Files
webmin/acl/lang/uk.auto
2023-03-17 17:53:18 +02:00

507 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
index_user=Користувач
index_modules=Модулі
index_create=Створіть нового привілейованого користувача.
index_screate=Створіть нового безпечного користувача.
index_convert=Перетворення Unix для користувачів Webmin
index_cert=Попросіть сертифікат SSL
index_twofactor=Двофакторна автентифікація
index_certmsg=Натисніть цю кнопку, щоб надіслати запит на сертифікат SSL, який дозволить вам безпечно увійти в Webmin, не вводячи ім’я користувача та пароль.
index_none=Жоден
index_edit=Редагувати модуль ACL:
index_global=Глобальний ACL
index_users=Користувачі Webmin
index_groups=Групи Вебмін
index_group=Групувати
index_nousers=Не визначено редагованих користувачів Webmin.
index_nogroups=Не визначено груп Webmin.
index_gcreate=Створіть нову групу Webmin.
index_members=Члени
index_modgroups=Модулі з групи $1
index_sync=Налаштування синхронізації користувача Unix
index_unix=Налаштування автентифікації користувача Unix
index_sessions=Переглянути сеанси входу
index_rbac=Налаштування RBAC
index_delete=Видалити вибране
index_joingroup=Додати до групи:
index_eulist=Не вдалося перерахувати користувачів: $1
index_eglist=Не вдалося перерахувати групи: $1
edit_title=Редагувати користувача Webmin
edit_title2=Створити користувача Webmin
edit_title3=Створіть безпечного користувача Webmin
edit_readonly=Цей користувач Webmin не повинен редагуватися, оскільки ним керує модуль $1. <a href='$2'>Клацніть тут</a>, щоб обійти це попередження та відредагувати користувача в будь-якому випадку - але будьте уважні, що будь-які зміни вручну можуть бути перезаписані!
edit_rights=Права доступу користувачів Webmin
edit_user=Ім'я користувача
edit_cloneof=Клонування користувача Webmin
edit_real=Справжнє ім'я
edit_group=Член групи
edit_pass=Пароль
edit_same=Те саме, що Unix
edit_lock=Не прийнято пароль
edit_pam=Аутентифікація PAM
edit_unix=Аутентифікація Unix
edit_extauth=Зовнішня програма аутентифікації
edit_dont=Не змінюйся
edit_set=Встановлений в
edit_passlocked=Пароль не змінено протягом $1 днів - рахунок заблоковано!
edit_passmax=Пароль не змінено протягом $1 днів - його потрібно змінити при наступному вході
edit_passold=Востаннє змінено пароль $1 днів тому
edit_passtoday=Пароль було змінено менше, ніж день тому
edit_modules=Модулі
edit_clone=Клон
edit_twofactor=Двофакторний тип аутентифікації
edit_twofactorprov=Використання провайдера $1 з ідентифікатором $2
edit_twofactorcancel=Видаліть двофакторну аутентифікацію
edit_twofactornone=Ще немає налаштувань
edit_twofactoradd=Увімкнути двофакторну для користувача
edit_lang=Мову
edit_locale=Локаль
edit_notabs=Класифікувати модулі?
edit_logout=Час виходу з бездіяльності
edit_mins=хвилин
edit_chars=букви
edit_minsize=Мінімальна довжина пароля
edit_nochange=Примусові дні зміни пароля?
edit_cert=Ім'я сертифіката SSL
edit_none=Жоден
edit_ips=Контроль доступу IP
edit_all=Дозволити з усіх адрес
edit_allow=Дозволити лише з перелічених адрес
edit_deny=Заборонити зі вказаних адрес
edit_ipdesc=Користувацький контроль доступу до IP працює так само, як і глобальний контроль доступу в IP-модулі в модулі налаштування Webmin. Тільки якщо користувач передає глобальні елементи контролю, вони також будуть перевірені.
edit_skill=Рівень навичок
edit_risk=Рівень ризику
edit_risk_high=Супер користувач
edit_risk_medium=Користувач адміністратора
edit_risk_low=Звичайний користувач
edit_groupmods=(Окрім модулів із групи)
edit_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача
edit_egone=Вибраного користувача більше не існує!
