Files
webmin/bsdexports/lang/zh.auto
2020-12-27 21:15:36 +03:00

53 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_title=NFS出口
index_add=添加一个新的导出。
index_dirs=目录
index_clients=客户群
index_everyone=大家
index_none=尚未定义出口。
index_delete=删除选定的导出
index_apply=应用更改
index_applydesc=单击此按钮以应用当前文件导出配置。这将使上面列出的所有目录都具有指定的选项。
index_return=出口清单
index_echeck=NFS服务器不能在此系统上使用 $1
check_ecmd=未安装NFS服务器命令 $1
delete_err=无法删除导出
delete_enone=未选择
edit_title1=编辑导出
edit_title2=创建导出
edit_header1=导出选项
edit_dirs=出口目录
edit_alldirs=导出子目录?
edit_ro=只读?
edit_kerb=使用Kerberos
edit_header2=远程用户映射
edit_maproot=将root用户映射到
edit_mapusers=将所有用户映射到
edit_unpriv=非特权用户
edit_uid=用户/ UID
edit_gids=和组/ GID
edit_mapall=将所有用户映射到
edit_header3=此出口的客户
edit_clients=客户群
edit_hosts=主机/网络组
edit_network=网络
edit_mask=面具
save_err=无法保存导出
save_edir='$1'不是目录或不存在
save_enone=您必须至少输入一个目录才能导出
save_esub=如果选择<b>导出子目录</b>选项,则只能指定一个目录
save_eroot=使用<b>export子目录</b>选项时,导出的目录必须是<i>local</i>文件系统的根目录
save_euser='$1'不是有效的用户或UID
save_egroup='$1'不是有效的群组或GID
save_ekerb=映射根用户映射所有用户和kerberos选项是互斥的
save_ehosts=您必须输入至少一台主机才能导出到
save_enetwork=“$1”不是有效的网络
save_enetmask='$1'不是有效的网络掩码
save_esame1=目录<tt>$1</tt>已被导出到<tt>$2</tt>。您的操作系统不允许将同一<i>local</i>文件系统上的目录分别导出到同一主机
save_esame2=目录<tt>$1</tt>已被导出到<tt>$2</tt>。您的操作系统不允许将同一<i>local</i>文件系统上的目录分别导出到同一网络
restart_err=无法应用更改