mirror of
https://github.com/webmin/webmin.git
synced 2026-02-06 07:22:20 +00:00
238 lines
11 KiB
Plaintext
238 lines
11 KiB
Plaintext
index_title=Rugsteun van lêerstelsel
|
|
index_add=Voeg 'n nuwe rugsteun van die gids by:
|
|
index_none=Geen lêerstelsel-rugsteunkonfigurasies is nog geskep nie.
|
|
index_none2=Geen lêerstelsel rugsteunkonfigurasies waartoe u toegang het, bestaan nie.
|
|
index_restore=Herstel rugsteun van lêerstelsel-tipe:
|
|
index_restoremsg=Kies die lêerstelseltipe en klik op hierdie knoppie om te begin met die kies van 'n lêerstelsel-rugsteun om te herstel.
|
|
index_restore2=Herstel van die lêerstelsel
|
|
index_restoremsg2=Klik op hierdie knoppie om te begin met die kies van 'n lêerstelsel-rugsteun om te herstel.
|
|
index_ecommands=Geen van die lêerstelsel-rugsteunkopdragte (soos $1) wat deur hierdie module benodig word, is op u stelsel gevind nie. Miskien is hulle nie tans geïnstalleer nie.
|
|
index_return=rugsteunlys
|
|
index_running=Gebruik rugsteungeleenthede
|
|
index_jobs=Geplande rugsteun
|
|
index_start=Begin om
|
|
index_status=Huidige toestand
|
|
index_status_running=loop
|
|
index_status_tape=Wag vir band
|
|
index_action=aksie
|
|
index_kill=beëindig
|
|
index_newtape=Band gelaai
|
|
index_noact=Geen beskikbaar nie
|
|
index_now=Ondersteuning ..
|
|
index_follow=Na $1
|
|
index_forcetar=In TAR-formaat
|
|
index_delete=Vee geselekteerde rugsteun uit
|
|
index_nostrftime=Waarskuwing - sommige rugsteunkoste gebruik % in hul lêernaam, maar substitusie-substitusie is nie op die Module Config-bladsy ingeskakel nie.
|
|
|
|
dump_dir=Gids om te rugsteun
|
|
dump_dirs=Gidse om te rugsteun
|
|
dump_fs=Leêr stelsel
|
|
dump_sched=Geskeduleer?
|
|
dump_when=Met tye
|
|
dump_dest=Rugsteun na
|
|
dump_file=Lêer of bandtoestel
|
|
dump_host=Gasheer $1 as gebruiker $2 in lêer of toestel $3
|
|
dump_level=Stort vlak
|
|
dump_level_0=0 (volledige rugsteun)
|
|
dump_label=Rugsteunetiket
|
|
dump_multi=Verdeel oor veelvuldige lêers?
|
|
dump_update=Dateer <tt>/etc/dumpdates</tt> op?
|
|
dump_exclude=Lêers en kaarte om oor te slaan
|
|
dump_edir=Ontbrekende of ongeldige gids om te rugsteun
|
|
dump_efile=Lêer of toestel ontbreek om na te rugsteun
|
|
dump_ehost=Ontbrekende of ongeldige gasheer om te rugsteun na
|
|
dump_ehuser=Ongeldige gebruikersnaam op die gasheer om na te rugsteun
|
|
dump_ehuser2=Gebruikernaam kan nie die @ karakter bevat nie
|
|
dump_ehfile=Ontbrekende of ongeldige lêer of toestel in die gasheer om na te rugsteun
|
|
dump_elabel=Ongeldige rugsteunetiket (kan hoogstens 15 karakters wees)
|
|
dump_elabel2=Ongeldige rugsteunetiket (kan hoogstens 255 karakters wees)
|
|
dump_eblocks=Bandgrootte ontbreek of ongeldig
|
|
dump_ebsize=Ontbrekende of ongeldige dump-blokgrootte
|
|
dump_max=Maksimum lêergrootte om in te sluit
|
|
dump_unlimited=Unlimited
|
|
dump_attribs=Sluit lêerkenmerke in?
|
|
dump_over=Vra voordat u die band oorskryf?
|
|
dump_overwrite=Oorskryf altyd rugsteun?
|
|
dump_invent=Teken rugsteun in voorraad op?