edit_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів
edit_theme=Особиста тема інтерфейсу користувача
edit_themeglobal=З конфігурації Webmin
edit_themedef=Стара тема Webmin
edit_overlay=Персональна накладка теми
edit_overlayglobal=Ні - використовуйте параметри за замовчуванням
edit_log=Перегляд журналів
edit_selall=Вибрати все
edit_invert=Інвертувати вибір
edit_hide=Сховати невикористаним
edit_switch=Переключитися на користувача
edit_return2=Група Вебмін
edit_rbacdeny=Режим доступу RBAC
edit_rbacdeny0=RBAC керує лише вибраними модулями ACL
edit_rbacdeny1=RBAC контролює всі модулі та ACL
edit_global=Дозволи для всіх модулів
edit_templock=Тимчасово заблокований
edit_temppass=Примусові зміни при наступному вході
edit_days=Дозволені дні тижня
edit_alldays=Щодня
edit_seldays=Лише вибрані дні..
edit_hours=Дозволений час доби
edit_allhours=Будь-який час
edit_selhours=Від $1:$2 до $3:$4
edit_ui=Параметри інтерфейсу користувача
edit_security=Параметри безпеки та обмежень
edit_mods=Доступні модулі Webmin
edit_modsg=Доступні модулі Webmin (крім модулів із групи)
edit_proto=Тип зберігання
edit_proto_mysql=База даних MySQL
edit_proto_postgresql=База даних PostgreSQL
edit_proto_ldap=LDAP-сервер
edit_proto_=Локальні файли
edit_safe=Рівень пільг
edit_safe0=Без обмежень
edit_safe1=Тільки безпечні модулі
edit_unsafe=Скинути на необмежений
save_err=Не вдалося зберегти користувача
save_ename='$1' - недійсне ім’я користувача
save_eunixname=Ім'я користувача "$1" не є користувачем Unix, тому його не можна використовувати в безпечному режимі
save_enamewebmin=Ім'я користувача 'webmin' зарезервоване для внутрішнього використання
save_edup=Ім’я користувача '$1' вже використовується
save_eoverlay=Накладання теми неможливо вибрати, якщо тема не є
save_edeny=ви не можете заборонити собі доступ до модуля користувачів Webmin
save_eos=Ваша опція пароля Unix не підтримується у вашій операційній системі.
save_emd5=Параметр пароля Unix не може бути використаний у системах з шифруванням MD5
save_eunix=Користувача Unix "$1" не існує
save_emod=Ви не можете надати доступ до модуля "$1"
save_ecreate=Вам не дозволяється створювати користувачів
save_euser=Вам заборонено редагувати цього користувача
save_ecolon=Паролі не можуть містити: символ
save_epass=Пароль недійсний: $1
save_eself=Вашій поточній IP-адресі ( $1 ) буде відхилено
save_epam=Автентифікація PAM недоступна, оскільки модуль <tt>Authen::PAM</tt> Perl не встановлений або не працює належним чином.
save_epam2=Ви можете використовувати модуль Perl Modules Webmin для <a href='$1'>завантаження та встановлення Authen::PAM</a> зараз.
save_egroup=Вам не дозволяється призначати цю групу
save_enone=Адреси не введені
save_enet='$1' не є дійсною мережевою адресою
save_emask='$1' - недійсна мережна маска
save_eip='$1' не є повною IP-адресою або мережевою адресою
save_ehost=Не вдалося знайти IP-адресу для "$1"
save_elogouttime=Відсутній або нечисловий час виходу з активності
save_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля
save_edays=Немає днів, щоб дозволити вибране
save_ehours=Відсутній або недійсний час для дозволу
save_ehours2=Час початку дозволення повинен бути до кінця
save_etemp=Параметр примусити змінити пароль при наступному вході не можна використовувати, якщо <a href='$1'>спонукає користувачів вводити нові паролі</a>
delete_eself=Ви не можете видалити себе
delete_ecannot=Вам заборонено видаляти користувачів
delete_euser=Вам заборонено видаляти цього користувача
delete_eanonuser=Цей користувач використовується для доступу до анонімного модуля
cert_title=Запит сертифіката
cert_issue=Видати сертифікат
cert_header=Нові реквізити сертифікату
cert_msg=Ця форма дозволяє запитувати сертифікат клієнта SSL, який буде використовуватися в майбутньому для надання доступу до Webmin замість вашого імені користувача та пароля. Це більш безпечно, але оскільки автентифікація є автоматичною, ви не зможете перейти до іншого користувача під час використання сертифіката.
