mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-04 14:42:15 +00:00
271 lines
17 KiB
Plaintext
271 lines
17 KiB
Plaintext
index_title=Загрузка і выключэнне
|
||
index_mode=Сістэма загрузкі : $1
|
||
index_add=Стварыце новы дзеянне загрузкі і адключэння.
|
||
index_reboot=Перазагрузка сістэмы
|
||
index_rebootmsg=Націсніце на гэтую кнопку, каб неадкладна перазагрузіць сістэму. Усе карыстальнікі, якія зараз увайшлі ў сістэму, будуць адключаны, і ўсе паслугі будуць адноўлены.
|
||
index_shutdown=Сістэма адключэння
|
||
index_shutdownmsg=Націсніце на гэтую кнопку, каб адразу ж адключыць сістэму. Усе паслугі будуць спыненыя, усе карыстальнікі будуць адключаны і сістэма адключана (калі ваша абсталяванне падтрымлівае яе).
|
||
index_script=Сцэнар $1, пералічаны ніжэй, будзе запушчаны падчас загрузкі. Вы можаце дадаць свае ўласныя каманды для перазапуску дэманаў або сервераў пры перазагрузцы сістэмы.
|
||
index_downscript=Сапраўды гэтак жа, скрыпт $1, пералічаны ніжэй, будзе запушчаны ў час адключэння. Вы можаце дадаць свае ўласныя каманды, каб дэманы або серверы прыпыніліся пры зачыненасці сістэмы.
|
||
index_return=дзеянні загрузкі і адключэння
|
||
index_action=Дзея
|
||
index_desc=Апісанне
|
||
index_boot=Пры загрузцы?
|
||
index_levels=Пачніце з узроўняў
|
||
index_status=Пачалі зараз?
|
||
index_order=Ордэн
|
||
index_add_mac=Дадайце новы сцэнар дзеяння загрузкі
|
||
index_provides=Забяспечвае
|
||
index_setting=Заданне
|
||
index_script_mac=Сцэнар $1, пералічаны ніжэй, будзе запушчаны падчас загрузкі. Аднак рэкамендуецца дадаваць свае ўласныя каманды для запуску дэманаў або сервераў пры загрузцы сістэмы ў каталог запуску.
|
||
index_editconfig=Адрэдагуйце файл $1 уручную
|
||
index_stop=Спыніцеся
|
||
index_start=Пачатак
|
||
index_restart=Перазапуск
|
||
index_rlchange=Перайсці да ўзроўню запуску:
|
||
index_rlchangedesc=Націсніце гэтую кнопку, каб пераключыць сістэму з бягучага ўзроўню на выбраны. Гэта прывядзе да таго, што ўсе дзеянні на бягучым узроўні будуць спыненыя, а потым усе дзеянні ў новым запуску будуць запушчаны.
|
||
index_addboot=Пачаць на загрузцы
|
||
index_delboot=Адключыць пры загрузцы
|
||
index_addboot_start=Пачніце зараз і на загрузцы
|
||
index_delboot_stop=Адключыць зараз і на загрузцы
|
||
index_sname=Назва дзеяння
|
||
index_sdesc=Апісанне
|
||
index_stype=Тып паслугі
|
||
index_sstate=Цяперашні стан
|
||
index_sboot=Пачаць з загрузкі?
|
||
index_sstate4=Бег
|
||
index_sstate1=Спыніўся
|
||
index_sboot2=Так
|
||
index_sboot3=Не
|
||
index_sboot4=Інвалід
|
||
index_sboot5=Не (у масцы)
|
||
index_sboot6=Так (заўсёды)
|
||
index_rname=Назва дзеяння
|
||
index_rdesc=Апісанне
|
||
index_rboot=Пачаць з загрузкі?
|
||
index_radd=Стварыце новае дзеянне.
|
||
index_unknown=Невядома
|
||
index_uname=Назва службы
|
||
index_udesc=Апісанне паслугі
|
||
index_ucstatus=Стан абслугоўвання
|
||
index_uboot=Пачаць з загрузкі?
|
||
index_ustatus=Цяпер працуе?
|
||
index_uadd=Стварыце новую паслугу для запуску.
|
||
index_sadd=Стварыце новую сістэмную службу.
|
||
index_ladd=Стварыце новы запуск агента.
