mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
238 lines
13 KiB
Plaintext
238 lines
13 KiB
Plaintext
index_title=Backup pentru sistem de fișiere
|
|
index_add=Adăugați o nouă copie de rezervă a directorului:
|
|
index_none=Nu s-au creat încă configurații pentru copii de rezervă ale sistemului de fișiere.
|
|
index_none2=Nu există configurații pentru copii de rezervă ale sistemului de fișiere la care aveți acces.
|
|
index_restore=Restaurați backup-ul tipului de sistem de fișiere:
|
|
index_restoremsg=Selectați tipul sistemului de fișiere și faceți clic pe acest buton pentru a începe procesul de selectare a unei copii de rezervă a sistemului de fișiere pentru a restaura.
|
|
index_restore2=Restaurați backup-ul sistemului de fișiere
|
|
index_restoremsg2=Faceți clic pe acest buton pentru a începe procesul de selectare a unui sistem de fișiere de rezervă pentru a restaura.
|
|
index_ecommands=Nici una dintre comenzile de rezervă ale sistemului de fișiere (cum ar fi $1) necesare acestui modul nu a fost găsită în sistemul tău. Poate că nu sunt instalate în prezent.
|
|
index_return=lista de backup-uri
|
|
index_running=Derularea de locuri de muncă de rezervă
|
|
index_jobs=Backup-uri programate
|
|
index_start=A început la
|
|
index_status=Statusul curent
|
|
index_status_running=Alergare
|
|
index_status_tape=În așteptare pentru bandă
|
|
index_action=Acțiune
|
|
index_kill=termina
|
|
index_newtape=Bandă încărcată
|
|
index_noact=Nu este disponibil
|
|
index_now=Backup ..
|
|
index_follow=După $1
|
|
index_forcetar=În format TAR
|
|
index_delete=Ștergeți copii de rezervă selectate
|
|
index_nostrftime=Avertisment - unele joburi de rezervă folosesc % în numele lor de fișiere, dar substituirea strftime nu este activată pe pagina Modul Config.
|
|
|
|
dump_dir=Director la backup
|
|
dump_dirs=Directoare la backup
|
|
dump_fs=Sistemul de fișiere
|
|
dump_sched=Programat?
|
|
dump_when=Câteodată
|
|
dump_dest=Copie de rezervă la
|
|
dump_file=Dispozitiv de fișier sau bandă
|
|
dump_host=Gazduiește $1 ca utilizator $2 în fișier sau dispozitiv $3
|
|
dump_level=Nivelul de scurgere
|
|
dump_level_0=0 (Copie de rezervă completă)
|
|
dump_label=Etichetă de rezervă
|
|
dump_multi=Împărțiți în mai multe fișiere?
|
|
dump_update=Actualizați fișierul <tt>/etc/dumpdates</tt>?
|
|
dump_exclude=Fișiere și directoare de sărit
|
|
dump_edir=Directorul lipsește sau este nevalid pentru copie de rezervă
|
|
dump_efile=Lipsește fișierul sau dispozitivul la care se face backup
|
|
dump_ehost=Lăsați o gazdă lipsă sau nevalidă la backup
|
|
dump_ehuser=Nume de utilizator nevalid pentru gazdă la backup
|
|
dump_ehuser2=Numele de utilizator nu poate conține caracterul @
|
|
dump_ehfile=Fișierul sau dispozitivul lipsit sau nevalide de la gazdă la care se face backup
|
|
dump_elabel=Etichetă de rezervă nevalidă (poate avea cel mult 15 caractere)
|
|
dump_elabel2=Etichetă de rezervă nevalidă (poate avea cel mult 255 de caractere)
|
|
dump_eblocks=Dimensiunea benzii lipsă sau nevalidă
|
|
dump_ebsize=Dimensiunea blocului de înregistrare de discret lipsă sau nevalidă
|
|
dump_max=Dimensiunea maximă a fișierului de inclus
|
|
dump_unlimited=Nelimitat
|
|
dump_attribs=Includeți atributele fișierului?
|
|
dump_over=Întrebați înainte de a suprascrie banda?
|
|
dump_overwrite=Suprascrieți întotdeauna backup-ul?
|
|
dump_invent=Înregistrați backup în inventar?
|
|
dump_emax=Dimensiunea maximă a fișierului lipsește sau este nevalidă
|
|
dump_emp=Directory to backup trebuie să fie un punct de montare a sistemului de fișiere
|
|
dump_erase=Ștergeți fișierul / ștergeți banda înainte de backup?