cert_ebrowser=Webmin не знає, як видавати клієнтські сертифікати для вашого браузера ( $1 )
cert_cn=Твоє ім'я
cert_email=Електронна адреса
cert_ou=Відділ
cert_o=Організація
cert_sp=Держава
cert_c=Код країни
cert_key=Розмір ключа
cert_done=Ваш сертифікат для $1 був успішно сформований.
cert_pickup=<a href='$1'>Клацніть тут, щоб забрати свій сертифікат та встановити його у своєму браузері</a>
cert_install=Встановіть свій сертифікат у браузер
cert_ekey=Ваш веб-переглядач не подав новий ключ SSL - можливо, він не підтримує сертифікати клієнта SSL.
cert_eca=Не вдалося встановити авторизацію сертифікатів: $1
cert_already=Попередження - ви вже використовуєте сертифікат $1.
cert_etempdir=Недійсний файл сертифіката
acl_title=Модуль контролю доступу
acl_title2=Для $1 у $2
acl_title3=Для групи $1 у $2
acl_options= $1 параметри контролю доступу
acl_config=Чи можна редагувати конфігурацію модуля?
acl_reset=Скидання до повного доступу
acl_rbac=Отримати налаштування контролю доступу від RBAC?
acl_rbacyes=Так (перевизначає налаштування нижче)
acl_uall=Всі користувачі
acl_uthis=Цей користувач
acl_usel=Вибрані користувачі..
acl_gr=Члени $1
acl_users=Користувачі, які можуть редагуватись
acl_mods=Можна надати доступ до
acl_all=Усі модулі
acl_own=Тільки власні модулі
acl_sel=Вибрані модулі..
acl_create=Чи можете створити нових користувачів?
acl_delete=Чи можете видалити користувачів?
acl_rename=Чи можете перейменувати користувачів?
acl_acl=Чи можна редагувати контроль доступу до модуля?
acl_lang=Можна змінити мову?
acl_locale=Чи можна змінити мову?
acl_chcert=Чи можна змінити ім'я сертифіката SSL?
acl_euser=Вам заборонено редагувати ACL для цього користувача
acl_egroup=Вам заборонено редагувати групові ACL
acl_emod=Вам заборонено редагувати ACL для цього модуля
acl_others=Ви можете бачити недоступні модулі?
acl_cert=Можна подати запит на сертифікат?
acl_err=Не вдалося зберегти контроль доступу
acl_groups=Чи можете редагувати групи?
acl_gassign=Може призначити користувачів групам
acl_gall=Усі групи
acl_gsel=Вибрано..
acl_gnone=Жоден
acl_perms=Новостворені користувачі отримують
acl_perms_1=Такий же контроль доступу модуля, як і творець
acl_perms_0=Контроль доступу модуля за замовчуванням (необмежений)
acl_sync=Чи можна налаштувати синхронізацію користувача?
acl_unix=Чи можна налаштувати аутентифікацію unix?
acl_sessions=Чи можете переглядати та скасовувати сеанси входу?
acl_cats=Чи можна змінити категоризацію?
acl_theme=Чи можна змінити особисту тему?
acl_ips=Чи можна змінити контроль доступу до IP?
acl_switch=Чи можете перейти на інших користувачів?
acl_times=Чи можна змінити дозволений час входу?
acl_pass=Чи можна змінити обмеження пароля?
acl_sql=Чи можна налаштувати базу даних користувачів та груп?