|
|
dump_emax=Die maksimum lêergrootte ontbreek of is ongeldig
|
|
dump_emp=Gids na rugsteun moet 'n lêerstelsel-punt wees
|
|
dump_erase=Vee lêer uit / vee band uit voordat dit rugsteun?
|
|
dump_verify=Verifieer data na rugsteun?
|
|
dump_offline=Skiet band uit na rugsteun?
|
|
dump_blocks=Bandgrootte
|
|
dump_bsize=Afmetingsrekordblokgrootte
|
|
dump_auto=Werk outomaties uit
|
|
dump_honour=Sluit gemerkte lêers altyd uit?
|
|
dump_comp=Druk data saam?
|
|
dump_complvl=Ja, met vlak
|
|
dump_ecomp=Ontbrekende of ongeldige kompressievlak
|
|
dump_before=Opdrag om voor rugsteun uitgevoer te word
|
|
dump_after=Opdrag om na rugsteun uitgevoer te word
|
|
dump_fok=Stop as die opdrag misluk
|
|
dump_fok2=Rapporteer mislukking indien opdrag misluk
|
|
dump_aok=Slaan die opdrag oor, selfs as die rugsteun misluk
|
|
dump_extra=Ekstra opdragreëlparameters
|
|
dump_rsh=Afstand rugsteun opdrag
|
|
dump_rsh0=Verstek (RSH)
|
|
dump_rsh1=SSH
|
|
dump_rsh3=FTP
|
|
dump_rsh2=Ander opdrag ..
|
|
dump_pass=Wagwoord vir SSH-aanmelding
|
|
dump_pass2=Wagwoord vir SSH/FTP-aanmelding
|
|
dump_ersh=Ontbrekende of ongeldige opdrag vir eksterne rugsteun
|
|
dump_essh=SSH kan nie vir eksterne rugsteun gebruik word nie, tensy die <tt>ssh</tt> opdrag op u stelsel geïnstalleer is
|
|
dump_ecannot1=U mag nie rugsteun maak nie
|
|
dump_ecannot2=U mag nie hierdie rugsteun wysig nie
|
|
dump_ecannot3=U mag nie die gids rugsteun nie
|
|
dump_format=Rugsteunformaat
|
|
dump_tar=Unix TAR
|
|
dump_dumpfs=$1 lêerstelsel dump
|
|
dump_gzip=Druk argief saam?
|
|
dump_gzip1=Ja, met gzip
|
|
dump_gzip2=Ja, met bzip2
|
|
dump_gzip3=Ja, met XZ
|
|
dump_bcomp=Buffer saamgeperste data in blokke?
|
|
dump_xdev=Beperk rugsteun tot een lêersisteem?
|
|
dump_update2=Voeg net nuwe lêers by die argief?
|
|
dump_ignoreread=Ignoreer leesfoute op lêers?
|
|
dump_ignorechanged=Ignoreer foute as lêers verander?
|
|
dump_notape=Vra u vir nuwe band indien nodig?
|
|
dump_rmt=Pad na <tt>rmt</tt> op afstandstelsel
|
|
dump_links=Volg simboliese skakels?
|
|
dump_egzip=Die gzip-kompressie-opsie is nie versoenbaar met die bandgrootte-opsie nie
|
|
dump_egzip2=Die gzip-kompressie-opsie is nie versoenbaar met die rugsteunopsie vir meer lêers nie
|
|
dump_egzip3=Die gzip-kompressie-opsie is nie versoenbaar met die opsie om net nuwe lêers by die argief te voeg nie
|
|
dump_emulti='N Rugsteun kan nie op 'n bandtoestel gedoen word nie
|
|
dump_emulti2=U kan nie veelvuldige lêer-rugsteun na 'n afstandbediener doen nie
|
|
dump_ermt=Pad of ongeldige pad na die <tt>rmt</tt> -program ontbreek
|
|
dump_reverify=Probeer die toets herstel na rugsteun om te verifieer?
|
|
dump_remount=Opnuut met die <tt>middagete</tt> opsie tydens rugsteun?
|
|
dump_eftpupdate=Die gebruik van FTP is nie moontlik om lêers by 'n bestaande argief te voeg nie.