|
||
index_lname=Імя агента
|
||
|
||
edit_title=Рэдагаванне дзеянняў
|
||
create_title=Стварыць дзеянне
|
||
edit_ecannot=Вам не дазваляецца рэдагаваць дзеянні загрузкі
|
||
edit_egone=Дзея больш не існуе
|
||
edit_details=Падрабязнасці дзеянняў
|
||
edit_name=Імя
|
||
edit_desc=Апісанне
|
||
edit_startmsg=Загрузка паведамлення
|
||
edit_stopmsg=Паведамленне аб выключэнні
|
||
edit_start=Каманды загрузкі
|
||
edit_stop=Каманды адключэння
|
||
edit_startcmd=Каманда загрузкі
|
||
edit_stopcmd=Каманда адключэння
|
||
edit_statuscmd=Каманда статусу
|
||
edit_script=Сцэнарый дзеянняў
|
||
edit_boot=Пачаць у часе загрузкі?
|
||
edit_badS=Паколькі гэта дзеянне створана няправільна, ён запускаецца толькі ў запуску $1.
|
||
edit_badK=Паколькі гэта дзеянне было створана няправільна, яно спыняецца толькі на ўзроўні $1.
|
||
edit_fix=Націсніце тут, каб зрабіць гэта даступным для іншых узроўняў
|
||
edit_levels=Рунныя ўзроўні для пачатку і прыпынку
|
||
edit_rl=Выкананне ўзроўню $1
|
||
edit_startat=Пачніце ў
|
||
edit_stopat=Спыніцеся на
|
||
edit_startnow=Пачні зараз
|
||
edit_stopnow=Спыніцеся зараз
|
||
edit_restartnow=Перазапусціць зараз
|
||
edit_reloadnow2=Перачытайце файл канфігурацыі
|
||
edit_condrestartnow=Перазагрузка пры неабходнасці
|
||
edit_reloadnow=Перазагрузіць зараз
|
||
edit_statusnow=Паказаць стан
|
||
edit_return=дзеянне
|
||
edit_status=Пачалі зараз?
|
||
edit_unknown=Невядома
|
||
|
||
save_err=Не ўдалося захаваць дзеянне
|
||
save_ecannot=Вам не дазваляецца рэдагаваць дзеянні загрузкі
|
||
save_ealready=Дзеянне пад назвай "$1" ужо існуе
|
||
save_ewrite=Не атрымалася напісаць на $1 : $2
|
||
save_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае імя дзеяння
|
||
save_eclash=Дзеянне з такой назвай ужо існуе
|
||
save_escript=Сцэнар дзеяння не ўводзіцца
|
||
save_estartcmd=Адсутнічае каманда загрузкі
|
||
|
||
ss_ecannot=Вам не дазваляецца пачынаць альбо спыняць дзеянні загрузкі
|
||
ss_start=Пачніце дзеянне
|
||
ss_stop=Спыніць дзеянне
|
||
ss_restart=Перазагрузка дзеянняў
|
||
ss_reload=Дзея перазагрузкі
|
||
ss_status=Статус дзеяння
|
||
ss_exec=Выкананне $1.
|
||
ss_doingstart=Пачатак дзеяння $1.
|
||
ss_doingstop=Спыненне дзеяння $1.
|
||
ss_doingstatus=Запыт статусу дзеяння $1 ..
|
||
|
||
shutdown_ecannot=Вам не дазволена спыніць працу сістэмы
|
||
shutdown_title=Выключэнне
|
||
shutdown_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць сістэму з дапамогай каманды $1 ?
|
||
shutdown_ok=Сістэма адключэння
|
||
shutdown_exec=Выключэнне з дапамогай каманды $1.
|
||
|
||
reboot_ecannot=Вам не дазволена перазагрузіць сістэму
|
||
reboot_title=Перазагрузка
|
||
reboot_rusure=Вы ўпэўнены, што хочаце перазагрузіць сістэму з дапамогай каманды $1 ?
|
||
reboot_ok=Перазагрузка сістэмы
|
||
reboot_exec=Перазагрузка з камандай $1.
|
||
|
||
acl_script=Ці можна рэдагаваць сцэнар загрузкі?
|
||
acl_actions=Ці можна запускаць, рэдагаваць, ствараць і выдаляць дзеянні?
|
||
acl_runonly=Толькі бегайце
|
||
acl_reboot=Ці можаце перазагрузіць сістэму?
|
||
acl_shutdown=Ці можа адключэнне сістэмы?