log_modify=Змінений користувач Webmin $1
log_rename=Перейменований користувач Webmin $1 в $2
log_create=Створений користувач Webmin $1
log_clone=Клонований користувач Webmin $1 до $2
log_acl=Оновлений доступ для $1 у $2
log_reset=Скинути доступ для $1 у $2
log_cert=Виданий сертифікат для користувача $1
log_modify_g=Змінена група Webmin $1
log_rename_g=Перейменовано групу Webmin $1 в $2
log_create_g=Створена група Webmin $1
log_delete_g=Видалена група Webmin $1
log_switch=Переключено на користувача Webmin $1
log_delete_users=Видалено $1 користувачів Webmin
log_delete_groups=Видалено $1 групи Webmin
log_joingroup=Додано $1 користувачів Webmin до групи $2
log_pass=Змінено обмеження пароля
log_unix=Змінено автентифікацію користувача Unix
log_sync=Змінено синхронізацію користувача Unix
log_sql=Змінено базу даних користувачів та груп
log_twofactor=Зареєстрований користувач $1 з двофакторним постачальником $2
log_onefactor=Користувач, який не був зареєстрований, $1 для двофакторної аутентифікації
gedit_ecannot=Вам заборонено редагувати групи
gedit_title=Редагування групи Webmin
gedit_title2=Створіть групу Webmin
gedit_group=Назва групи
gedit_rights=Права доступу до групи Webmin
gedit_modules=Модулі членів
gedit_members=Користувачі та групи учасників
gedit_desc=Опис групи
gedit_egone=Вибраної групи більше не існує!
gdelete_err=Не вдалося видалити групу
gdelete_ecannot=Видалення груп заборонено
gdelete_euser=Ви не можете видалити власну групу
gdelete_esub=Групи з підгрупами не можна видалити
gdelete_title=Видалити групу
gdelete_desc=Ви впевнені, що хочете видалити групу $1 та її членів $2 ?
gdelete_ok=Видалити групу
gsave_err=Не вдалося зберегти групу
gsave_ename=Відсутня або недійсна назва групи
gsave_enamewebmin=Назва групи "webmin" зарезервована для внутрішнього використання
gsave_edup=Назва групи вже використовується
gsave_edesc=Недійсний опис - символ: заборонено
convert_title=Перетворити користувачів
convert_ecannot=Вам заборонено конвертувати користувача Unix
convert_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Перед перетворенням слід створити щонайменше одну групу, щоб визначити дозволи для перетворених користувачів.
convert_desc=Ця форма дозволяє конвертувати існуючих користувачів Unix в користувачів Webmin. Дозволи кожного нового користувача Webmin визначатимуться групою, вибраною нижче.
convert_0=Всі користувачі
convert_1=Тільки користувачі
convert_2=Усі, крім користувачів
convert_3=Користувачі з групою
convert_4=Користувачі з UID в діапазоні
convert_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin
convert_sync2=Синхронізувати пароль з користувачем Unix у майбутньому?
convert_ok=Перетворити зараз
convert_err=Не вдалося конвертувати користувачів
convert_eusers=Не введені користувачі для перетворення
convert_egroup=Група Unix не існує
convert_emin=Недійсний мінімальний UID
convert_emax=Недійсний максимальний UID
convert_ewgroup=Такої групи Webmin немає
convert_ewgroup2=Вам не дозволяється призначати нових користувачів до цієї групи
convert_skip= пропускається $1
convert_exists= $1 вже існує
convert_invalid= $1 не є дійсним іменем Webmin
convert_added= додається $1
convert_msg=Перетворення користувачів Unix...
convert_user=Користувач Unix
convert_action=Дії прийняті
convert_done= $1 перетворені користувачі, $2 недійсні, $3 вже існують, $4 виключено.
convert_users=Користувачі для перетворення
sync_title=Синхронізація користувача Unix
sync_desc=Ця форма дозволяє налаштувати автоматичну синхронізацію користувачів Unix, створених через Webmin та користувачів у цьому модулі.
sync_nogroups=У вашій системі не визначено груп Webmin. Потрібно створити принаймні одну групу для встановлення доступу для створених користувачів.
sync_when=Коли синхронізувати
sync_create=Створіть користувача Webmin, коли створено користувача Unix.
sync_update=Оновіть відповідного користувача Webmin, коли користувач Unix оновлюється.
sync_delete=Видаліть відповідного користувача Webmin, коли видалено користувача Unix.
sync_modify=Перейменуйте відповідного користувача Webmin, коли користувача Unix перейменовано.
sync_group=Призначення нових користувачів до групи Webmin
sync_unix=Встановіть пароль для нових користувачів на аутентифікацію Unix.
sync_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати синхронізацію користувача.