|
|
dump_eleveldir=Slegs vlak 0-rugsteun word toegelaat vir kaarte wat nie lêerstelsel-punte is nie
|
|
dump_eupdatedir=Die <tt>/etc/dumpdates</tt> -lêer kan slegs opgedateer word vir kaarte wat lêerstelsel-monteerpunte is
|
|
|
|
edit_err=Kon nie rugsteun skep nie
|
|
edit_edir=Die rugsteungids ontbreek
|
|
edit_efs=Lêersisteme van tipe $1 kan nie deur hierdie module gerugsteun word nie
|
|
edit_title=Voeg nuwe rugsteun by
|
|
edit_title2=Wysig rugsteun
|
|
edit_title3=Kloon-rugsteun
|
|
edit_header=$1 lêerstelsel rugsteunbesonderhede
|
|
edit_header2=Rugsteunskedule
|
|
edit_header3=Rugsteunopsies
|
|
edit_enabled=Geplande rugsteun geaktiveer?
|
|
edit_enabled_no=gestremde
|
|
edit_enabled_yes=Geaktiveer, soms hieronder gekies.
|
|
edit_enabled_af=Geaktiveer, na:
|
|
edit_savenow=Stoor en rugsteun nou
|
|
edit_createnow=Skep en rugsteun nou
|
|
edit_return=ondersteuning
|
|
edit_email=E-pos geskeduleerde afvoer na
|
|
edit_subject=Onderwerp per e-posboodskap
|
|
edit_restore=Herstel ..
|
|
edit_to=$1 tot $2
|
|
edit_tolevel=$1 tot $2 (vlak $3)
|
|
edit_special=Rugsteunskedule
|
|
edit_when=Wanneer om te rugsteun
|
|
edit_clone=kloon
|
|
|
|
save_err=Kon nie rugsteun stoor nie
|
|
save_edir=Ontbrekende of ongeldige rugsteungids
|
|
save_efs=Rugsteungids kan nie na 'n ander lêerstelsel verander nie
|
|
|
|
backup_title=Maak nou 'n rugsteun
|
|
backup_desc=Doen rugsteun van $1 tot $2.
|
|
backup_reverify=.. voltooi. Verifieer nou rugsteun ..
|
|
backup_beforefailed=.. voordat die rugsteunkopie misluk het!
|
|
backup_afterfailed=.. nadat die rugsteunopdrag misluk het!
|
|
backup_done=.. rugsteun voltooi.
|
|
backup_failed=.. rugsteun het misluk!
|
|
backup_noverify=.. verifikasie misluk!
|
|
backup_notape=.. rugsteun het die kapasiteit van 'n enkele band oorskry. Die verandering van band word slegs ondersteun as rugsteun as agtergrondprosesse uitgevoer word.
|
|
backup_egone=Rugsteun bestaan nie!
|
|
backup_bg=Begin agtergrond rugsteun proses. U kan die vordering daarvan monitor in die afdeling <b>Backup Jobs</b> op die hoofblad van die module, en u sal per e-pos in kennis gestel word van die finale status daarvan.
|
|
backup_ecannot=U mag nie die gids rugsteun nie
|
|
|
|
restore_title=Herstel rugsteun
|
|
restore_err=Kon nie rugsteun herstel nie
|
|
restore_ecommand=Die opdrag $1 wat nodig is om die rugsteun van $2 lêersisteem te herstel, is nie op u stelsel gevind nie. Miskien is dit nie tans geïnstalleer nie.
|
|
restore_theader=Herstel rugsteun vanaf die Unix TAR-lêer
|
|
restore_header=Herstel rugsteun van $1 lêerstelsel
|
|
restore_src=Herstel vanaf lêer of toestel
|
|
restore_dir=Herstel na gids
|
|
restore_ok=Herstel nou rugsteun
|
|
restore_over=Oorskryf bestaande lêers?
|
|
restore_over0=altyd
|
|
restore_over1=Tensy nuwer as rugsteun
|
|
restore_over2=nooit
|
|
restore_noattribs=Herstel lêerkenmerke?
|
|
restore_label=Herstel slegs rugsteun met etiket
|
|
restore_files=Lêers om te herstel
|
|
restore_all=Alles in rugsteun
|
|
restore_sel=Gelysde lêers ..
|
|
restore_multi=Rugsteun is verdeel in verskeie lêers?
|
|
restore_efile=Lêer of toestel ontbreek om van te herstel
|
|
restore_ehost=Ontbrekende of ongeldige gasheer om te herstel vanaf
|
|
restore_ehuser=Ongeldige gebruikersnaam op die gasheer om van te herstel
|
|
restore_ehfile=Ontbrekende of ongeldige lêer of toestel in die gasheer om te herstel vanaf
|
|
restore_now=Herstel van rugsteun met opdrag $1.
