass_in=Atradimo prisijungimas prie kliento
|
|
auth_err=Nepavyko išsaugoti autentifikavimo parinkčių
|
|
auth_eusername=Trūksta serverio vartotojo vardo
|
|
auth_epassword=Trūksta serverio slaptažodžio
|
|
auth_eusername_in=Trūksta kliento vartotojo vardo
|
|
auth_epassword_in=Nėra kliento slaptažodžio
|
|
auth_edusername=Trūksta serverio atradimo vartotojo
|
|
auth_edpassword=Trūksta serverio radimo slaptažodžio
|
|
auth_edusername_in=Trūksta kliento vartotojo vardo
|
|
auth_edpassword_in=Trūksta kliento atradimo slaptažodžio
|
|
auth_egen=Nepavyko sugeneruoti naujo vardo!
|
|
|
|
timeout_title=„iSCSI“ skirtumai
|
|
timeout_header=„iSCSI“ kliento skirtojo laiko parinktys
|
|
timeout_timeout=Laikas laukti, kol nepavyks SCSI komandos
|
|
timeout_immediate=Nedelsdami žlugkite
|
|
timeout_forever=Palaukite amžinai
|
|
timeout_wait=Laukti
|
|
timeout_secs=sekundžių
|
|
timeout_login_timeout=Laikas laukti prisijungimo
|
|
timeout_logout_timeout=Laikas laukti atsijungimo
|
|
timeout_noop_out_interval=Laikas laukti prieš pinginant
|
|
timeout_noop_out_timeout=Laikas laukti ping, kol nepavyks
|
|
timeout_abort_timeout=Laikas laukti atsakymo nutraukti, kol nepavyks
|
|
timeout_lu_reset_timeout=Laikas laukti loginio vieneto atsakymo, kol nepavyks
|
|
timeout_tgt_reset_timeout=Laikas laukti tikslinio atsakymo, kol nepavyks
|
|
timeout_err=Nepavyko išsaugoti skirtukų
|
|
timeout_etimeout=Trūksta laiko arba jis nėra skaitinis laukimas, kol nepavyks SCSI komandų
|
|
timeout_elogin_timeout=Trūksta laiko arba nėra skaitmenų laukti prisijungimo
|
|
timeout_elogout_timeout=Trūksta laiko arba nėra skaitinių laiko laukti atsijungimo
|
|
timeout_enoop_out_interval=Trūksta laiko arba jis nėra skaitinis laikas laukti prieš pinginant
|
|
timeout_enoop_out_timeout=Trūksta laiko arba neskaičiuojamas laikas laukti ping, kol nepavyks
|
|
timeout_eabort_timeout=Trūksta arba neskaičiuojamas laikas laukti atsakymo nutraukimo, kol nepavyks
|
|
timeout_elu_reset_timeout=Trūksta laiko arba jis nėra skaitinis laikas laukti loginio vieneto atsakymo, kol nepavyks
|
|
timeout_etgt_reset_timeout=Trūksta laiko arba nėra skaitinių laiko laukti tikslinio atsakymo, kol nepavyks
|
|
|
|
iscsi_title=iSCSI parinktys
|
|
iscsi_header=Kitos „iSCSI“ parinktys
|
|
iscsi_startup=Prisijunkite sesijas įkrovos metu?
|
|
iscsi_retry=Kartų bandymas prisijungti iš naujo
|
|
iscsi_cmds=Maksimalus komandų skaičius, einantis į vieną seansą
|
|
iscsi_queue=Didžiausia komandų eilė vienam įrenginiui
|
|
iscsi_err=Nepavyko išsaugoti „iSCSI“ parinkčių
|
|
iscsi_eretry=Trūksta arba ne skaitinis kartų skaičius, kad galėtumėte dar kartą pabandyti prisijungti
|
|
iscsi_ecmds=Trūksta arba nėra skaitinių maksimalių komandų, einamų į sesiją
|
|
iscsi_equeue=Trūksta ar neskaitmeninių komandų eilių, esančių viename įrenginyje, nėra
|
|
|
|
ifaces_title=iSCSI sąsajos
|
|
ifaces_elist=Nepavyko išvardyti sąsajų : $1
|
|
ifaces_name=Sąsajos pavadinimas
|
|
ifaces_transport=Transportas
|
|
ifaces_uses=Naudojama
|
|
ifaces_none=Šiuo metu nėra aktyvių „iSCSI“ sąsajų.