|
||
|
||
log_rename=Перайменаванае дзеянне $1 да $2
|
||
log_modify=Зменена дзеянне $1
|
||
log_create=Створана дзеянне $1
|
||
log_delete=Выдалена дзеянне $1
|
||
log_start=Пачалося дзеянне $1
|
||
log_stop=Спынена дзеянне $1
|
||
log_restart=Перапынены дзеянне $1
|
||
log_condrestart=Умоўна перазапушчаны дзеянне $1
|
||
log_reload=Перазагружанае дзеянне $1
|
||
log_status=Атрыманы статус дзеяння $1
|
||
log_reboot=Перазагружаная сістэма
|
||
log_shutdown=Сістэма адключэння
|
||
log_local=Зменены сцэнар загрузкі
|
||
log_bootup=Зменена дзеянне загрузкі для $1
|
||
log_massstart=Пачаліся дзеянні $1
|
||
log_massstop=Спынены дзеянні $1
|
||
log_massrestart=Перазапушчаныя дзеянні $1
|
||
log_massenable=Уключаныя дзеянні $1
|
||
log_massdisable=Адключаныя дзеянні $1
|
||
log_telinit=Пераключаны на ўзровень выканання $1
|
||
|
||
edit_hostconfig_startup=Скрыпт $1 запускаецца ў час загрузкі сістэмы, калі гэта дзеянне актыўна. Вы можаце змяніць яго ніжэй
|
||
edit_hostconfig_plist=Файл $1 усталёўвае пэўныя параметры адносна сцэнарыя загрузкі. Вы можаце змяніць яго ніжэй
|
||
edit_hostconfig_new=Стварыце новыя дзеянні
|
||
edit_hostconfig_noquotes=Не выкарыстоўвайце двукоссі ні ў адным полі, акрамя поля $1.
|
||
edit_hostconfig_startitems=Поле $1 не павінна пачынацца з лічбы ці падкрэслення, і, па ўмове, усе алфавітныя знакі павінны мець верхнія літары. Поле $2 павінна мець легальнае імя файла і не павінна ўтрымліваць кропку.
|
||
edit_hostconfig_actionname=Назва дзеяння
|
||
edit_hostconfig_scriptname=Назва сцэнарыя
|
||
edit_hostconfig_array=Паля $1, $2 і $3 - гэта палі масіву і могуць утрымліваць больш за адно значэнне. Адмежаваць некалькі значэнняў двукроп'е.
|
||
edit_hostconfig_further=Пасля стварэння новага дзеяння пры запуску вы будзеце перанакіраваны на старонку, дзе пры неабходнасці вы зможаце наладзіць сцэнар запуску і спіс параметраў.
|
||
edit_hostconfig_hostconfig=Файл $1 кіруе службамі і дэманамі, якія запускаюцца пры загрузцы сістэмы. Вы можаце змяніць яго ніжэй
|
||
edit_hostconfig_title=Рэдагаваць Hostconfig
|
||
|
||
mass_enone=Не абрана ніякіх дзеянняў
|
||
mass_enone2=Паслугі не абраны
|
||
mass_enoallow=нельга спыніць <tt>$1</tt>
|
||
mass_start=Пачатковыя дзеянні
|
||
mass_restart=Перазапуск дзеянняў
|
||
mass_stop=Спыненне дзеянняў
|
||
mass_ebroken=Разбітае дзеянне $1 не можа быць уключана або адключана падчас загрузкі
|
||
mass_enable=Уключэнне дзеяння $1 падчас загрузкі.
|
||
mass_disable=Адключэнне дзеяння $1 падчас загрузкі.
|
||
mass_starting=Пачатак дзеяння $1.
|
||
mass_stopping=Спыненне дзеяння $1.
|
||
mass_failed=.. не атрымалася
|
||
mass_skipped=.. праскочыў
|
||
mass_ok=.. зроблена
|
||
mass_ustart=Пачатак паслуг
|
||
mass_urestart=Паслугі перазагрузкі
|
||
mass_ustop=Спыненне паслуг
|
||
mass_uenable=Уключэнне службы $1 падчас загрузкі.
|
||
mass_udisable=Адключэнне службы $1 падчас загрузкі.
|
||
mass_ustarting=Пачатак службы $1.
|
||
mass_ustopping=Спыненне службы $1.
|
||
mass_urestarting=Служба перазапуску $1.
|
||
|
||
change_err=Вам не дазваляецца пераключаць прабежкі
|
||
change_title=Пераключыце Runlevel
|
||
change_cmd=Пераключэнне на ўзровень $1 з камандай $2. Гэта можа заняць некаторы час, і Webmin можа быць недаступны пасля пераключэння.