|
|
restore_desc=Met hierdie bladsy kan u 'n vorige lêerstelsel-rugsteun herstel. Wees versigtig wanneer u herstel, aangesien lêers wat gewysig is, aangesien die rugsteun dalk oorskryf kan word!
|
|
restore_efiles=Lêers ontbreek om te herstel
|
|
restore_evolume=Herstel van multi-volume word nie ondersteun nie.
|
|
restore_equestion=Onbekende vraag vanaf herstel : $1
|
|
restore_edir=Ontbrekende of ongeldige gids om na te herstel
|
|
restore_failed=Herstel het misluk : $1
|
|
restore_failed2=Herstel het misluk! Sien afvoer hierbo.
|
|
restore_complete=Herstel suksesvol voltooi.
|
|
restore_test=Wys slegs lêers in rugsteun?
|
|
restore_nothing=Net rugsteun toets?
|
|
restore_extra=Ekstra opdragreëlopsies
|
|
restore_rsh=Afstandherstelopdrag
|
|
restore_ersh=Ontbrekende of ongeldige opstel vir afstandherstel
|
|
restore_essh=SSH kan nie vir afstandherstellings gebruik word nie, tensy die <tt>ssh</tt> opdrag op u stelsel geïnstalleer is
|
|
restore_ecannot=U mag nie rugsteun herstel nie
|
|
restore_perms=Herstel lêertoestemmings?
|
|
restore_gzip=Ontpak die argief?
|
|
restore_keep=Moenie lêers oorskryf nie?
|
|
restore_emulti=Herstel van meervoudige lêers kan nie vanaf 'n bandtoestel gedoen word nie
|
|
restore_emulti2=Herstel van meervoudige lêers kan nie vanaf 'n afstandbediener gedoen word nie
|
|
|
|
log_create=Skep rugsteunkonfigurasie vir $1
|
|
log_modify=Gewysigde rugsteunkonfigurasie vir $1
|
|
log_delete=Rugsteunkonfigurasie vir $1 is verwyder
|
|
log_backup=Ondersteun $1 tot $2
|
|
log_bgbackup=Begin rugsteun van $1 tot $2
|
|
log_restore=Gerugsteun rugsteun vanaf $1
|
|
log_kill=Beëindigde rugsteun vir $1
|
|
|
|
kill_err=Kon nie die rugsteun beëindig nie
|
|
kill_egone=Nie meer hardloop nie!
|
|
kill_ecannot=U mag nie hierdie rugsteun beëindig nie
|
|
|
|
newtape_err=Kon nie 'n nuwe band teken nie
|
|
newtape_egone=Rugsteun loop nie meer nie!
|
|
newtape_estatus=Die rugsteun wag nie meer op 'n nuwe band nie
|
|
newtape_ecannot=U mag nie hierdie rugsteun bestuur nie
|
|
|
|
acl_edit=Kan u rugsteun skep en redigeer?
|
|
acl_restore=Kan rugsteun herstel word?
|
|
acl_cmds=Kan voor- en na-opdragte geredigeer word?
|
|
acl_extra=Kan ekstra opdragreëlparameters gewysig word?
|
|
acl_dirs=Toegestane kaarte vir rugsteun
|
|
acl_all=Alle gidse
|
|
acl_list=Slegs gelys ..
|
|
|
|
delete_err=Kon nie rugsteun uitvee nie
|
|
delete_enone=Geen gekies nie
|
|
|
|
email_already=Die rugsteun werk reeds met PID $1.
|
|
email_ebefore=Die opdrag voor die rugsteun het misluk!
|
|
email_verify=Verifieer rugsteun ..
|
|
email_eafter=Na-rugsteunopdrag het misluk!
|
|
email_subject=Rugsteun van $1 op $2
|
|
email_ok=Rugsteun het geslaag
|
|
email_failed=Rugsteun het misluk!
|
|
|
|
newtape_subject=Tapeverandering $1 vir rugsteun van $2 op $3
|
|
newtape_body=Die rugsteun van $2 op $3 het die maksimum hoeveelheid toegelate data op band $1 bereik. U moet 'n nuwe band laai en op die 'Tape Loaded'-skakel in Webmin se Filesystem Backup-module klik om voort te gaan met die rugsteun.
|