|
|
ifaces_return=sąsajų sąrašas
|
|
ifaces_header=Pridėti „iSCSI“ sąsają
|
|
ifaces_delete=Pašalinkite pasirinktas sąsajas
|
|
ifaces_on=Taikykite $1 $2
|
|
ifaces_nouses=Nėra jungčių
|
|
ifaces_ipaddress=Šaltinio IP adresas
|
|
ifaces_hwaddress=MAC adresas
|
|
ifaces_ifacename=Šaltinio sąsaja
|
|
ifaces_ipaddressdef=Automatinis
|
|
ifaces_notset=Automatinis
|
|
|
|
iadd_err=Nepavyko pridėti sąsajos
|
|
iadd_eclash=Sąsaja pavadinimu $1 jau yra
|
|
iadd_eipaddress=Trūksta arba netinkamas šaltinio IP adresas
|
|
iadd_ehwaddress=Trūksta arba netinkamas MAC adresas
|
|
iadd_ename=Trūksta sąsajos pavadinimo arba jame yra netinkamų simbolių
|
|
|
|
difaces_err=Nepavyko pašalinti sąsajų
|
|
difaces_enone=Nepasirinkta
|
|
difaces_edelete=Nepavyko pašalinti sąsajos $1 : $2
|
|
difaces_title=Pašalinkite „iSCSI“ sąsajas
|
|
difaces_rusure=Ar tikrai norite pašalinti $1 pasirinktas sąsajas?
|
|
difaces_rusure1=Ar tikrai norite pašalinti sąsają $1 ?
|
|
difaces_confirm=Pašalinkite sąsajas
|
|
difaces_target=iSCSI taikinys
|
|
difaces_ip=iSCSI serveris
|
|
difaces_users=Kai kurie ryšiai, naudojantys šias sąsajas, šiuo metu yra aktyvūs ir pašalinus sąsajas, jie neveiks :
|
|
|
|
conns_title=iSCSI jungtys
|
|
conns_elist=Nepavyko išvardyti jungčių : $1
|
|
conns_ip=Serverio IP
|
|
conns_sport=Serverio prievadas
|
|
conns_name=Serverio pavadinimas
|
|
conns_target=Tikslinis vardas
|
|
conns_device=Vietinis įrenginys
|
|
conns_username=Prisijungimo vardas
|
|
conns_nouser=Nė vienas
|
|
conns_nodevice=Jokio žemėlapio
|
|
conns_delete=Atjunkite pasirinktą
|
|
conns_none=Šiuo metu nėra aktyvių „iSCSI“ ryšių.
|
|
conns_header=Pridėti „iSCSI“ ryšį
|
|
conns_host=iSCSI serverio pagrindinio kompiuterio vardą arba IP
|
|
conns_port=iSCSI serverio prievadas
|
|
conns_start=Prisijungti ..