|
|
dump_verify=Verificați datele după backup?
|
|
dump_offline=Ejectați banda după copie de rezervă?
|
|
dump_blocks=Dimensiunea benzii
|
|
dump_bsize=Dimensiunea blocului de înregistrare a discului
|
|
dump_auto=Rezolvați automat
|
|
dump_honour=Excludeți întotdeauna fișierele marcate?
|
|
dump_comp=Compresați datele?
|
|
dump_complvl=Da, cu nivel
|
|
dump_ecomp=Nivelul de compresie lipsă sau nevalid
|
|
dump_before=Comanda de a rula înainte de backup
|
|
dump_after=Comanda de a rula după backup
|
|
dump_fok=Îndepărtați dacă comanda eșuează
|
|
dump_fok2=Raportați eșec dacă comanda eșuează
|
|
dump_aok=Sariți comanda chiar dacă backup-ul nu reușește
|
|
dump_extra=Parametri suplimentari ai liniei de comandă
|
|
dump_rsh=Comanda de rezervă de la distanță
|
|
dump_rsh0=Implicit (RSH)
|
|
dump_rsh1=SSH
|
|
dump_rsh3=FTP
|
|
dump_rsh2=Altă comandă ..
|
|
dump_pass=Parolă pentru conectare SSH
|
|
dump_pass2=Parolă pentru conectare SSH/FTP
|
|
dump_ersh=Comanda de rezervă la distanță lipsește sau este nevalidă
|
|
dump_essh=SSH nu poate fi utilizat pentru copii de rezervă la distanță decât dacă comanda <tt>ssh</tt> este instalată în sistemul dvs.
|
|
dump_ecannot1=Nu aveți voie să creați copii de rezervă
|
|
dump_ecannot2=Nu aveți voie să editați această copie de rezervă
|
|
dump_ecannot3=Nu aveți voie să faceți backup pentru acest director
|
|
dump_format=Formatul de rezervă
|
|
dump_tar=Unix TAR
|
|
dump_dumpfs=$1 dump pentru sistem de fișiere
|
|
dump_gzip=Comprimă arhiva?
|
|
dump_gzip1=Da, cu gzip
|
|
dump_gzip2=Da, cu bzip2
|
|
dump_gzip3=Da, cu XZ
|
|
dump_bcomp=Comprimarea bufferului de date în blocuri?
|
|
dump_xdev=Limitați backup-ul la un sistem de fișiere?
|
|
dump_update2=Doar adăugați fișiere noi în arhivă?
|
|
dump_ignoreread=Ignorați erorile de citire în fișiere?
|
|
dump_ignorechanged=Ignorați erorile dacă fișierele se modifică?
|
|
dump_notape=Solicitați o bandă nouă dacă este nevoie?
|
|
dump_rmt=Calea către <tt>rmt</tt> pe sistemul de la distanță
|
|
dump_links=Urmați legături simbolice?
|
|
dump_egzip=Opțiunea de compresie gzip este incompatibilă cu opțiunea de dimensiune a benzii
|
|
dump_egzip2=Opțiunea de compresie gzip este incompatibilă cu opțiunea de copiere de rezervă cu mai multe fișiere
|
|
dump_egzip3=Opțiunea de compresie gzip este incompatibilă cu opțiunea de a adăuga doar fișiere noi în arhivă
|
|
dump_emulti=Copii de rezervă multi-fișiere nu pot fi făcute pe un dispozitiv cu bandă
|
|
dump_emulti2=Copii de rezervă multi-fișiere nu pot fi făcute pe un server la distanță
|
|
dump_ermt=Lipsește o cale nevalidă pentru programul <tt>rmt</tt>
|
|
dump_reverify=Încercați să restaurați testul după backup pentru a verifica?
|
|
dump_remount=Remontați cu opțiunea <tt>noatime</tt> în timpul backup-ului?
|
|
dump_eftpupdate=Adăugarea fișierelor într-o arhivă existentă nu este posibilă atunci când utilizați FTP.