|
||
|
||
mode_init=SysV ініт
|
||
mode_osx=MacOS
|
||
mode_local=Адзінкавы сцэнарый загрузкі
|
||
mode_win32=Паслугі Windows
|
||
mode_rc=Сцэнарыі FreeBSD RC
|
||
mode_upstart=Выскачыць
|
||
mode_systemd=Systemd
|
||
mode_launchd=LaunchD
|
||
|
||
upstart_title1=Стварыце Upstart Service
|
||
upstart_title2=Рэдагаваць паслугі Upstart
|
||
upstart_egone=Сэрвіс ужо не існуе!
|
||
upstart_elegacy=Не пачатак паслугі!
|
||
upstart_header=Дадатковыя дадзеныя аб службе
|
||
upstart_name=Назва службы
|
||
upstart_desc=Апісанне паслугі
|
||
upstart_prestart=Каманды для запуску перад запуском сервера <br> (Дадаткова)
|
||
upstart_server=Праграма сервера і параметры
|
||
upstart_fork=Відэльцы сервера на другі план?
|
||
upstart_conf=Файл канфігурацыі
|
||
upstart_boot=Пачаць у часе загрузкі?
|
||
upstart_status=Бягучы статус
|
||
upstart_status0=Не працуе
|
||
upstart_status1=Запуск з PID $1
|
||
upstart_err=Не атрымалася захаваць пачатковую паслугу
|
||
upstart_econf=Не ўвялі змесціва файла канфігурацыі
|
||
upstart_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае праверка імя службы
|
||
upstart_eclash=Паслуга з такой назвай ужо існуе
|
||
upstart_edesc=Адсутнічае апісанне службы
|
||
upstart_eserver=Не ўведзена каманда сервера
|
||
upstart_eserver2=Каманда сервера не існуе
|
||
upstart_eserver3=Можна ўводзіць толькі адну серверную каманду
|
||
upstart_return=пачатак службы
|
||
|
||
systemd_title1=Стварэнне Systemd службы
|
||
systemd_title2=Рэдагаваць Systemd Service
|
||
systemd_egone=Сэрвіс ужо не існуе!
|
||
systemd_elegacy=Не сістэмны сэрвіс!
|
||
systemd_header=Даныя аб сістэмным абслугоўванні
|
||
systemd_name=Назва службы
|
||
systemd_file=Файл канфігурацыі
|
||
systemd_desc=Апісанне паслугі
|
||
systemd_start=Каманды для запуску пры запуску
|
||
systemd_stop=Каманды для запуску пры адключэнні
|
||
systemd_conf=Канфігурацыя сістэмы
|
||
systemd_boot=Пачаць у часе загрузкі?
|
||
systemd_status=Бягучы статус
|
||
systemd_status0=Не працуе
|
||
systemd_status1=Запуск з PID $1
|
||
systemd_status2=Бег
|
||
systemd_status3=Невядома!
|
||
systemd_err=Не атрымалася захаваць сістэмную службу
|
||
systemd_ename=Адсутнічае альбо недапушчальнае сістэмнае імя службы пошуку
|
||
systemd_eclash=Паслуга з такой назвай ужо існуе
|
||
systemd_edesc=Адсутнічае апісанне службы
|
||
systemd_return=сістэмны сэрвіс
|
||
systemd_econf=Не ўведзена сістэмная канфігурацыя
|
||
systemd_estart=Адсутнічаюць каманды для запуску пры запуску
|
||
|
||
launchd_title1=Стварыць запуск агента
|
||
launchd_title2=Рэдагаваць запуск агента
|
||
launchd_egone=Агента больш не існуе!
|
||
launchd_header=Запушчаны рэквізіты службы
|
||
launchd_name=Імя агента
|
||
launchd_file=Файл канфігурацыі
|
||
launchd_nofile=Не знойдзены!
|
||
launchd_start=Каманда сервера
|
||
launchd_conf=Запушчаная канфігурацыя
|
||
launchd_boot=Пачаць у часе загрузкі?
|
||
launchd_status=Бягучы статус
|
||
launchd_status0=Не працуе
|
||
launchd_status1=Запуск з PID $1
|
||
launchd_status2=Бег
|
||
launchd_err=Не атрымалася захаваць запуск агента
|
||
launchd_ename=Адсутнічае альбо несапраўднае імя агента запуску
|
||
launchd_eclash=Агент з такім імем ужо існуе
|
||
launchd_return=пускавы агент
|
||
launchd_econf=Не ўведзена канфігурацыя запуску
|
||
launchd_estart=Адсутнічае каманда сервера
|
||
|
||
syslog_journalctl=Журналы SystemD
|