|
|
conns_return=jungčių sąrašas
|
|
conns_iface=iSCSI sąsaja
|
|
conns_ifacedef=Pasirinkite automatiškai
|
|
conns_ifaceerr=Nepavyko gauti sąsajų : $1
|
|
|
|
add_title=Pridėti „iSCSI“ ryšį
|
|
add_err=Nepavyko pridėti „iSCSI“ ryšio
|
|
add_ehost=Trūksta arba neišsprendžiamas pagrindinio kompiuterio vardas
|
|
add_eport=Trūksta arba neskaitinis prievadas
|
|
add_etargets=Negalima atkurti jokių iSCSI tikslų iš $1:$2
|
|
add_etargets2=$1 nerasta jokių iSCSI tikslų
|
|
add_target=Prisijunkite prie tikslo
|
|
add_alltargets=Visi taikiniai
|
|
add_ok=Pridėti ryšį
|
|
add_etarget=Nerasta tikslo $1
|
|
add_dev=Prijungta kaip $1
|
|
add_used=Jau prijungtas
|
|
add_on=$1 $2
|
|
add_auth=Prisijungimas prie serverio
|
|
add_auth1=Naudokite numatytąjį autentifikavimo metodą
|
|
add_auth0=Prisijunkite kaip $2 naudodami slaptažodį $3 naudodami metodą $1
|
|
|
|
dconns_err=Nepavyko atjungti jungčių
|
|
dconns_enone=Nepasirinkta
|
|
dconns_edelete=Nepavyko pašalinti tikslo $2 iš kompiuterio $1 : $3
|
|
dconns_title=Atjunkite „iSCSI“ jungtis
|
|
dconns_rusure=Ar tikrai norite pašalinti $1 pasirinktus ryšius?
|
|
dconns_rusure1=Ar tikrai norite pašalinti ryšį su $1 ?
|
|
dconns_rusure2=Ar tikrai norite pašalinti $2 įrenginio $2 ryšį?
|
|
dconns_users=Šiuo metu naudojami kai kurie šių jungčių skaidiniai, kurie nebus naudojami, kai ryšiai bus pašalinti :
|
|
dconns_part=Pertvara
|
|
dconns_use=Naudojama
|
|
dconns_size=Pertvaros dydis
|
|
dconns_confirm=Pašalinti jungtis
|
|
dconns_unused=Nenaudojamas
|
|
|
|
vconn_title=„iSCSI“ jungtis
|
|
vconn_egone=Pasirinktas ryšys nebeegzistuoja!
|
|
vconn_header=„iSCSI“ ryšio informacija
|
|
vconn_proto=Tinklo protokolas
|
|
vconn_init=Vietinio iniciatoriaus vardas
|
|
vconn_connection=Ryšio būsena
|
|
vconn_session=Sesijos būsena
|
|
vconn_username=Prisijungęs naudodamas vartotojo vardą
|
|
vconn_password=Prisijungęs su slaptažodžiu
|
|
vconn_username_in=Kliento vartotojo vardas
|
|
vconn_password_in=Kliento slaptažodis
|
|
vconn_none=Nereikia
|
|
vconn_device=Vietinio įrenginio failas
|
|
vconn_device2=Vietinio įrenginio pavadinimas
|
|
vconn_device3=Pastovus įrenginio pavadinimas
|
|
vconn_delete=Atjunkite ryšį
|
|
vconn_users=Dabartiniai vartotojai
|
|
vconn_size=Disko dydis
|
|
|
|
atboot_err=Nepavyko įgalinti įkrovos metu
|
|
atboot_einit=Nėra įkrovos veiksmo, pavadinto $1
|
|
|
|
log_auth=Išsaugotos autentifikavimo parinktys
|
|
log_timeout=Išsaugotos skirtojo laiko parinktys
|
|
log_iscsi=Išsaugotos „iSCSI“ parinktys
|
|
log_add_connection=Pridėtas ryšys prie $1 prie $2
|
|
log_delete_connection=Ryšys su $1 pašalintas iš $1
|
|
log_delete_connections=Pašalintos $1 jungtys
|
|
log_atboot=Įjungta „iSCSI“ kliento įkrovos metu
|
|
log_delboot=Išjungta „iSCSI“ kliento įkrovos metu
|
|
log_add_iface=Pridėta sąsaja $1
|
|
log_delete_iface=Pašalinta sąsaja $1
|
|
log_delete_ifaces=Pašalintos $1 sąsajos
|