|
|
dump_eleveldir=Sunt permise doar copii de rezervă de nivel 0 pentru directoarele care nu sunt puncte de montare a sistemului de fișiere
|
|
dump_eupdatedir=Fișierul <tt>/etc/dumpdates</tt> poate fi actualizat numai pentru directoarele care sunt puncte de montare a sistemului de fișiere
|
|
|
|
edit_err=Crearea de rezervă nu a reușit
|
|
edit_edir=Lipsește directorul de rezervă
|
|
edit_efs=Sistemele de fișiere de tipul $1 nu pot fi protejate de acest modul
|
|
edit_title=Adăugați Backup nou
|
|
edit_title2=Editați Backup
|
|
edit_title3=Backup cu clonă
|
|
edit_header=Detaliile de rezervă ale sistemului de fișiere $1
|
|
edit_header2=Program de backup
|
|
edit_header3=Opțiuni de backup
|
|
edit_enabled=Backup planificat activat?
|
|
edit_enabled_no=Dezactivat
|
|
edit_enabled_yes=Activat, la orele alese mai jos ..
|
|
edit_enabled_af=Activat, după:
|
|
edit_savenow=Salvați și faceți backup acum
|
|
edit_createnow=Creați și faceți backup acum
|
|
edit_return=copie de rezervă
|
|
edit_email=Ieșire programată prin e-mail către
|
|
edit_subject=Subiectul mesajului prin e-mail
|
|
edit_restore=Restaurați ..
|
|
edit_to=$1 la $2
|
|
edit_tolevel=$1 la $2 (nivel $3)
|
|
edit_special=Program de backup
|
|
edit_when=Când să faceți backup
|
|
edit_clone=Clone
|
|
|
|
save_err=Nu a reușit salvarea copiei de rezervă
|
|
save_edir=Directorul de rezervă lipsă sau nevalid
|
|
save_efs=Directorul de rezervă nu se poate schimba într-un sistem de fișiere diferit
|
|
|
|
backup_title=Backup acum
|
|
backup_desc=Efectuarea copiilor de rezervă de la $1 la $2.
|
|
backup_reverify=.. complet. Verificând acum backup-ul ..
|
|
backup_beforefailed=.. înainte ca comanda de rezervă să nu reușească!
|
|
backup_afterfailed=.. după ce comanda de rezervă a eșuat!
|
|
backup_done=.. backup completat.
|
|
backup_failed=.. backup nu a reușit!
|
|
backup_noverify=.. verificare esuata!
|
|
backup_notape=.. backup a depășit capacitatea unei singure benzi. Schimbarea benzii este acceptată numai atunci când copiile de rezervă sunt rulate ca procese de fundal.
|
|
backup_egone=Backup-ul nu există!
|
|
backup_bg=Începerea procesului de rezervă de fundal. Puteți monitoriza progresul său în secțiunea <b>Execuție Lucrări de rezervă</b> din pagina principală a modulului și va fi înștiințat despre starea finală prin e-mail.
|
|
backup_ecannot=Nu aveți voie să faceți backup pentru acest director
|
|
|
|
restore_title=Restaurați backup
|
|
restore_err=Eroare la restaurarea copiei de rezervă
|
|
restore_ecommand=Comanda $1 necesară pentru a restabili copii de rezervă ale sistemului de fișiere $2 nu a fost găsită pe sistemul tău. Poate că nu este instalat în prezent.
|
|
restore_theader=Restaurați backup din fișierul TAR Unix
|
|
restore_header=Restaurați backup-ul sistemului de fișiere $1
|
|
restore_src=Restaurare din fișier sau dispozitiv
|
|
restore_dir=Restaurați la director
|
|
restore_ok=Restaurați Backup-ul acum
|
|
restore_over=Suprascrie fișierele existente?
|
|
restore_over0=Mereu
|
|
restore_over1=Cu excepția cazului în care este mai nou decât backup
|
|
restore_over2=Nu
|
|
restore_noattribs=Restaurați atributele fișierului?
|
|
restore_label=Restaurați copie de rezervă numai cu etichetă
|
|
restore_files=Fișiere de restaurat
|
|
restore_all=Totul în rezervă
|
|
restore_sel=Fișiere listate ..
|
|
restore_multi=Copia de rezervă este împărțită în mai multe fișiere?
|
|
restore_efile=Lipsesc fișierul sau dispozitivul din care să reveniți
|
|
restore_ehost=O gazdă lipsă sau nevalidă din care să reveniți
|
|
restore_ehuser=Nume de utilizator nevalid pentru gazde din care să reveniți
|
|
restore_ehfile=Fișierul sau dispozitivul lipsit sau nevalide de pe gazdă de la care să restaureze
|
|
restore_now=Restaurarea copiei de rezervă cu comanda $1 ..