unix_title=Аутентифікація користувача Unix
unix_err=Не вдалося зберегти автентифікацію Unix
unix_desc=На цій сторінці ви можете налаштувати Webmin для перевірки спроб входу щодо списку користувачів системи та PAM. Це може бути корисно, якщо у вас є велика кількість існуючих користувачів Unix, яким ви хочете надати доступ до Webmin.
unix_def=Дозволити користувачам Webmin входити в систему
unix_sel=Дозволити користувачам Unix, переліченим нижче, увійти в систему
unix_mode=Дозволити
unix_mall=Всі користувачі
unix_group=Члени групи..
unix_user=Користувач Unix..
unix_who=Користувач або група
unix_to=Як користувач Webmin
unix_ecannot=Вам не дозволяється налаштувати автентифікацію користувача Unix
unix_epam=Аутентифікація Unix недоступна, оскільки <tt>Authen::PAM</tt> модуль Perl не встановлений або не працює належним чином.
unix_all=Дозволити всім користувачам Unix
unix_allow=Дозволити лише перелічені користувачі Unix
unix_deny=Заперечувати перелічені користувачі Unix
unix_none=Користувачів не вводили
unix_euser='$1' - недійсне ім’я користувача
unix_egroup='$1' - невірна назва групи
unix_shells=Заборонити користувачів Unix, оболонки яких не містяться у файлі
unix_eshells=Файл оболонки відсутній або неіснуючий
unix_restrict2=Додаткові обмеження
unix_ewhogroup=Відсутня група для дозволу в рядку $1
unix_ewhouser=Відсутній користувач, щоб дозволити в рядку $1
unix_enone=Немає користувачів або груп Unix, які дозволять вводити
unix_same=&lt;Той самий користувач або група&gt;
unix_sudo=Дозволити користувачам, які можуть запускати всі команди через <tt>sudo</tt>, щоб увійти як <tt>root</tt>
unix_pamany=Розглядайте входи, які проходять лише перевірку PAM, як $1
unix_esudo=Команда $1 не встановлена
unix_esudomod=Модуль Perl $1 , необхідний для аутентифікації <tt>sudo</tt>, не встановлений
unix_header=Налаштування аутентифікації користувача Unix
unix_utable=Дозволено користувачам Unix
sessions_title=Поточні сеанси входу
sessions_id=Ідентифікатор сесії
sessions_user=Користувач Webmin
sessions_login=Останній активний о
sessions_host=IP-адреса
sessions_lview=Переглянути журнали..
sessions_actions=Дії..
sessions_all=Всі сеанси..
sessions_logouts=Показати також сеанси виходу з системи..
sessions_state=Держава
sessions_action=Дії
sessions_this=Це логін
sessions_in=Увійшли в
sessions_out=Вийшли з системи
sessions_kill=Відключіть..
logins_title=Останні входи в систему Webmin
hide_title=Сховати невикористані модулі
hide_desc=Наступні модулі будуть видалені зі списку доступу модулів для $1 , оскільки їх відповідні сервери не встановлені у вашій системі.
hide_ok=Приховати модулі зараз
hide_none=Нічого не приховувати - $1 не має доступу до жодних модулів, відповідні сервери яких не встановлені у вашій системі.
hide_desc2=Майте на увазі, що ці модулі не з’являться автоматично, якщо встановлені відповідні сервери. Вам потрібно буде надати доступ вручну за допомогою цього модуля.
hide_clone=(Клон $1 )
switch_euser=Вам не дозволяється переходити до цього користувача
switch_eold=Існуюча сесія не знайдена!
rbac_title=Налаштування RBAC
rbac_desc=Інтеграція RBAC Webmin забезпечує спосіб визначення дозволів для модулів користувача та ACL з бази даних RBAC (Рольовий контроль доступу), а не з власних файлів конфігурації Webmin. Після ввімкнення підтримки RBAC, будь-який користувач, для якого вибрано параметр <b>RBAC, керує всіма модулями та ACL</b>, отримає його можливості, визначені RBAC, а не власні настройки контролю доступу.
rbac_esolaris=На даний момент RBAC підтримується на Solaris, тому його не можна використовувати в цій системі $1.
rbac_eperl=Модуль Perl $1 , необхідний для інтеграції RBAC, не встановлений. <a href='$2'>Клацніть тут</a>, щоб встановити його зараз.