|
|
restore_desc=Această pagină vă permite să restaurați o copie de rezervă anterioară a sistemului de fișiere. Aveți grijă când restaurați, deoarece fișierele modificate, deoarece backup-ul poate fi suprascris!
|
|
restore_efiles=Fișierele lipsesc pentru a restaura
|
|
restore_evolume=Restaurările cu mai multe volume nu sunt acceptate.
|
|
restore_equestion=Întrebare necunoscută din restaurare : $1
|
|
restore_edir=Directorul care lipsește sau nu este valabil la care să reveniți
|
|
restore_failed=Restaurarea a eșuat : $1
|
|
restore_failed2=Restaurarea a eșuat! A se vedea ieșirea de mai sus.
|
|
restore_complete=Restaurarea finalizată cu succes.
|
|
restore_test=Afișați numai fișierele în rezervă?
|
|
restore_nothing=Doar test de rezervă?
|
|
restore_extra=Opțiuni suplimentare pentru linia de comandă
|
|
restore_rsh=Comanda de restaurare de la distanță
|
|
restore_ersh=Comanda de restaurare de la distanță lipsește sau este nevalidă
|
|
restore_essh=SSH nu poate fi utilizat pentru restaurări la distanță decât dacă comanda <tt>ssh</tt> este instalată în sistemul dvs.
|
|
restore_ecannot=Nu aveți voie să restaurați copii de rezervă
|
|
restore_perms=Restaurați permisiunile de fișiere?
|
|
restore_gzip=Deconectați arhiva?
|
|
restore_keep=Nu suprascrieți fișierele?
|
|
restore_emulti=Restaurările cu mai multe fișiere nu pot fi făcute de pe un dispozitiv cu bandă
|
|
restore_emulti2=Restaurările cu mai multe fișiere nu pot fi făcute de pe un server de la distanță
|
|
|
|
log_create=Configurare de rezervă creată pentru $1
|
|
log_modify=Configurare de rezervă modificată pentru $1
|
|
log_delete=Confecțiune de rezervă eliminată pentru $1
|
|
log_backup=S-a făcut o copie de rezervă de la 1 la $2
|
|
log_bgbackup=A început o copie de rezervă de la $1 la $2
|
|
log_restore=S-a restaurat backup-ul de la $1
|
|
log_kill=Backup terminat pentru $1
|
|
|
|
kill_err=Nu a reușit să încheie backup-ul
|
|
kill_egone=Nu mai alerga!
|
|
kill_ecannot=Nu aveți voie să încheiați această copie de rezervă
|
|
|
|
newtape_err=Nu a reușit să semnalizeze o bandă nouă
|
|
newtape_egone=Backup-ul nu mai rulează!
|
|
newtape_estatus=Backup-ul nu mai așteaptă o bandă nouă
|
|
newtape_ecannot=Nu aveți voie să gestionați această copie de rezervă
|
|
|
|
acl_edit=Poate crea și edita copii de rezervă?
|
|
acl_restore=Se pot restaura copii de rezervă?
|
|
acl_cmds=Poate edita înainte și după comenzi?
|
|
acl_extra=Poate edita parametri suplimentari ai liniei de comandă?
|
|
acl_dirs=Directoare permise pentru copii de rezervă
|
|
acl_all=Toate directoarele
|
|
acl_list=Numai listate ..
|
|
|
|
delete_err=Nu a reușit să ștergeți copiile de siguranță
|
|
delete_enone=Nimic selectat
|
|
|
|
email_already=Backup-ul se execută deja cu PID $1.
|
|
email_ebefore=Comanda înainte de backup a eșuat!
|
|
email_verify=Verificarea copiei de rezervă ..
|
|
email_eafter=Comanda după rezervă a eșuat!
|
|
email_subject=Copie de rezervă de la $1 pe $2
|
|
email_ok=Backup-ul a reușit
|
|
email_failed=Backup-ul a eșuat!
|
|
|
|
newtape_subject=Modificare bandă $1 pentru copie de rezervă de $2 pe $3
|
|
newtape_body=Copia de rezervă a $2 pe $3 a atins cantitatea maximă de date permisă pe banda $1. Va trebui să încărcați o bandă nouă și să apăsați pe linkul „Încărcată cu bandă” din modulul Backup Filesystem Webmin pentru ca copia de rezervă să continue.
|