rbac_ecpan=У вас немає доступу до сторінки модулів Perl Webmin, щоб встановити необхідний модуль $1 для інтеграції RBAC.
rbac_ok=Інтеграція RBAC доступна в цій системі і може бути включена на основі користувача на сторінці Редагувати користувач Webmin.
udeletes_err=Не вдалося видалити користувачів
udeletes_jerr=Не вдалося додати користувачів до групи
udeletes_enone=Не вибрано жодного
udeletes_title=Видалити користувачів
udeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
udeletes_users=Вибрані користувачі: $1
udeletes_ok=Видалити користувачів
udeletes_ereadonly=Один із вибраних користувачів позначений як не редагуваний
gdeletes_err=Не вдалося видалити групи
gdeletes_title=Видалити групи
gdeletes_rusure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи та $2 користувачів, які вони містять? Усі їх налаштування контролю доступу та дані про користувача будуть втрачені.
gdeletes_users=Вибрані групи: $1
gdeletes_ok=Видалити групи
pass_title=Обмеження паролем
pass_ecannot=Вам заборонено редагувати обмеження паролів
pass_header=Параметри примусового використання паролів Webmin
pass_minsize=Мінімальна довжина пароля
pass_nominsize=Немає мінімуму
pass_regexps=Паролі регулярних виразів повинні відповідати
pass_regdesc=Легкий для людини опис для регулярного вираження
pass_maxdays=За дні до пароля потрібно змінити
pass_lockdays=За кілька днів до незмінаного пароля блокується обліковий запис
pass_nomaxdays=Зміни ніколи не потрібні
pass_nolockdays=Обліковий запис ніколи не блокується
pass_nouser=Заборонити паролі, що містять ім’я користувача?
pass_nodict=Заборонити паролі слова словника?
pass_oldblock=Кількість старих паролів, які потрібно відхилити
pass_nooldblock=Немає обмеження щодо повторного використання паролем
pass_days=днів
pass_pass=паролі
pass_err=Не вдалося зберегти обмеження паролем
pass_eminsize=Відсутня або нечислова мінімальна довжина пароля
pass_emaxdays=Відсутня або нечислова кількість днів до зміни
pass_elockdays=Відсутня або нечислова кількість днів до блокування облікового запису
pass_eoldblock=Відсутня або нечислова кількість старих паролів, які потрібно відхилити
cpass_minsize=Повинно бути не менше $1 літер
cpass_notre=Відповідає забороненому малюнку
cpass_re=Не відповідає необхідній схемі
cpass_name=Містить ім’я користувача
cpass_dict=Це словникове слово
cpass_spellcmd=Ні встановлені команди $1 або $2 , необхідні для перевірки наявності словникових слів.
cpass_old=Старі паролі неможливо повторно використовувати
sql_title=База даних користувачів та груп
sql_ecannot=Вам не дозволяється конфігурувати базу даних користувачів та груп
sql_header=Параметри для створення резервної бази даних для користувачів та груп
sql_host=Ім'я хоста
sql_user=Ім'я користувача
sql_pass=Пароль
sql_db=Назва бази даних
sql_ssl=Шифрування з'єднання
sql_ssl0=Жоден
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Клас об'єктів для користувачів
sql_groupclass=Об'єктний клас для груп
sql_euserclass=Відсутній або недійсний клас об’єктів для користувачів
sql_egroupclass=Відсутній або недійсний клас об'єктів для груп
sql_none=Використовуйте лише локальні файли для зберігання користувачів та груп
sql_mysql=Використовуйте базу даних MySQL
sql_postgresql=Використовуйте базу даних PostgreSQL
sql_ldap=Використовуйте сервер LDAP
sql_prefix=Створити під DN
sql_addto0=Додайте нових користувачів до обраної вище бази даних
sql_addto1=Додайте нових користувачів до локальних файлів
sql_nocache0=Кешувати підключення до бази даних
sql_nocache1=Відкрийте нове підключення для кожного пошуку
sql_emod=Відсутній необхідний модуль Perl <tt>$1</tt>
sql_etable=Не вдалося запитати потрібну таблицю $1:$2
sql_eldapdn=Базовий LDAP DN $1 не знайдено
sql_eclass=Клас об'єктів LDAP $1 не існує в схемі сервера
sql_err=Не вдалося зберегти налаштування баз даних користувачів та груп
sql_ehost=Відсутнє або нерозв’язане ім'я хоста
sql_euser=Відсутнє або недійсне ім’я користувача (пробіли не дозволені)
sql_epass=Недійсний пароль (пробіли не дозволені)
sql_edb=Недійсне ім’я бази даних (пробіли не дозволені)
sql_eprefix=Відсутній або недійсний базовий DN (не допускається пробілів)
sql_eprefix2=Неправильно виглядає база DN - має бути як <tt>dc = mydomain, dc = com</tt>
sql_title2=Створення відсутніх таблиць
sql_tableerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але деякі таблиці, потрібні Webmin, відсутні: $1
sql_tableerr2=Натисніть кнопку <b>Створити таблиці</b> нижче, щоб створити їх автоматично або вручну запустити SQL нижче.
sql_make=Створіть таблиці
sql_title3=Створення відсутнього DN
sql_dnerr=Налаштування баз даних користувачів та груп є дійсними, але DN-код LDAP, необхідний Webmin, відсутній: $1
sql_dnerr2=Натисніть кнопку <b>Створити DN</b> нижче, щоб створити її автоматично, або додайте її на свій LDAP-сервер вручну.
sql_makedn=Створіть DN
sql_schema=Завантажте LDAP-схему
sql_timeout_def=Використовувати час очікування підключення за замовчуванням (60 секунд)
sql_timeout_for=Закрийте кешовані з'єднання після
sql_timeout_secs=секунд
sql_etimeout=Час очікування підключеного кешування має бути числом
make_title=Створення таблиць користувачів та груп
make_err=Не вдалося створити таблиці користувачів та груп
make_exec=Виконання SQL $1.
make_failed=.. створення не вдалося: $1
make_done=.. зроблено
make_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення таблиці: $1
makedn_title=Створіть LDAP DN
makedn_eoc=Не знайдено структурних класів об’єктів!
makedn_exec=Створення батьківського DN $1.
makedn_failed=.. створення не вдалося: $1
makedn_done=.. зроблено
makedn_still=Деякі проблеми були виявлені навіть після створення DN: $1
schema_title=Завантажте LDAP-схему
schema_desc=Перш ніж Webmin зможе використовувати сервер LDAP для зберігання користувачів та груп, він повинен бути налаштований на використання наведеної нижче схеми. Як правило, це можна зробити, зберігаючи визначення схеми в <tt>/etc/ldap/schema</tt> або <tt>/etc/openldap/schema</tt> як <tt>webmin.schema</tt>, потім налаштуйте сервер для завантаження цього файла схеми.
schema_download=Завантажте файл схеми: <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Не вдалося встановити двофакторну автентифікацію
twofactor_euser=Ваш користувач Webmin не знайдено!
twofactor_title=Двофакторна автентифікація
twofactor_disable=Вимкнути двофакторну автентифікацію
twofactor_already=У вашому вході в систему Webmin вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2.
twofactor_already2=Увійти в Webmin $3 вже ввімкнено двофакторну автентифікацію з провайдером $1 та ідентифікатором облікового запису $2.
twofactor_desc=Ця сторінка дозволяє увімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin, використовуючи <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації.
twofactor_desc2=Ця сторінка дозволяє ввімкнути двофакторну автентифікацію для входу в Webmin $3 за допомогою <a href='$2' target=_blank>$1</a>. Після активації під час входу в Webmin буде потрібен додатковий маркер аутентифікації.
twofactor_enable=Зареєструйтесь для двофакторної аутентифікації
twofactor_header=Двофакторні дані про реєстрацію аутентифікації
twofactor_enrolling=Реєстрація для двофакторної аутентифікації з постачальником $1.
twofactor_failed=.. реєстрація не вдалася: $1
twofactor_done=.. завершено. Ваш ідентифікатор у цього постачальника <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Двофакторна автентифікація ще не ввімкнена в цій системі, але її можна ввімкнути за допомогою модуля <a href='$1'>Конфігурація Webmin</a>.
twofactor_ebutton=Жодна кнопка не натиснута!